польско » немецкий
Вы видите похожие результаты plecaczek , niczego , dlatego , czego , lecznictwo , leciutko , leczo и lecieć

plecaczek <род. ‑czka, мн. ‑czki> [pletsatʃek] СУЩ. м.

plecaczek уменьш. od plecak

Смотри также plecak

plecak <род. ‑a, мн. ‑i> [pletsak] СУЩ. м.

I . lecieć <‑ci; св. po‑> [letɕetɕ] ГЛ. неперех.

4. lecieć разг. (napalać się):

auf jdn/etw fliegen [o. brennen] разг.

6. lecieć только нсв. разг.:

7. lecieć разг. (być nadawanym w radiu, w telewizji):

II . lecieć <‑ci; св. po‑> [letɕetɕ] ГЛ. безл.

Выражения:

leczo <род. ‑cza, мн. отсут. > [letʃo] СУЩ. ср. неизм. lub КУЛИН.

leciutko [letɕutko] НАРЕЧ. разг.

lecznictwo <род. ‑wa, мн. отсут. > [letʃɲitstfo] СУЩ. ср.

czego [tʃego] МЕСТОИМ. вопросит.

czego род. od co

jeszcze czego! разг.
das fehlte noch! разг.
jeszcze czego! разг.
soweit kommt´s noch! разг.

Смотри также co

I . co <czego, czemu, czym> [tso] МЕСТОИМ.

3. co (w zdaniach wykrzyknikowych):

was für ein Wetter ср. !

II . co [tso] СОЮЗ разг. (za każdym razem)

dlatego [dlatego] СОЮЗ

2. dlatego (z tego powodu):

dlatego, że...
weil ...

niczego [ɲitʃego] МЕСТОИМ.

niczego → nic

Смотри также nic

I . nic [ɲits] СУЩ. ср. неизм. (ktoś lub coś bez znaczenia)

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski