Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

brûler
to burn
Oxford-Hachette French Dictionary
французский
французский
английский
английский
I. brûler, bruler [bʀyle] ГЛ. перех.
1. brûler (mettre le feu):
brûler papiers, broussailles
brûler voiture, maison
brûler encens
brûler qn vif
2. brûler (consommer):
brûler bois, charbon, mazout
brûler électricité
brûler calories
3. brûler (provoquer une brûlure):
brûler acide, flamme, huile: personne, peau
brûler eau, thé: peau, corps
brûler aliments, alcool: estomac, gorge
brûler soleil: peau
brûler soleil: herbe
l'argent leur brûle les doigts перенос.
4. brûler МЕД.:
brûler verrue
to cauterize (à with)
5. brûler (ne pas respecter) разг.:
brûler stop, priorité
brûler station
brûler un feu (rouge)
to jump the lights разг.
6. brûler (torréfier) устар.:
brûler café
II. brûler, bruler [bʀyle] ГЛ. неперех.
1. brûler (se consumer):
brûler bois, charbon, bougie:
brûler forêt, maison, ville:
bien/mal brûler bois, combustible:
faire brûler qc papier, bois, pneu, maison
to burn [sth] down
2. brûler КУЛИН.:
brûler rôti, tarte, gâteau:
3. brûler (flamber):
brûler feu:
to burn (dans la cheminée in the fireplace)
4. brûler (être fiévreux):
brûler personne, front, mains:
brûler de fièvre
5. brûler (désirer):
brûler de faire, brûler d'envie ou d'impatience de faire
brûler d'amour/de passion pour qn
brûler pour qn
6. brûler ИГРА (à cache-tampon):
III. se brûler ГЛ. возвр. гл.
se brûler возвр. гл. personne:
se brûler
to burn oneself (avec with, en faisant doing)
se brûler la main/langue
se brûler les ailes перенос.
se brûler les cheveux
se brûler les doigts перенос.
Pont [pɔ̃] м. ИСТ.
chandelle [ʃɑ̃dɛl] СУЩ. ж.
1. chandelle (bougie):
2. chandelle СПОРТ:
3. chandelle АВИА.:
4. chandelle (jeu):
5. chandelle (morve):
chandelle жарг.
trickle of snot разг.
to have a snotty nose разг.
Выражения:
tenir la chandelle разг.
to play gooseberry разг.
I. cartouche [kaʀtuʃ] СУЩ. м.
1. cartouche:
legend, cartouche спец.
2. cartouche АРХЕОЛ.:
II. cartouche [kaʀtuʃ] СУЩ. ж.
1. cartouche:
cartouche ВОЕН., ОХОТ
2. cartouche (recharge):
3. cartouche (emballage):
4. cartouche ИНФОРМ.:
III. cartouche [kaʀtuʃ]
cartouche à blanc ВОЕН.
IV. cartouche [kaʀtuʃ]
brûler une amorce
brûler une amorce (de pétard)
английский
английский
французский
французский
bois м. à brûler
brûler l'effigie de qn
alcool м. à brûler
alcool м. à brûler
burn papers, rubbish
brûler
burn building, city
incendier, faire brûler
burn sun: person, skin
brûler
burn acid: surface, substance
ronger, brûler
burn alcohol, food: mouth
brûler
se brûler le doigt/le bras
burn food
laisser brûler
burn pan
brûler
brûler
burn (from sun) skin, part of body:
brûler
burn toast, meat:
brûler
to be burning to do person:
brûler d'envie de faire
brûler
se brûler
brûler ses vaisseaux
sear букв. flesh
brûler
brûler un feu rouge
burn off unwanted gas
faire brûler
в словаре PONS
французский
французский
английский
английский
I. brûler [bʀyle] ГЛ. неперех.
1. brûler (se consumer) a. КУЛИН.:
brûler
2. brûler (être très chaud):
brûler
3. brûler (être irrité):
brûler bouche, gorge, yeux
4. brûler (être dévoré):
brûler de soif
brûler de +infin
to be longing to +infin
5. brûler (être proche du but):
II. brûler [bʀyle] ГЛ. перех.
1. brûler (détruire par le feu):
brûler forêt
brûler une maison
2. brûler (pour chauffer, éclairer):
brûler bois, charbon, allumette
3. brûler (endommager):
brûler un tissu bougie, cigarette, fer à repasser
brûler les bourgeons gel
4. brûler (irriter):
5. brûler (ne pas respecter):
brûler stop, signal
brûler étape
brûler un feu rouge
6. brûler (consommer) a. КУЛИН.:
brûler
III. brûler [bʀyle] ГЛ. возвр. гл.
se brûler
se brûler les doigts
английский
английский
французский
французский
brûler
brûler
brûler
alcool м. à brûler
brûler de faire qc
brûler légèrement
brûler un feu rouge
brûler
burn meat, pan
brûler
burn with fever, irritation
brûler
brûler de désir
brûler
burn meat, pan
laisser brûler
burn skin
brûler
se brûler la langue
в словаре PONS
французский
французский
английский
английский
I. brûler [bʀyle] ГЛ. неперех.
1. brûler (se consumer) a. culin:
brûler
2. brûler (être très chaud):
brûler
3. brûler (être irrité):
brûler bouche, gorge, yeux
4. brûler (être dévoré):
brûler de +infin
to be longing to +infin
5. brûler (être proche du but):
II. brûler [bʀyle] ГЛ. перех.
1. brûler (détruire par le feu):
brûler forêt
brûler une maison
2. brûler (pour chauffer, éclairer):
brûler bois, charbon, allumette
3. brûler (endommager):
brûler un tissu bougie, cigarette, fer à repasser
4. brûler (irriter):
5. brûler (ne pas respecter):
brûler stop, signal
brûler étape
6. brûler (consommer) a. culin:
brûler
III. brûler [bʀyle] ГЛ. возвр. гл.
brûler se brûler:
brûler
se brûler les doigts
английский
английский
французский
французский
brûler
brûler
brûler
brûler légèrement
brûler de faire qc
brûler un feu rouge
brûler
burn meat, pan
brûler
burn with fever, irritation
brûler
brûler de désir
brûler
burn meat, pan
laisser brûler
burn skin
brûler
se brûler la langue
brûler
Présent
jebrule / OT brûle
tubrules / OT brûles
il/elle/onbrule / OT brûle
nousbrulons / OT brûlons
vousbrulez / OT brûlez
ils/ellesbrulent / OT brûlent
Imparfait
jebrulais / OT brûlais
tubrulais / OT brûlais
il/elle/onbrulait / OT brûlait
nousbrulions / OT brûlions
vousbruliez / OT brûliez
ils/ellesbrulaient / OT brûlaient
Passé simple
jebrulai / OT brûlai
tubrulas / OT brûlas
il/elle/onbrula / OT brûla
nousbrulâmes / OT brûlâmes
vousbrulâtes / OT brûlâtes
ils/ellesbrulèrent / OT brûlèrent
Futur simple
jebrulerai / OT brûlerai
tubruleras / OT brûleras
il/elle/onbrulera / OT brûlera
nousbrulerons / OT brûlerons
vousbrulerez / OT brûlerez
ils/ellesbruleront / OT brûleront
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)
brûler un tissu bougie, cigarette, fer à repasser
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
L'enfournement en deux étapes de 50 % de ferrailles permet de produire 1,67 t d'acier avec une tonne de fonte.
fr.wikipedia.org
Il ne prend pas le départ de la dernière étape, pour ne pas aggraver une tendinite.
fr.wikipedia.org
Dernière étape de la préparation, les grains de café torréfiés doivent être moulus.
fr.wikipedia.org
Le début d'étape monte jusqu'au premier sprint intermédiaire (km 20).
fr.wikipedia.org
Cet accord prévoyait deux phases, chacune constituant une étape dans la réalisation d'une union douanière.
fr.wikipedia.org