Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

nutritiva
Goschen
Gro·schen <-s, -> [ˈgrɔʃn̩] СУЩ. м.
1. Groschen австр.:
2. Groschen ИСТ. разг. (deutsches Zehnpfennigstück):
keinen Groschen разг.
Выражения:
der Groschen fällt [o. ist gefallen] шутл. разг.
the penny has dropped брит. разг.
der Groschen fällt [o. ist gefallen] шутл. разг.
the big light went on америк.
er·lo·schen [ɛɐ̯ˈlɔʃn̩] ГЛ.
erloschen прич. прош. вр. от erlöschen
er··schen <erlischt, erlosch, erloschen> ГЛ. неперех. +sein
1. erlöschen (zu brennen aufhören):
2. erlöschen (vergehen):
3. erlöschen (seine Gültigkeit verlieren):
erlöschen Ansprüche
I. täu·schen [ˈtɔyʃn̩] ГЛ. перех. (irreführen)
to be deceived by sb's behaviour [or америк. -or] /assertion
sich вин. [von jdm/etw] nicht täuschen lassen
not to be fooled [by sb/sth]
II. täu·schen [ˈtɔyʃn̩] ГЛ. возвр. гл. (sich irren)
sich вин. täuschen
sich вин. [in jdm/etw] täuschen
to be mistaken [or wrong] [about sb/sth]
sich вин. [in etw дат.] getäuscht sehen
to be mistaken [or wrong] [about sth]
III. täu·schen [ˈtɔyʃn̩] ГЛ. неперех.
1. täuschen (irreführen):
2. täuschen СПОРТ:
to sell sb a dummy брит.
3. täuschen ШКОЛА высок. (schummeln):
I. schen·ken [ˈʃɛŋkn̩] ГЛ. перех.
1. schenken (als Geschenk geben):
jdm etw [zu etw дат.] schenken
to give sb sth as a present [or gift] [for sth]
jdm etw [zu etw дат.] schenken (zu einem Anlass)
to present sb with sth [on the occasion of sth] офиц.
sich дат. [gegenseitig] etw schenken
sich дат. [gegenseitig] etw schenken
etw [von jdm] [zu etw дат.] geschenkt bekommen
to get [or be given] sth [from sb] [for sth]
sich дат. etw schenken lassen
to get sth as a present [or gift]
2. schenken (ersparen):
jdm etw schenken
to let sb off sth
jdm/sich etw schenken
3. schenken высок. (gewähren):
jdm etw schenken
to give sb sth
sie schenkte ihm einen Sohn высок.
to give [no] credence to sb/sth
to love sb
to place one's trust in sb офиц.
4. schenken высок. (eingießen):
Выражения:
das ist geschenkt разг.
sth is an easy task [or брит. разг. a doddle]
II. schen·ken [ˈʃɛŋkn̩] ГЛ. неперех.
III. schen·ken [ˈʃɛŋkn̩] ГЛ. возвр. гл.
1. schenken (sich sparen):
sich дат. etw schenken
to spare [or save] oneself sth
sich дат. etw schenken
to give sth a miss разг.
2. schenken высок. (hingeben):
sich вин. jdm schenken Frau
·he <-, -n> [ˈmy:ə] СУЩ. ж.
to be a lot of trouble [or разг. a big deal] [for sb]
sich дат. [große] Mühe geben [o. machen][, etw zu tun]
to take [great] pains [or make a[n] [great] [or the] effort] [to do sth]
sich дат. keine Mühe geben [o. machen][, etw zu tun]
sth is worth the trouble [or effort] [or it]
sich дат. die Mühe machen, etw zu tun
mit Mühe und Not разг.
Gaul <-[e]s, Gäule> [gaul, мн. ˈgɔylə] СУЩ. м.
Gaul уничиж. (minderwertiges Pferd):
nag уничиж.
hack уничиж.
Выражения:
I. du·schen [ˈdu:ʃn̩] ГЛ. неперех.
II. du·schen [ˈdu:ʃn̩] ГЛ. возвр. гл.
sich вин. duschen
III. du·schen [ˈdu:ʃn̩] ГЛ. перех.
jdn duschen
I. bau·schen [ˈbauʃn̩] ГЛ. возвр. гл.
sich вин. bauschen
II. bau·schen [ˈbauʃn̩] ГЛ. неперех. (bauschig sein)
III. bau·schen [ˈbauʃn̩] ГЛ. перех.
1. bauschen (aufblähen):
to fill [or swell] sth
2. bauschen (raffen):
gather sth
I. klat·schen [ˈklatʃn̩] ГЛ. неперех.
1. klatschen +haben (applaudieren):
2. klatschen +haben (einen Klaps geben):
to smack [or slap] [sb] [somewhere]
3. klatschen +sein (mit einem Platsch auftreffen):
auf etw вин./in etw вин. klatschen
gegen etw вин. klatschen
to smack into sth разг.
4. klatschen +haben уничиж. разг. (tratschen):
[mit jdm] [über jdn/etw] klatschen
to gossip [about sb/sth] [to sb]
[mit jdm] [über jdn/etw] klatschen регион. (petzen)
II. klat·schen [ˈklatʃn̩] ГЛ. неперех. безл. гл. +haben
III. klat·schen [ˈklatʃn̩] ГЛ. перех. +haben
1. klatschen (klatschend schlagen):
to beat out sth отдел.
2. klatschen жарг. (werfen):
to chuck sth somewhere разг.
3. klatschen (verprügeln):
to slap sb
I. mi·schen [ˈmɪʃn̩] ГЛ. перех.
1. mischen (durchmischen):
etw [mit etw дат.] mischen
to mix sth [with sth]
2. mischen (hineinmischen):
[jdm/einem Tier] etw unter etw вин./in etw вин. mischen
to mix sth [for sb/an animal] in with sth
3. mischen ХИМ.:
etw mischen
4. mischen (mixen):
etw [aus etw дат.] mischen
to mix sth [from [or out of] sth]
5. mischen КАРТЫ:
etw mischen
II. mi·schen [ˈmɪʃn̩] ГЛ. возвр. гл.
1. mischen (sich mengen):
2. mischen (sich einmischen):
sich вин. in etw дат. mischen
III. mi·schen [ˈmɪʃn̩] ГЛ. неперех. КАРТЫ
I. quat·schen2 [ˈkva:tʃn̩] ГЛ. неперех.
II. quat·schen2 [ˈkva:tʃn̩] ГЛ. неперех. безл. гл.
Запись в OpenDict
goschne ГЛ.
goschne (nörgeln) CH разг.
goschne (meckern) CH разг.
to gripe разг.
Rationalisierungskuratorium der Deutschen Wirtschaft phrase ГОСУД.
Bundesverband der Deutschen Volksbanken und Raiffeisenbanken СУЩ. м. ГОСУД.
Bundesvereinigung der deutschen Arbeitgeberverbände СУЩ. ж. ГОСУД.
buchen ГЛ. перех. БУХГ.
etw unter etw вин. buchen
to book sth under sth
akustisches Zeichen phrase ФИНАНС.
Bundesverband der Deutschen Industrie СУЩ. м. ГОСУД.
Power-Schein СУЩ. м. ФИНАНС.
vordatierter Scheck phrase ИНВЕСТ., ФИН.
Bottom-up-Schein СУЩ. м. ФИНАНС.
DVFA-Schema СУЩ. ср. КОНТРОЛ.
Englischer Kuchen СУЩ. м. КУЛИН.
Omelett mit Kirschen СУЩ. ср. КУЛИН.
frische Gänseleber СУЩ. ж. КУЛИН.
Lungen-Haschee СУЩ. ср. КУЛИН.
frische Nudel СУЩ. ж. КУЛИН.
Gäßchen ЗЕМЛ., ИНФРАСТР.
Präsens
ichtäusche
dutäuschst
er/sie/estäuscht
wirtäuschen
ihrtäuscht
sietäuschen
Präteritum
ichtäuschte
dutäuschtest
er/sie/estäuschte
wirtäuschten
ihrtäuschtet
sietäuschten
Perfekt
ichhabegetäuscht
duhastgetäuscht
er/sie/eshatgetäuscht
wirhabengetäuscht
ihrhabtgetäuscht
siehabengetäuscht
Plusquamperfekt
ichhattegetäuscht
duhattestgetäuscht
er/sie/eshattegetäuscht
wirhattengetäuscht
ihrhattetgetäuscht
siehattengetäuscht
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Ist das Abfahrtssignal erteilt, signalisieren bei Fernverkehrszügen orange Blinklichter und ein akustisches Zeichen dem Bahnpublikum die bevorstehende Schliessung der Türen und die Abfahrt des Zugs.
de.wikipedia.org
Dazu gehörte freie Feuerung und Licht sowie ein wöchentliches Taschengeld von mindestens zwölf Groschen.
de.wikipedia.org
Die Frauen verdienten sich als Wäscherinnen und die Soldatenkinder als Laufburschen der Offiziere ein paar Groschen dazu.
de.wikipedia.org
Der König bewilligte später weitere 2.477 Reichstaler und 10 Groschen, darunter 500 Reichstaler für die von ihm gewünschten vier Ecktürmchen.
de.wikipedia.org
Im frühen 19. Jahrhundert bestand eine nur sonntags geöffnete Spielbank, die mit ihrem Mindesteinsatz von 8 Groschen vor allem einfache Leute besuchten.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
und siehe, sie sind im Land Goschen.
[...]
www.genesis2000.at
[...]
and, behold, they are in the land of Goshen.
[...]
[...]
Und nun laß doch deine Knechte im Land Goschen wohnen!
[...]
www.genesis2000.at
[...]
now therefore, we pray thee, let thy servants dwell in the land of Goshen.
[...]
[...]
Nur ihre Kinder und ihre Schafe und ihre Rinder ließen sie im Land Goschen zurück.
[...]
www.genesis2000.at
[...]
only their little ones, and their flocks, and their herds, they left in the land of Goshen.
[...]

Искать перевод "Goschen" в других языках