Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

beleidigendes
joined

в словаре PONS

немецкий
немецкий
английский
английский

I. tre·ten <tritt, trat, getreten> [ˈtre:tn̩] ГЛ. неперех.

1. treten +sein (gehen):

an etw вин. treten
to step up [or come/go [up]] to sth
auf etw вин. treten
to step on [to] [or bes. америк. also onto] sth
aus etw дат. treten
to step [or come/go] out of [or разг. out] sth
aus etw дат. treten Raum a.
to leave sth
he walked out of [or разг. out] the door
hinter etw вин. treten
die Sonne tritt hinter die Wolken перенос.
in etw вин. treten
to step [or come/go] into sth
in etw вин. treten Raum a.
to enter sth
von etw дат. treten (absteigen)
to step off sth
von etw дат. treten (zurückgehen)
to step [or move] [or come/go] away from sth
vor jdn treten
vor etw вин. treten
zu jdm/etw treten
to step up to sb/sth

2. treten +sein (fließen):

aus etw дат. treten
aus etw дат. treten (durch Auslass)
aus etw дат. treten (quellen)
aus etw дат. treten (tropfen)
aus etw дат. treten (stärker)
to run from sth
aus etw дат. treten (strömen)
to pour [or gush] from [or out of] sth
aus etw дат. treten (entweichen)

3. treten +sein o редко haben (den Fuß setzen):

auf etw вин. treten
to tread [or step] on sth
jdm auf etw вин. treten
to tread [or step] on sb's sth
to tread [or step] on sb's foot [or toes]
in etw вин. treten
to step in sth
du bist in etwas getreten смягч.

4. treten +haben (stampfen):

auf/in etw вин. treten
to stamp on sth

5. treten +haben (schlagen):

[mit etw дат.] treten
jdm an/vor etw вин. treten
to kick sb's sth [or sb on sth]
gegen etw вин. treten
to kick sth
jdm gegen/in etw вин. treten
to kick sb in sth
jdm in den Hintern treten разг.
to kick sb [or give sb a kick] up the backside [or брит. also bum] разг.
to kick out [or aim a kick] at sb

6. treten +haben (betätigen):

auf etw вин. treten
to step on sth
auf etw вин. treten
америк. разг. also to hit the gas
to floor the accelerator [or америк. разг. also gas]

7. treten +haben уничиж. разг. (schikanieren):

8. treten +sein (anfangen):

sie ist in ihr 80. Jahr getreten
in den Stand der Ehe treten высок.

9. treten +sein перенос.:

to take sb's side

10. treten +sein редко (einschwenken):

11. treten +haben (begatten):

to tread a hen спец.

II. tre·ten <tritt, trat, getreten> [ˈtre:tn̩] ГЛ. перех. +haben

1. treten (schlagen):

jdn/etw [mit etw дат.] treten
to kick sb/sth [with one's sth]
den Ball [o. das Leder] treten ФУТБ. жарг.
to kick sb

2. treten bes. ФУТБ. (stoßen):

3. treten ФУТБ. (ausführen):

4. treten (betätigen):

etw treten
to step on sth
etw treten

5. treten (bahnen):

einen Pfad durch etw вин. treten

6. treten (stampfen):

[jdm] eine Delle in etw вин. treten
to kick/stamp a dent in [sb's] sth

7. treten (schikanieren):

jdn treten
to bully [or harass] sb

8. treten разг. (antreiben):

jdn treten
to give sb a kick up the backside [or in the pants] разг.
jdn treten, damit er etw tut

III. tre·ten <tritt, trat, getreten> [ˈtre:tn̩] ГЛ. возвр. гл.

sich дат. etw in etw вин. treten
to get sth in one's sth
sich дат. etw von etw дат. treten
to stamp sth off one's sth

Schlips <-es, -e> [ʃlɪps] СУЩ. м.

in [o. mit] Schlips und Kragen разг.

Выражения:

sich вин. [durch jdn/etw] auf den Schlips getreten fühlen разг.
jdm auf den Schlips treten разг.
jdm auf den Schlips treten разг.
jdm auf den Schlips treten разг.

Vor·der·grund <-s> СУЩ. м. a. ИСК., ФОТО.

sich вин. in den Vordergrund spielen перенос.
to be the centre [or америк. -er] of attention

Stel·le <-, -n> [ˈʃtɛlə] СУЩ. ж.

1. Stelle (genauer):

etw von der Stelle bekommen [o. разг. kriegen]
to be able to move [or shift] sth
to not move [or разг. budge]

2. Stelle (größer):

empfindliche Stelle перенос.

3. Stelle:

4. Stelle МУЗ.:

5. Stelle (in Rede etc.):

6. Stelle (Zeitpunkt):

7. Stelle МАТЕМ.:

8. Stelle (Posten):

an Stelle [o. anstelle] einer Person/einer S. род.
instead of sb/sth
jdn/etw an die Stelle einer Person/einer S. род. setzen
to replace sb/sth
to sub sb
to do sth for sb
schwache Stelle перенос.
undichte Stelle перенос. разг.

9. Stelle (Lage):

10. Stelle (in der Reihenfolge):

[für jdn [o. bei jdm]] an erster/zweiter Stelle kommen [o. sein] [o. stehen]
to come [or be] first/second [for sb]

11. Stelle:

post офиц.

12. Stelle:

sympathy? you won't get any out of me [or ирон. разг. you're knocking at the wrong door]

Выражения:

forthwith офиц.
sich вин. zur Stelle melden ВОЕН.

Hin·ter·grund <-(e)s, -gründe> СУЩ. м.

1. Hintergrund (hinterer Teil des Blickfeldes):

2. Hintergrund ИНФОРМ.:

3. Hintergrund (Bedingungen und Umstände):

der Hintergrund einer S. род.
the backdrop лит. [or лит. setting] [or background] to a story

4. Hintergrund мн. (verborgene Zusammenhänge):

die Hintergründe einer S. род.
the [true] facts [or story] about sth
vor dem Hintergrund einer S. род.
vor dem Hintergrund einer S. род.
against the backdrop лит. [or background] of sth

Выражения:

to be part of the furniture брит. разг.
sich вин. [durch jdn/etw] auf den Schlips getreten fühlen разг.
jdm auf den Schlips treten разг.
jdm auf den Schlips treten разг.
jdm auf den Schlips treten разг.
in jds Fußstapfen treten перенос.
to follow in sb's footsteps перенос.
to tread on sb's corns [or toes]
английский
английский
немецкий
немецкий
mit dem linken Fuß getreten
crop out minerals

PONS Словарь терминов по банкам, финансам и страхованию

немецкий
немецкий
английский
английский
английский
английский
немецкий
немецкий
Präsens
ichtrete
dutrittst
er/sie/estritt
wirtreten
ihrtretet
sietreten
Präteritum
ichtrat
dutratst / tratest
er/sie/estrat
wirtraten
ihrtratet
sietraten
Perfekt
ichbingetreten
dubistgetreten
er/sie/esistgetreten
wirsindgetreten
ihrseidgetreten
siesindgetreten
Plusquamperfekt
ichwargetreten
duwarstgetreten
er/sie/eswargetreten
wirwarengetreten
ihrwartgetreten
siewarengetreten

PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью

Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)

Zum Hochschalten in die weiteren Gänge wird der Schalthebel nach unten getreten.
de.wikipedia.org
Der Strafstoß sei so hart getreten gewesen, dass der Ball von der Querlatte ins Feld zurückgesprungen und erst jenseits der Mittellinie auf den Boden gefallen sei.
de.wikipedia.org
Hierbei galt jemand nicht als Jude, wer zum Christentum übergetreten, mit Bulgaren verheiratet oder in den Militärdienst getreten war.
de.wikipedia.org
Weiterhin sollte sie sich danach rücklings an die Schwelle des Gotteshauses legen, damit sie von den Kirchenbesuchern getreten werden konnte.
de.wikipedia.org
Er ist vor allem als Filmkomponist in Erscheinung getreten.
de.wikipedia.org