французско » немецкий

Переводы „Verfassers“ в словаре французско » немецкий

(Перейти к немецко » французский)

I . verser [vɛʀse] ГЛ. перех.

2. verser (faire couler):

4. verser ВОЕН. (affecter):

5. verser (ajouter):

II . verser [vɛʀse] ГЛ. неперех.

2. verser (faire couler):

3. verser уничиж. (se laisser aller à):

4. verser (s'orienter vers):

croasser [kʀɔase] ГЛ. неперех.

croasser corbeau, corneille:

I . entasser [ɑ͂tɑse] ГЛ. перех.

1. entasser (amonceler):

3. entasser (serrer):

II . entasser [ɑ͂tɑse] ГЛ. возвр. гл.

1. entasser (s'amonceler):

2. entasser (se serrer):

sich in etw вин. zwängen

I . repasser1 [ʀ(ə)pɑse] ГЛ. неперех. +avoir

bavasser [bavase] ГЛ. неперех. уничиж. разг.

II . délasser [delɑse] ГЛ. неперех.

III . délasser [delɑse] ГЛ. возвр. гл.

II . dépasser [depɑse] ГЛ. неперех.

jacasser [ʒakase] ГЛ. неперех.

1. jacasser pie:

2. jacasser (parler):

schnattern разг.

I . potasser [pɔtase] ГЛ. перех. разг.

II . potasser [pɔtase] ГЛ. неперех. разг.

pauken разг.

I . ramasser [ʀamɑse] ГЛ. перех.

3. ramasser:

4. ramasser разг. (embarquer):

5. ramasser разг. (attraper):

einstecken разг.
sich дат. eine Krankheit holen [o. einfangen] разг.

6. ramasser (relever une personne qui est tombée):

7. ramasser перенос., уничиж.:

jdn aus der Gosse auflesen разг.

8. ramasser (prendre ce qui est tombé par terre):

9. ramasser (condenser):

10. ramasser (resserrer):

11. ramasser высок. (regrouper):

II . ramasser [ʀamɑse] ГЛ. возвр. гл. se ramasser

1. ramasser разг. (tomber):

hinpurzeln разг.

2. ramasser (échouer):

3. ramasser (se mettre en boule):

II . tabasser [tabase] разг. ГЛ. возвр. гл.

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina