немецко » французский

tuten [ˈtuːtən] ГЛ. неперех.

tuten Dampfer, Sirene:

Выражения:

[n']y connaitre (connaître) que dalle разг.

I . tun <tut, tat, getan> [tuːn] ГЛ. перех.

2. tun (arbeiten, erledigen):

3. tun разг. (legen, stecken):

5. tun разг. (mengen, mischen):

tun

6. tun разг. (funktionieren):

7. tun разг. (ausreichen):

8. tun смягч. разг. (Geschlechtsverkehr haben):

c'était quand, ta première fois ? смягч. разг.

II . tun <tut, tat, getan> [tuːn] ГЛ. возвр. гл.

III . tun <tut, tat, getan> [tuːn] ГЛ. неперех.

2. tun разг. (sich geben):

3. tun (wirken):

[jdm] gut [o. wohl высок.] tun Tee, Wärme, Schlaf:
faire du bienqn]

Выражения:

tu doch nicht so! разг.
ne fais pas semblant ! разг.

IV . tun <tut, tat, getan> [tuːn] ГЛ. вспом. гл. modal

1. tun (als Hervorhebung):

2. tun DIAL (als Ausdruck einer Möglichkeit):

Tun <-s; мн. отсут.> СУЩ. ср.

Tun
actes м. мн.

Выражения:

les faits м. мн. et gestes de qn

tun ГЛ.

Статья, составленная пользователем

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)

немецкий
Er achtet darauf, daß er ihm nicht weh tut, hebt es vorsichtig in das Taufbecken und tauft es durch dreimaliges Untertauchen.
de.wikipedia.org
Ein Geschenk, das dem Beschenkten nichts Gutes tut, sondern ihm Unheil bringen soll, ist (in gehobener Sprache) ein Danaergeschenk.
de.wikipedia.org
Von den anderen Kindern wird er dort als „Hündchen“ bezeichnet, da er sich vor den Erwachsenen so fürchtet, dass er immer tut, was sie von ihm verlangen.
de.wikipedia.org
Die Geschichte mag amoralisch sein, wenn sie es nicht tut, oder womöglich nicht überzeugend, was genauso schlecht ist.
de.wikipedia.org
Sie ist gutherzig, tapfer, und tut immer das Naheliegende.
de.wikipedia.org
Es ist die Tugend der Ausdauer im Ertragen all dessen, was stört und weh tut.
de.wikipedia.org
Sie will die Sache nicht unter den Teppich kehren, der Personaler jedoch tut dies.
de.wikipedia.org
Bei allem, was das Ich tut, ist das Ich als Handelndes immer vorausgesetzt.
de.wikipedia.org
Anschließend tut er sich am Gegrillten der Riesen gütlich und legt sich schlafen, flieht jedoch, als die Riesen auf das Bett einzuschlagen beginnen.
de.wikipedia.org
Und da tut es weh, wenn sich jemand wie der Bundespräsident gnadenlos auf die Seite der Besitzstandswahrer stellt.
de.wikipedia.org

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina