Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

экземпляра
treatments
французский
французский
английский
английский
traitement [tʀɛtmɑ̃] СУЩ. м.
1. traitement МЕД.:
traitement
treatment uncountable
être en traitement
to be undergoing treatment
suivre/prescrire un traitement
to follow/prescribe a course of treatment
2. traitement (salaire):
traitement
salary
3. traitement (comportement envers):
traitement
treatment
c'est le traitement normal des prisonniers
it's the way prisoners are normally treated
4. traitement (manière d'aborder, de régler):
traitement
handling
critiquer le traitement d'un dossier sensible
to criticize the way sensitive information was handled
il faut accélérer le traitement des demandes
applications must be dealt with ou processed more quickly
traitement plus complet de la question
fuller treatment of the issue
5. traitement ИНФОРМ.:
traitement
processing uncountable
le traitement automatique des données
automatic data processing
traitement parallèle/(en) série/par lots
parallel/serial/batch processing
traitement informatique d'images vidéo
computer processing of video images
traitement de l'information
data processing
traitement à distance
teleprocessing
6. traitement ТЕХН.:
traitement (de minerai, d'eaux)
processing uncountable
traitement (de bois, textile)
treatment
traitement des déchets industriels
processing ou treatment of industrial waste
centre de traitement des eaux
water-processing plant
Выражения:
traitement de faveur
preferential ou special treatment
traitement hormonal substitutif, THS МЕД.
hormone replacement therapy, HRT
traitement de texte ИНФОРМ. (processus)
word-processing
traitement de texte (logiciel)
word-processing package
I. mauvais (mauvaise) [mɔvɛ, ɛz] ПРИЛ.
1. mauvais (d'un goût désagréable):
être mauvais nourriture, boisson
to be horrible
ne pas être mauvais nourriture, boisson
to be quite good
2. mauvais (de qualité inférieure):
mauvais (mauvaise) repas, restaurant
poor
mauvais (mauvaise) tabac, alcool, café
cheap
mauvais (mauvaise) voiture, œuvre, spectacle
terrible
mauvais (mauvaise) nourriture, hébergement, livre
bad
mauvais (mauvaise) dictionnaire, bibliothèque, lycée, enregistrement
poor
ne pas être mauvais
to be all right
3. mauvais (mal fait):
mauvais (mauvaise) cuisine, travail, gestion, éducation
poor
mauvais (mauvaise) prononciation, départ
bad
4. mauvais (inadéquat):
mauvais (mauvaise) conseil, décision, définition, exemple, idée, solution, conditions de travail
bad
mauvais (mauvaise) projet
flawed
mauvais (mauvaise) renseignement
wrong
mauvais (mauvaise) éclairage, vue, mémoire, santé, hygiène, alimentation
poor
il ne serait pas mauvais de faire
it wouldn't be a bad idea to do
mauvais pour la santé
bad for one's health
5. mauvais (inapproprié):
mauvais (mauvaise)
wrong
la mauvaise méthode/solution/personne/date/clé
the wrong method/solution/person/date/key
6. mauvais (incompétent):
mauvais (mauvaise) auteur, équipe
bad (en at)
mauvais (mauvaise) élève, nageur, chasseur, amant
mediocre
mauvais (mauvaise) cuisinier, travailleur, menteur
bad
mauvais (mauvaise) avocat, médecin
incompetent
être mauvais en français élève
to be bad at French
parler un mauvais français
to speak French badly
7. mauvais (déplaisant):
mauvais (mauvaise) nuit, rêve, nouvelle, journée, impression
bad
mauvais (mauvaise) situation
difficult
mauvais (mauvaise) surprise
nasty
mauvais (mauvaise) vacances
terrible
8. mauvais (méchant):
mauvais (mauvaise) animal
vicious
mauvais (mauvaise) personne, sourire, remarque, ton
nasty
d'une mauvaise nature
evil-natured
mauvais coup (mauvaise action)
mischief uncountable
mauvais coup (méchanceté)
dirty trick
mauvais coup (blessure)
nasty knock
mauvais coup (revers)
terrible blow
préparer un mauvais coup
to be up to mischief
faire subir un mauvais coup au gouvernement
to deal a terrible blow to the government
de mauvaise humeur
in a bad mood après сущ.
9. mauvais (grave):
mauvais (mauvaise) fièvre, rhume
nasty
10. mauvais (peu lucratif):
mauvais (mauvaise) rendement, terre
poor
mauvais (mauvaise) salaire, pension
low
mauvais (mauvaise) récolte, saison
bad
11. mauvais (peu flatteur):
mauvais (mauvaise) cote, résultat, critique, image, opinion
poor
mauvais (mauvaise) chiffres, critique
bad
12. mauvais (répréhensible):
mauvais (mauvaise) père, fils, citoyen, comportement
bad
mauvais (mauvaise) chrétien
poor
mauvais (mauvaise) instinct
base
mauvais (mauvaise) tendance
unfortunate
mauvais (mauvaise) génie, intention, pensée
evil
13. mauvais МЕТЕО.:
mauvais (mauvaise) vent, pluie
nasty
mauvais (mauvaise) traversée, mer
rough
la météo est mauvaise
the weather forecast is bad
14. mauvais ИГРА:
mauvaise main/carte
weak hand/card
II. mauvais (mauvaise) [mɔvɛ, ɛz] СУЩ. м. (ж.) разг.
1. mauvais (incapable):
mauvais (mauvaise) (en classe)
dunce
mauvais (mauvaise) (en général)
useless individual
2. mauvais (méchant):
mauvais (mauvaise)
brute
III. mauvais (mauvaise) [mɔvɛ, ɛz] НАРЕЧ.
sentir mauvais букв.
to smell
sentir mauvais перенос., разг.
to look bad
sentir très mauvais букв., перенос.
to stink
ouvre la fenêtre, ça sent mauvais
open the window, there's a nasty smell
la police est là, ça sent mauvais
the police are here, things are looking bad
il fait mauvais МЕТЕО.
the weather is bad
IV. mauvais СУЩ. м.
mauvais м. (mauvais côté):
le bon et le mauvais
the good and the bad
il y a du bon et du mauvais chez chacun
there's good and bad in everyone
il n'y a pas que du mauvais dans le projet
the project isn't all bad
V. mauvais (mauvaise) [mɔvɛ, ɛz]
mauvais esprit (personne)
scoffing person
mauvais esprit (attitude)
scoffing attitude
faire du mauvais esprit
to scoff
mauvais garçon
tough guy
mauvais lieux
fleshpots
mauvais plaisant
person with a warped sense of humour брит.
mauvais traitements
ill-treatment uncountable
faire subir des mauvais traitements à qn
to ill-treat sb
mauvaise herbe
weed
mauvaise querelle
unprovoked argument
faire une mauvaise querelle à qn
to pick on sb
mauvaises rencontres
bad company uncountable
faire de mauvaises rencontres
to get into bad company
VI. mauvais (mauvaise) [mɔvɛ, ɛz]
la trouver ou l'avoir mauvaise разг.
to be furious
английский
английский
французский
французский
ill treatment
mauvais traitements м. мн.
bullying (of person, child)
mauvais traitements м. мн.
child abuse (gen)
mauvais traitements м. мн. infligés à un enfant
stipend РЕЛИГ.
traitement м. (salaire)
full pay
traitement м. intégral
rustproofing
traitement м. antirouille
hormone treatment
traitement м. hormonal
maltreatment
mauvais traitement м.
mistreatment
mauvais traitement м.
французский
французский
английский
английский
traitement [tʀɛtmɑ̃] СУЩ. м.
1. traitement МЕД., ТЕХН.:
traitement
treatment
2. traitement (façon de traiter):
traitement du chômage, d'un problème, d'une question
handling
3. traitement (comportement):
traitement
treatment
traitement de faveur
preferential treatment
4. traitement de l'eau, de déchets radioactifs:
traitement
processing
5. traitement ИНФОРМ.:
traitement multitâche
multi-task processing
traitement de l'information [ou des données]
data processing
traitement de texte
word processing
traitement par lots
batch processing
6. traitement (rémunération):
traitement
salary
английский
английский
французский
французский
ill-treatment
mauvais traitements mpl
child abuse
mauvais mpl traitements à enfants
bad husbandry
mauvais traitements mpl
payroll
traitements et salaires mpl
maltreatment
mauvais traitement м.
multitasking
traitement м. multitâche
treatment
traitement м.
the inhuman treatment of refugees
le traitement inhumain des réfugiés
hospital/laser treatment
traitement hospitalier/laser
a course of treatment
un traitement
refuse disposal
traitement м. des ordures ménagères
prophylactic
traitement м. préventif
французский
французский
английский
английский
traitement [tʀɛtmɑ͂] СУЩ. м.
1. traitement МЕД., ТЕХН.:
traitement
treatment
2. traitement (façon de traiter):
traitement du chômage, d'un problème
handling
3. traitement (comportement):
traitement
treatment
traitement de faveur
preferential treatment
4. traitement de l'eau, de déchets radioactifs:
traitement
processing
5. traitement inform:
traitement multitâche
multitasking
traitement de l'information [ou des données]
data processing
traitement de texte
word processing
6. traitement (rémunération):
traitement
salary
traitement rajeunissant
rejuvenating treatment
английский
английский
французский
французский
ill-treatment
mauvais traitements mpl
child abuse
mauvais traitements mpl à enfants
bad husbandry
mauvais traitements mpl
payroll
traitements mpl et salaires mpl
treatment
traitement м.
the inhuman treatment of refugees
le traitement inhumain des réfugiés
hospital/laser treatment
traitement hospitalier/laser
maltreatment
mauvais traitement м.
multitasking
traitement м. multitâche
order processing
traitement м. des commandes
mauvais traitements м. мн.
mauvais traitements
abuse
traitement м.
traitement social (du chômage)
socio-political measures to combat unemployment
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Le traitement étiologique est le premier à être entrepris.
fr.wikipedia.org
Afin de prévenir et traiter ce rejet, un traitement « antirejet » du greffon est mis en place.
fr.wikipedia.org
Seuls les « kystes en poche » pourraient cicatriser après traitement endodontique, les autres relèveraient de la chirurgie endodontique.
fr.wikipedia.org
Cela passe notamment par l'adaptation des chaînes de traitement à l'extension du tri aux emballages plastiques et métalliques.
fr.wikipedia.org
Cette découverte est utilisée dans le traitement du cancer et des maladies auto-immunes.
fr.wikipedia.org