Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

омажа
ne pas avoir l'oreille
английский
английский
французский
французский
tone-deaf [брит. təʊnˈdɛf, америк. ˈtoʊn ˌdɛf] ПРИЛ. МУЗ.
французский
французский
английский
английский
oreille [ɔʀɛj] СУЩ. ж.
1. oreille АНАТ.:
to whisper sth in sb's ear
dresser l'oreille букв., перенос.
2. oreille (ouïe):
3. oreille (personne):
4. oreille:
5. oreille (de serviette, ballot):
oreille d'ours БОТАН.
Выражения:
to have sb's ear
to give sb a ticking off брит. разг.
I. sourd (sourde) [suʀ, suʀd] ПРИЛ.
1. sourd МЕД.:
sourd (sourde) personne
2. sourd (insensible):
sourd (sourde)
deaf (à to)
3. sourd (étouffé):
sourd (sourde) bruit, bourdonnement, craquement, explosion
sourd (sourde) voix
sourd (sourde) plainte, gémissement, exclamation
4. sourd (diffus):
sourd (sourde) douleur
sourd (sourde) désir, tristesse, inquiétude
sourd (sourde) anxiété
5. sourd (secret):
sourd (sourde) lutte, machinations, intrigues
6. sourd ФОНЕТ.:
sourd (sourde)
II. sourd (sourde) [suʀ, suʀd] СУЩ. м. (ж.)
sourd (sourde)
III. sourde СУЩ. ж.
sourde ж. ФОНЕТ.:
IV. sourd (sourde) [suʀ, suʀd]
mieux vaut entendre ça que d'être sourd! разг., шутл.
comme un sourd crier, taper, frapper
I. puce [pys] ПРИЛ. неизм.
II. puce [pys] СУЩ. ж.
1. puce ЗООЛ.:
2. puce (terme d'affection):
ma puce разг.
my pet разг.
ma puce разг.
honey америк. разг.
3. puce ИГРА:
tiddlywinks + гл. ед.
4. puce ИНФОРМ.:
III. puce [pys]
IV. puce [pys]
se secouer les puces разг.
to stir one's stumps брит. разг.
se secouer les puces разг.
to get the lead out америк. разг.
get a move on! разг.
secouer les puces à qn (gronder) разг.
to give sb a good ticking off брит. разг.
secouer les puces à qn (gronder) разг.
to bawl sb out разг.
I. fendre [fɑ̃dʀ] ГЛ. перех.
1. fendre (couper):
fendre bois
fendre pierre
fendre tissu
2. fendre (ouvrir):
fendre mur, pierre, vase
fendre crâne
to split [sth] open
3. fendre (déchirer) перенос.:
4. fendre (traverser) разг.:
II. se fendre ГЛ. возвр. гл.
1. se fendre (se craqueler):
2. se fendre (se déchirer) перенос.:
se fendre cœur:
3. se fendre (faire un effort financier):
se fendre разг.
to cough up разг.
se fendre разг.
to shell out разг.
se fendre de sourire, discours
se fendre de cadeau, brochure
se fendre de cadeau, brochure
to cough up разг.
4. se fendre СПОРТ (en escrime):
III. fendre [fɑ̃dʀ]
se fendre la pêche разг. ou poire разг. ou gueule жарг.
to split one's sides разг.
dormir [doʀmiʀ] ГЛ. неперех.
1. dormir ФИЗИОЛ.:
dormir debout animal:
dormir debout personne:
dormir debout (être épuisé) перенос.
élève qui dort en classe перенос.
2. dormir (être au repos):
3. dormir ФИНАНС.:
dormir argent:
affamer [afame] ГЛ. перех.
affamer personne, pays:
I. affamé (affamée) [afame] ГЛ. прич. прош. вр.
affamé → affamer
II. affamé (affamée) [afame] ПРИЛ.
1. affamé букв.:
affamé (affamée)
2. affamé перенос.:
III. affamé (affamée) [afame] СУЩ. м. (ж.) букв., ирон.
affamé (affamée) (adulte)
affamé (affamée) (enfant)
IV. affamé (affamée) [afame]
tone-deaf ПРИЛ.
tone-deaf ПРИЛ.
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
If a person has a tin ear, she is tone-deaf, unable to tell quality from garbage.
www.theglobeandmail.com
His week was a combination of gaffes, bizarre confessions and weirdly tone-deaf phone calls that appear to be setting off international incidents.
www.salon.com
Her leadership over the education dossier can only be characterized as hostile, self-serving and tone-deaf.
www.localxpress.ca
At a young age, he showed an adept talent for performance, but was discouraged when directors thought he was tone-deaf.
en.wikipedia.org
But she always said she was really happy at the orphanage despite getting kicked out the choir for being tone-deaf; the nuns loved her.
www.gizmodo.com.au