Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

вахтенная
intervallo di tempo
time span [брит.] СУЩ.
английский
английский
итальянский
итальянский
итальянский
итальянский
английский
английский
I. span1 [брит. span, америк. spæn] СУЩ.
1. span (period of time):
2. span (width):
spanna ж.
luce ж.
3. span (extent) перенос.:
4. span (measurement):
span устар.
spanna ж.
II. span1 <forma in -ing spanning, прош. вр., прич. прош. вр. spanned> [брит. span, америк. spæn] ГЛ. перех.
1. span:
span bridge, arch:
span ИНЖЕНЕР. person: river
2. span (encompass):
span перенос.
span перенос.
I. span2 [брит. span, америк. spæn] СУЩ.
1. span МОР.:
2. span:
giogo м.
II. span2 <forma in -ing spanning, прош. вр., прич. прош. вр. spanned> [брит. span, америк. spæn] ГЛ. перех.
1. span МОР.:
2. span:
span horses
span oxen
span3 [брит. span, америк. spæn] ГЛ. прич. прош. вр. устар.
span → spin II, III
I. time [брит. tʌɪm, америк. taɪm] СУЩ.
1. time (continuum):
tempo м.
2. time (specific duration):
tempo м.
3. time (hour of the day, night):
ora ж.
to lose time clock:
4. time (era, epoch):
tempo м.
epoca ж.
to be ahead of or in advance of the times person, invention:
give peace in our time РЕЛИГ.
5. time (moment):
6. time (occasion):
volta ж.
7. time (experience):
8. time (hourly rate):
9. time (length of period):
10. time МУЗ.:
tempo м.
11. time СПОРТ:
tempo м.
12. time МАТЕМ. перенос.:
II. time [брит. tʌɪm, америк. taɪm] ГЛ. перех.
1. time (schedule):
time attack
programmare (for per)
time holiday, visit
fissare, programmare (for per)
time appointment, meeting
2. time (judge):
time blow, stroke, shot
3. time (measure speed, duration):
time athlete, cyclist
time journey, speech
time egg
III. to time oneself ГЛ. возвр. гл.
IV. time [брит. tʌɪm, америк. taɪm]
to do time (prison) разг.
to make time with sb америк. разг.
long time no see! разг.
time please! брит. (in pub)
span of time
lasso м. (di tempo)
span1 [spæn]
span прош. вр. от spin
I. spin [spɪn] СУЩ.
1. spin (rotation):
giro м.
2. spin (drive):
3. spin (in washing machine):
II. spin <spun, spun> [spɪn] ГЛ. перех.
1. spin (rotate):
spin clothes
2. spin (make thread out of):
3. spin (tell):
spin story, tale
III. spin <spun, spun> [spɪn] ГЛ. неперех.
1. spin (rotate):
2. spin (make thread):
I. span2 [spæn] СУЩ.
1. span:
span of time
lasso м. (di tempo)
span of project
durata ж.
2. span АРХИТ.:
span of bridge, arch
luce ж.
3. span АВИА., МОР.:
span of wing, sail
II. span2 <-nn-> [spæn] ГЛ. перех.
1. span (cross):
2. span (include):
I. time [taɪm] СУЩ.
1. time:
tempo м.
2. time (period):
tempo м.
access time ИНФОРМ.
extra time СПОРТ
to run out of time, to be (all) out of time разг.
to give sb a hard time разг.
3. time (clock):
ora ж.
4. time (moment):
5. time (specific point in time):
ora ж.
è ora che+subj
6. time (occasion):
volta ж.
7. time (right moment):
ora ж.
è ora che+subj
8. time (epoch):
epoca ж.
9. time СПОРТ:
tempo м.
10. time МУЗ.:
11. time ЭКОН.:
ore ж. pl di lavoro
Выражения:
time is a great healer посл.
time is money посл.
посл. there's a time and a place (for everything) посл.
time and tide wait for no man посл.
посл. time heals all wounds посл.
to do time разг.
II. time [taɪm] ГЛ. перех.
1. time СПОРТ:
2. time (choose best moment for):
III. time [taɪm] ПРИЛ. СПОРТ
Present
Ispan
youspan
he/she/itspans
wespan
youspan
theyspan
Past
Ispanned
youspanned
he/she/itspanned
wespanned
youspanned
theyspanned
Present Perfect
Ihavespanned
youhavespanned
he/she/ithasspanned
wehavespanned
youhavespanned
theyhavespanned
Past Perfect
Ihadspanned
youhadspanned
he/she/ithadspanned
wehadspanned
youhadspanned
theyhadspanned
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Unlike almost all uses of the terms "major" and "minor", these intervals span the "same" number of semitones.
en.wikipedia.org
This was accomplished from the oak-panelled winding house situated midway along the bridge span.
en.wikipedia.org
This also includes an estimation of a time span between the common ancestor and its current descendants.
en.wikipedia.org
The massive span was shedding pieces of concrete due to spalling.
en.wikipedia.org
Some reviewers have noted that the title refers more figuratively to a bridging of people of different races, and a span across time.
en.wikipedia.org