немецко » французский

Переводы „s'embuer“ в словаре немецко » французский

(Перейти к французско » немецкий)

Gemäuer <-s, -> [gəˈmɔɪɐ] СУЩ. ср.

I . verquer ПРИЛ.

1. verquer:

2. verquer (merkwürdig):

tordu(e)

II . verquer НАРЕЧ.

1. verquer:

2. verquer (merkwürdig):

Выражения:

jdm geht etw verquer разг.
qn rate son coup разг.

Erbauer(in) <-s, -> СУЩ. м.(ж.)

bâtisseur(-euse) м. (ж.)

Emblem <-[e]s, -e> [ɛmˈbleːm, a͂ˈbleːm] СУЩ. ср.

1. Emblem (Hoheitszeichen):

emblème м.

2. Emblem (Sinnbild):

symbole м.

Bauer1 <-n [o. редко -s], -n> [ˈbaʊɐ] СУЩ. м.

1. Bauer:

paysan м.

2. Bauer уничиж. разг.:

plouc м. разг.
être un vrai plouc разг.

3. Bauer ШАХМ.:

pion м.

Feuer <-s, -> [ˈfɔɪɐ] СУЩ. ср.

2. Feuer (Brand):

incendie м.
au feu !

4. Feuer мн. отсут. (Schwung):

passion ж.
fougue ж.

5. Feuer мн. отсут. высок. (Glanz):

flamme ж. высок.
éclat м.

Hauer <-s, -> СУЩ. м.

1. Hauer (Eckzahn):

défense ж.

2. Hauer ГОРН.:

piqueur м.

heuer [ˈhɔɪɐ] НАРЕЧ. юж.-нем., австр., швейц.

Mauer <-, -n> [ˈmaʊɐ] СУЩ. ж.

1. Mauer a. СПОРТ:

mur м.
die Berliner Mauer ИСТ.

Выражения:

I . sauer [ˈzaʊɐ] ПРИЛ.

2. sauer (geronnen):

tourné(e)

4. sauer ХИМ.:

5. sauer разг. (verärgert):

être de mauvais poil разг.
être en rogne contre qn/qc разг.
sauer sein, weil ...
être en rogne parce que... разг.

II . sauer [ˈzaʊɐ] НАРЕЧ.

2. sauer разг. (verärgert):

mal poilé(e) разг.

Heuer <-, -n> СУЩ. ж.

solde ж.

Steuer1 <-s, -> [ˈʃtɔɪɐ] СУЩ. ср.

2. Steuer (Ruder):

Выражения:

Trauer <-; мн. отсут.> [ˈtraʊɐ] СУЩ. ж.

2. Trauer (Formel in Todesanzeigen, Beileidsformel):

profonds regrets м. мн.

Brauer(in) <-s, -> СУЩ. м.(ж.)

brasseur(-euse) м. (ж.)

Emmer СУЩ.

Статья, составленная пользователем
Emmer м. С.-Х. sdeutsch

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina