Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

wjechała
failing
французский
французский
английский
английский
I. travers <мн. travers> [tʀavɛʀ] СУЩ. м.
1. travers:
travers (petit défaut)
travers (erreur)
il n'a pas succombé à ce travers
2. travers МОР. (côté):
travers
par le travers
3. travers КУЛИН.:
travers de porc
II. à travers phrase
1. à travers (ponctuel):
à travers voir, regarder
passer à travers les mailles du filet букв., перенос.
2. à travers (dans l'espace):
à travers voyager, marcher
passer ou aller ou couper à travers champs
3. à travers (dans le temps):
à travers
voyager à travers le temps
4. à travers (par l'intermédiaire de):
à travers
III. au travers phrase
1. au travers (en traversant):
au travers
passer au travers de перенос. contrôle, inspection
2. au travers (par l'intermédiaire de):
au travers
IV. de travers НАРЕЧ.
1. de travers (dans une mauvaise position):
de travers
il a mis son chapeau de travers
il a le nez de travers
marcher de travers
se garer de travers
j'ai avalé de travers букв.
regarder qn de travers перенос.
2. de travers (de façon inexacte):
de travers
comprendre de travers
V. en travers
en travers phrase (en position transversale):
en travers
se mettre en travers de la route personnes:
se mettre en travers du chemin de qn перенос.
to get in sb's way
avoir un os en travers de la gorge
rester en travers de la gorge à qn разг. перенос. attitude, arrogance:
rester en travers de la gorge à qn разг. propos, insultes:
I. long (longue) [lɔ̃, lɔ̃ɡ] ПРИЛ.
1. long (dans l'espace):
long (longue) tige, cils, patte, lettre, robe, table, distance
au long cours МОР. voyage, navigation
au long cours capitaine
2. long (dans le temps):
long (longue) moment, vie, voyage, exil, film, silence
long (longue) amitié
être long à faire personne:
être long à la détente разг.
to be slow on the uptake разг.
3. long ЛИНГВ. (syllabe, voyelle):
long (longue)
II. long (longue) [lɔ̃, lɔ̃ɡ] НАРЕЧ.
1. long (beaucoup):
to say a lot/too much/more (sur qc/qn about sth/sb)
2. long МОДА:
III. long СУЩ. м.
1. long (longueur):
en long découper, fendre
de long en large marcher
en long et en large raconter
en long, en large et en travers raconter
2. long МОДА:
IV. longue СУЩ. ж.
1. longue ЛИНГВ.:
2. longue ИГРА (aux cartes):
long suit (à in)
3. longue СПОРТ:
V. à la longue НАРЕЧ.
VI. long (longue) [lɔ̃, lɔ̃ɡ]
long métrage КИНО.
английский
английский
французский
французский
французский
французский
английский
английский
travers [tʀavɛʀ] СУЩ. м.
travers (petit défaut):
travers
Выражения:
à travers champs
prendre qc de travers
regarder qn de travers (avec suspicion)
regarder qn de travers (avec animosité)
à travers qc, au travers de qc (en traversant)
across sth
à travers qc, au travers de qc (par l'intermédiaire de)
passer à travers les mailles du filet разг.
à travers les siècles
à travers le monde
de travers (en biais)
de travers (mal)
en travers
английский
английский
французский
французский
to gouge sth in(to) sth
французский
французский
английский
английский
travers [tʀavɛʀ] СУЩ. м.
travers (petit défaut):
travers
Выражения:
à travers champs
prendre qc de travers
regarder qn de travers (avec suspicion)
regarder qn de travers (avec animosité)
à travers qc, au travers de qc (en traversant)
across sth
à travers qc, au travers de qc (par l'intermédiaire de)
à travers les siècles
à travers le monde
de travers (en biais)
de travers (mal)
en travers
английский
английский
французский
французский
to gouge sth in(to) sth
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)
à travers qc, au travers de qc (en traversant)
across sth
à travers qc, au travers de qc (par l'intermédiaire de)
rester à qn en travers de la gorge
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Adolescente, sa mère lui offre son premier soutien-gorge, fait de coton blanc, et une paire de collants couleur chair.
fr.wikipedia.org
L'adulte a les côtés de la tête gris et la gorge jaune.
fr.wikipedia.org
Pour la construction du pont suspendu au-dessus de la gorge, l'équipe du film a fait appel à cette société.
fr.wikipedia.org
Ils établissent leur nid en des lieux accidentés, des falaises ou des gorges.
fr.wikipedia.org
La faune est caractérisée par la présence de lièvres, renards, frisés, rouge-gorge, faucons et différents rapaces de nuit, chouette, hibou, petit duc et barbagianni.
fr.wikipedia.org