немецко » польский
Вы видите похожие результаты hopsala , Auslage , opak , Blag , lag , Verlag , Schlag , Jetlag и Belag

A̱u̱slage <‑, ‑n> СУЩ. ж.

1. Auslage (Schaufenster, ausgestellte Ware):

wystawa ж.

2. Auslage meist мн. ФИНАНС.:

koszty м. мн.
wydatki м. мн.

họpsala [ˈhɔpsala] МЕЖД., họpsasa [ˈhɔpsasa] МЕЖД.

hopsa! разг.

Bela̱g <‑[e]s, Beläge> [bə​ˈlaːk, pl: bə​ˈlɛːgə] СУЩ. м.

2. Belag:

osad м.
nalot м.

3. Belag (Schicht):

powłoka ж.
warstwa ж.

4. Belag (Bremsbelag):

Jetlag <‑s, ‑s> [ˈdʒɛtlɛk] СУЩ. м. AERO

Schla̱g <‑[e]s, Schläge> [ʃlaːk, pl: ˈʃlɛːgə] СУЩ. м.

5. Schlag (Taubenschlag):

6. Schlag REG разг. (Portion):

porcja ж.

7. Schlag:

bicie ср.
uderzenie ср.

8. Schlag разг. (Schlaganfall) МЕД.:

udar м.
porażenie ср.
mich trifft [o. rührt] der Schlag! разг.
szlag м. mnie trafia! разг.
niech cię szlag trafi! разг.

10. Schlag alt (Autotür):

11. Schlag мн. (Prügel):

lanie ср. разг.
dostawać [св. dostać] lanie разг.

12. Schlag (Rasse):

Verla̱g <‑[e]s, ‑e> [fɛɐ̯​ˈlaːk, pl: fɛɐ̯​ˈlaːgə] СУЩ. м.

la̱g [laːk] ГЛ. неперех.

lag прош. вр. von liegen

Смотри также liegen

li̱e̱gen <liegt, lag, gelegen> [ˈliːgən] ГЛ. неперех. +haben o юж.-нем., австр., CH: sein

5. liegen (begraben sein):

Bla̱g <‑s, ‑en> [ˈblaːg] СУЩ. ср. уничиж. разг., Blage [ˈblaːgə] СУЩ. ж. <‑, ‑n> уничиж. разг.

bachor м. разг.

opa̱k [o​ˈpaːk] ПРИЛ.

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski