Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Varietee
Auflage
ˈprint run СУЩ.
1. print run ТИПОГР.:
Auflage ж. <-, -n>
Auflagenhöhe ж. <-, -n>
2. print run ИНФОРМ.:
I. print [prɪnt] СУЩ.
1. print (lettering):
Gedruckte(s) ср.
Fettdruck м. <-(e)s> kein pl
2. print no pl (printed form):
Druck м. <-(e)s, -e>
3. print (printed media):
die Presse kein pl
4. print:
Abzug м. <-(e)s, -züge>
Kopie ж. <-, -n>
Kopie ж. <-, -n>
Kopie ж. <-, -n>
Druck м. <-(e)s, -e>
5. print (pattern):
[Druck]muster ср.
Blumenmuster ср. <-s, ->
6. print разг.:
Fußabdruck м. <-(e)s, -ab·drü·cke>
Fingerabdruck м. <-(e)s, -ab·drü·cke>
II. print [prɪnt] СУЩ. modifier (concerning media)
print (industry, sales, worker)
Grafiker(in) м. (ж.) <-s, ->
III. print [prɪnt] ГЛ. перех.
1. print ТИПОГР.:
to print sth
2. print ИЗДАТ.:
to print sth
3. print ИНФОРМ.:
to print sth
4. print ФОТО.:
to print sth
to print sth
von etw дат. einen Abzug machen
5. print (on fabric):
to print sth
ein Muster auf etw вин. [auf]drucken
6. print (write by hand):
to print sth
IV. print [prɪnt] ГЛ. неперех.
1. print (be in preparation):
2. print (make copy):
3. print (write in unjoined letters):
I. run [rʌn] СУЩ.
1. run (jog):
Lauf м. <-(e)s, Lä̱u̱·fe>
den Hund hinauslassen [o. австр.разг. äußerln führen]
to go for [or do] a run
2. run (journey):
Strecke ж. <-, -n>
to go for a run in the car dated
3. run (period):
Dauer ж. <->
4. run (trend):
Verlauf м. <-(e)s, Ver·läu·fe>
5. run ТЕАТР.:
Laufzeit ж. <-, -en>
Generalprobe ж. <-, -n>
6. run (production):
Auflage ж. <-, -n>
7. run ЭКОН. (as test):
run of a machine
Durchlauf м. <-(e)s, -läufe>
run of a machine
Probelauf м. <-(e)s, -läufe>
8. run usu ед. (demand):
Run м. <-s, -s>
Ansturm м. <-(e)s, -stürme>
9. run (type):
Art ж. <-, -en>
10. run (enclosed area):
Gehege ср. <-s, ->
Hühnerhof м. <-(e)s, -höfe>
11. run СПОРТ:
Treffer м. <-s, ->
Run м. <-s, -s>
Abfahrt ж. <-, -en>
12. run МУЗ.:
Lauf м. <-(e)s, Lä̱u̱·fe>
13. run esp америк. (ladder):
Laufmasche ж. <-, -n>
14. run разг. (diarrhoea):
Dünnpfiff haben жарг.
Выражения:
auf Trab разг.
II. run <ran, run> [rʌn] ГЛ. неперех.
1. run (move fast):
laufen <läufst, lief, gelaufen>
rennen <rannte, gerannt>
to run at sb
2. run (operate):
fahren <fährt, fährst, fuhr, gefahren>
run engine
laufen <läufst, lief, gelaufen>
run machine
перенос. work is running smoothly at the moment
3. run:
laufen <läufst, lief, gelaufen>
run ski
gleiten <glitt, geglitten>
4. run (grow):
run plants
sich вин. schlingen
5. run (extend):
6. run (last):
7. run ФИНАНС.:
to run into [or to] sth (amount to)
sich вин. auf etw вин. belaufen
8. run (flow):
fließen <fließt, floss, geflossen>
9. run ПОЛИТ. (enter an election):
10. run (in tights):
11. run (proceed):
12. run МОР.:
fahren <fährt, fährst, fuhr, gefahren>
13. run (to be in force):
run price, value of commodity
gelten <gilt, galt, gegolten>
run price, value of commodity
Выражения:
to run round [or америк. around] in circles
to run dry river
to run low supplies
to run wild animals
to run wild plants
wuchern <wuchert, wucherte, hat/ist gewuchert>
to run wild children
уничиж. she lets her kids run wild [or run riot]
III. run <ran, run> [rʌn] ГЛ. перех.
1. run (move fast):
2. run (enter in race):
3. run (drive):
4. run (pass):
5. run (operate):
to run sth machine
6. run (manage):
to run sth business
etw leiten
to run sth farm
7. run (conduct):
8. run (let flow):
to run sth water
to run [sb] a bath [or to run a bath [for sb]]
9. run (in newspaper):
über etw вин. berichten
10. run (smuggle):
to run sth
11. run (not heed):
12. run (incur):
13. run (perform small tasks):
Выражения:
to run sb/sth close
to run sb to earth [or ground]
to run a mile брит.
sich вин. aus dem Staub machen разг.
jdn schaffen разг.
Запись в OpenDict
run ГЛ.
Запись в OpenDict
run СУЩ.
to have a clear run перенос.
Запись в OpenDict
run ГЛ.
run СУЩ. ФИНАНС.
Run м.
run ОБЩ. ТРАНСП.
Present
Iprint
youprint
he/she/itprints
weprint
youprint
theyprint
Past
Iprinted
youprinted
he/she/itprinted
weprinted
youprinted
theyprinted
Present Perfect
Ihaveprinted
youhaveprinted
he/she/ithasprinted
wehaveprinted
youhaveprinted
theyhaveprinted
Past Perfect
Ihadprinted
youhadprinted
he/she/ithadprinted
wehadprinted
youhadprinted
theyhadprinted
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
In 1979, with an average print run of 180,000 copies, it achieved a break-even point.
en.wikipedia.org
It had a print run of 250,000 newspapers (1975).
en.wikipedia.org
When the book was finally published, demand was low, with an initial print run of 400 failing to sell out.
en.wikipedia.org
A print run of 500 hand-numbered copies was produced in 1916 and distributed to family and friends.
en.wikipedia.org
The initial print run of the novel was 4000 copies, but by the following year, over a million had been produced.
en.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
The property brochures, for example, are for high value properties and are no longer really brochures but 100 page perfect bound books with a print run of 20 or 50.
[...]
www.fujifilm.eu
[...]
Die Immobilien-Broschüren, zum Beispiel, sind für hochwertige Objekte bestimmt und sind nicht mehr wirklich Broschüren, sondern perfekt gebundene Bücher mit 100 Seiten, die mit einer Auflage von 20 oder 50 Exemplaren erstellt werden.
[...]
[...]
More than 250 print shops worldwide are already using the Anicolor inking unit technology launched in 2006 to deliver a cost-effective response to ever shorter print runs and frequent job changes.
[...]
www.heidelberg.com
[...]
Weltweit nutzen schon mehr als 250 Druckereien die 2006 vorgestellte Farbwerktechnologie Anicolor, um dem Trend zu immer kleineren Auflagen und häufigen Auftragswechseln rentabel zu begegnen.
[...]
[...]
The term "conference reports" primarily refers to publications of lectures which are published by the conference organisers or scientific associations themselves and which have a relatively small print run.
www.tib.uni-hannover.de
[...]
Unter Tagungsberichten verstehen wir vor allem Veröffentlichungen von Vorträgen, die Veranstalter von Konferenzen oder Fachgesellschaften selbst herausgegeben und in einer relativ kleinen Auflage drucken.
[...]
The term " conference reports " primarily refers to publications of lectures which are published by the conference organisers or scientific associations themselves and which have a relatively small print run.
www.tib.uni-hannover.de
[...]
Unter Tagungsberichten verstehen wir vor allem Veröffentlichungen von Vorträgen, die Veranstalter von Konferenzen oder Fachgesellschaften selbst herausgegeben und in einer relativ kleinen Auflage drucken.
[...]
Depending on the run size, users can choose between two different three-side trimmers - the Eurotrim 4000 for larger print runs or the Eurotrim 4000A for smaller run sizes with frequent changes of format.
[...]
www.heidelberg.com
[...]
Je nach Auflagenhöhe kann der Anwender zwischen zwei verschiedenen Dreiseitenschneidern wählen: dem Eurotrim 4000 für höhere Auflagen und dem Eurotrim 4000A für kleinere Auflagen mit häufigen Formatwechseln.
[...]