немецко » польский

Переводы „guang“ в словаре немецко » польский (Перейти к польско » немецкий)

Iguana <‑, ‑s> [i​ˈgu̯aːna] СУЩ. ж. ЗООЛ.

gelạng [gə​ˈlaŋ] ГЛ. неперех.

gelang прош. вр. von gelingen

Смотри также gelingen

Zu̱gang2 <‑[e]s, мн. отсут. > СУЩ. м.

Gua̱no <‑s, мн. отсут. > [ˈgu̯aːno] СУЩ. м.

drạng [draŋ] ГЛ. неперех.

drang прош. вр. von dringen

Смотри также dringen

Drạng <‑[e]s, Dränge> [draŋ, pl: ˈdrɛŋə] СУЩ. м.

2. Drang мн. отсут. (Zwang):

der Drang nach Osten ПОЛИТ.
parcie ср. na wschód

klạng [klaŋ] ГЛ. неперех.

klang прош. вр. von klingen

Смотри также klingen

klịngen <klingt, klang, geklungen> [ˈklɪŋən] ГЛ. неперех.

Klạng <‑[e]s, Klänge> [klaŋ, pl: ˈklɛŋə] СУЩ. м.

2. Klang мн. (Melodie: eines Klaviers):

tony м. мн.

Slang <‑s, мн. отсут. > [slɛŋ] СУЩ. м.

1. Slang (saloppe Sprache):

slang м.
żargon м.

2. Slang (Fachjargon):

wrạng [vraŋ] ГЛ. перех.

wrang прош. вр. von wringen

Смотри также wringen

wrịngen <wringt, wrang, gewrungen> [ˈvrɪŋən] ГЛ. перех.

zwạng [tsvaŋ] ГЛ. перех., возвр. гл.

zwang прош. вр. von zwingen

Смотри также zwingen

Zwạng <‑[e]s, Zwänge> [tsvaŋ, pl: ˈtsvɛŋə] СУЩ. м.

2. Zwang (Beschränkung):

skrępowanie ср.

4. Zwang (Notwendigkeit):

Legua̱n <‑s, ‑e> [le​ˈgu̯aːn, ˈleːgu̯aːn] СУЩ. м. ЗООЛ.

Ạnhang <‑[e]s, Anhänge> СУЩ. м.

Behạng <‑[e]s, Behänge> [bə​ˈhaŋ] СУЩ. м.

1. Behang (Schmuck):

ozdoba ж.

2. Behang (Wandbehang):

draperia ж.

3. Behang (Baumertrag):

owoce м. мн.

4. Behang (Jagd):

klapy мн.

Belạng <‑[e]s, ‑e> [bə​ˈlaŋ] СУЩ. м.

1. Belang мн. (Interesse, Angelegenheit):

interesy м. мн.
sprawy ж. мн.

Gesạng1 <‑[e]s, мн. отсут. > [gə​ˈzaŋ] СУЩ. м. (das Singen: einer Person, eines Vogels)

sprạng [ʃpraŋ] ГЛ. неперех., перех.

sprang прош. вр. von springen

Смотри также springen

I . sprịngen <springt, sprang, gesprungen> [ˈʃprɪŋən] ГЛ. неперех. +sein

3. springen fig (Anordnungen schnell ausführen):

rzucać [св. rzucić] się разг.
skakać разг.

4. springen швейц., юж.-нем. (eilen):

skoczyć do piekarza разг.

II . sprịngen <springt, sprang, gesprungen> [ˈʃprɪŋən] ГЛ. перех. +haben o sein

springen СПОРТ:

skakać [св. skoczyć]
robić [св. z‑] salto

Выражения:

stawiać [св. postawić] coś [komuś] разг.
fundować [св. za‑] komuś kolejkę piwa разг.

Strạng <‑[e]s, Stränge> [ʃtraŋ, pl: ˈʃtrɛŋə] СУЩ. м.

1. Strang (Strick):

stryczek м.
Tod durch den Strang высок.

3. Strang (Nervenstrang, Muskelstrang):

4. Strang (Schienenstrang):

tok м. szyn[owy]

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski