Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

simsalabim
jemanden ertappen
catch out ГЛ. перех. брит.
1. catch out:
jdn ertappen [o. разг. erwischen]
jdn bei etw дат. erwischen
2. catch out (trick):
to catch out sb
3. catch out (cause difficulty):
to catch out sb
4. catch out usu passive СПОРТ:
английский
английский
немецкий
немецкий
немецкий
немецкий
английский
английский
jdn kalt erwischen разг.
I. catch <pl -es> [kætʃ] СУЩ.
1. catch (ball):
Fang м. <-(e)s, Fän·ge>
2. catch (fish):
Fang м. <-(e)s, Fän·ge> kein pl
3. catch:
Verschluss м. <-es, -schlüs·se>
Riegel м. <-s, ->
Haken м. <-s, ->
4. catch no pl разг.:
[guter] Fang разг.
5. catch no pl (trick):
Haken м. <-s, -> разг.
wo ist der Haken [an der Sache]? разг.
6. catch no pl (in the voice):
Stocken ср.
7. catch no pl (game):
Fangen ср. <-s; kein Pl>
8. catch (fragment):
Bruchstück ср. <-(e)s, -e>
II. catch <caught, caught> [kætʃ] ГЛ. перех.
1. catch (intercept):
to catch sth
etw fangen
to catch sth dropped object also
jdn [o. jds Fall] auffangen
2. catch (grab):
to catch sth
3. catch (capture):
to catch an animal escaped animal
перенос. the virus was caught in time
4. catch (surprise, get hold of):
jdn erwischen разг.
er wurde mit 10 kg Heroin erwischt разг.
ah, hab ich dich erwischt! разг.
jdn/sich bei etw дат. ertappen [o. разг. erwischen]
5. catch (meet):
6. catch:
sich дат. etw einfangen
to catch sth перенос. (be influenced by)
sich вин. von etw дат. anstecken lassen
sich вин. erkälten
to catch one's death [of cold] разг.
sich дат. den Tod holen
to catch sth from sb
sich вин. bei jdm mit etw дат. anstecken
7. catch СПОРТ (in baseball, cricket):
8. catch:
to catch sth in sth (trap)
etw in etw вин. einklemmen
to catch sth in sth (entangle)
mit etw дат. in etw дат. hängen bleiben
to get caught [in sth]
sich вин. [in etw дат.] verfangen
an etw дат. hängen bleiben
9. catch usu passive перенос. (become involved):
in etw вин. verwickelt werden
to be caught in the crossfire перенос.
10. catch:
den Bus/Zug kriegen [o. швейц., австр. erwischen] разг.
11. catch (collect):
to catch sth
12. catch (depict):
to catch sth mood, atmosphere
13. catch (attract):
to catch sb's attention [or eye]
die Fantasie anregen [o. высок. beflügeln]
14. catch usu америк. (be in time for):
to catch sth
etw nicht verpassen дат.
to catch the post [or америк. mail]
15. catch (get):
das Licht einfangen высок.
to catch a few [or some] rays разг.
to catch the sun разг. place
to catch the sun person: get a suntan
16. catch (notice):
to catch sth
to catch sight [or a glimpse] of sb/sth (see)
etw [kurz] sehen
to catch sight [or a glimpse] of sb/sth (by chance)
17. catch:
to catch sth (hear)
etw mitbekommen [o. разг. mitkriegen]
18. catch (hit):
to catch sb a blow dated
jdm eine verpassen разг.
19. catch (bump):
to catch sth on sth
mit etw дат. auf etw вин. o дат. aufschlagen
20. catch (bump into):
to catch sth
auf etw вин. o дат. aufschlagen
21. catch (burn):
Выражения:
to catch a crab СПОРТ
einen Krebs fangen спец.
to catch hell [or the devil] разг.
to catch it разг.
Ärger kriegen разг.
to catch sb napping разг.
jdn auf dem falschen Fuß erwischen разг.
to be [or get] caught short брит. разг.
mal müssen разг.
to catch sb with their trousers [or америк. pants] down разг.
III. catch <caught, caught> [kætʃ] ГЛ. неперех.
1. catch брит., австрал. (grab):
to catch at sth
nach etw дат. greifen
2. catch (entangle):
sich in etw дат. verfangen
to catch on sth
an etw дат. hängen bleiben
3. catch (ignite):
catch engine
zünden спец.
I. out [aʊt] ПРИЛ.
1. out неизм., предикат.:
abwesend [o. nicht da] [o. разг. weg] sein
sich вин. im Ausstand befinden ФРГ, австр.
to be out borrowed from the library
2. out неизм., предикат. (outside):
to be out [somewhere] sun, moon, stars
to be out [somewhere] prisoner
[wieder] draußen sein разг.
3. out неизм., предикат. (on the move):
to be out army
4. out неизм., предикат. (in blossom):
to be out tree also
5. out неизм., предикат. (available):
6. out неизм., предикат. разг. (existing):
7. out неизм., предикат. (known):
heraus [o. разг. raus] sein
to be out secret
to be out news
8. out неизм., предикат.:
schlafen <schlief, geschlafen>
bewusstlos [o. разг. weg] sein
to be out for the count БОКС
to be out for the count перенос.
total hinüber [o. erledigt] [o. швейц. durch] sein разг.
to be out like a light разг.
weg sein разг.
9. out неизм., предикат. (finished):
aus [o. zu Ende] [o. vorbei] sein
10. out неизм., предикат. СПОРТ:
nicht [mehr] im Spiel sein разг.
to be out (outside a boundary) ball, player
11. out неизм., предикат. разг.:
draußen sein разг.
[raus]fliegen разг.
to be out on the streets unemployed
to be out on the streets unemployed
auf der Straße stehen перенос. [o. sitzen] разг.
to be out on the streets homeless
to be out on the streets homeless
12. out неизм., предикат. разг.:
unmöglich sein разг.
aus der Mode sein разг.
13. out неизм., предикат. (not possible):
14. out неизм., предикат. (off):
to be out light, TV
to be out fire a.
15. out неизм., предикат. (inaccurate):
falsch [o. разг. daneben] sein разг.
to be out watch
sich вин. verrechnet haben разг.
16. out неизм., предикат. разг. (in search of):
to be out for sth
auf etw вин. aus sein разг.
to be out for sth
es auf etw вин. abgesehen haben
to be out to do sth
die sind hinter mir her разг.
17. out неизм., предикат. homosexual:
sich вин. geoutet haben разг.
18. out неизм., предикат. tide:
19. out неизм., предикат. debutante:
II. out [aʊt] НАРЕЧ.
1. out неизм.:
out (not in sth)
out
Ausgang
out (for vehicles)
Ausfahrt
keep out!”
to keep sb/sth out
2. out неизм.:
heraus разг.
hinaus разг. [o. raus]
nach außen разг.
out of room, building a.
raus hier! разг.
heraus damit! разг.
[he]raus mit der Sprache! разг.
to see sb out
to turn sth inside out clothes
3. out неизм. (away from home, for a social activity):
4. out неизм.:
heraus разг.
to cross sth out
5. out неизм. (fully, absolutely):
burnt out also перенос.
ausgebrannt a. перенос.
burnt out fuse
burnt out candle
out and away америк.
out and away америк.
6. out неизм. (aloud):
7. out неизм. (to an end, finished):
over and out АВИА.
Ende <-s, -n> спец.
to die out перенос. applause
to fight sth out
8. out неизм. (out of prison):
to come [or get]out
to let sb out
9. out неизм. (unconscious):
to go out like a light разг.
sofort weg sein разг.
10. out неизм. (dislocated):
11. out неизм. (open):
to open sth out (extend) furniture
12. out неизм. (outdated):
to have gone out with the ark разг.
völlig altmodisch [o. ФРГ шутл. разг. von anno Tobak] sein
13. out неизм. (time off):
14. out неизм. tide:
15. out неизм. (at a distant place):
out west америк. (west coast)
16. out неизм. (towards a distant place):
in die Ferne высок.
to move out to the west coast [or америк. out west]
III. out [aʊt] ГЛ. перех.
1. out (eject):
to out sb
jdn rausschmeißen разг.
СПОРТ to out sb
2. out БОКС:
to out sb
jdn k.o. schlagen
3. out homosexual:
to out sb
jdn outen разг.
IV. out [aʊt] ПРЕДЛОГ разг.
aus +дат.
Запись в OpenDict
out ПРИЛ.
Запись в OpenDict
out ПРИЛ.
to be out to do sth (in search of) разг.
Present
Icatch out
youcatch out
he/she/itcatches out
wecatch out
youcatch out
theycatch out
Past
Icaught out
youcaught out
he/she/itcaught out
wecaught out
youcaught out
theycaught out
Present Perfect
Ihavecaught out
youhavecaught out
he/she/ithascaught out
wehavecaught out
youhavecaught out
theyhavecaught out
Past Perfect
Ihadcaught out
youhadcaught out
he/she/ithadcaught out
wehadcaught out
youhadcaught out
theyhadcaught out
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Names with silent letters catch out over 29 per cent whilst 25 per cent revealed that mispronouncing a name left them feeling embarrassed.
www.dailymail.co.uk
Scams regularly catch out hundreds of thousands of users at a time.
www.bbc.co.uk
The newly installed equipment is officially known as a "heavy vehicle noise detection system" designed to catch out offending trucks.
www.coffscoastadvocate.com.au
Not to catch out motorists but to monitor my own road safety.
www.independent.ie
That is, players are put there with the main aim being to catch out the batsman rather than to stop or slow down the scoring of runs.
en.wikipedia.org