Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

run around
herumrennen
run around ГЛ. неперех.
1. run around (bustle):
herumrennen разг.
2. run around (run freely):
3. run around (spend time with):
sich вин. mit jdm herumtreiben разг.
4. run around разг. (have affair with):
etwas mit jdm haben разг.
5. run around ИНФОРМ., ТИПОГР.:
umlaufen <läuft um, lief um, umgelaufen>
to go/run around [or брит. also or usu америк. разг. round] sth
sich вин. um etw вин. herumziehen
to run [a]round sth
um etw вин. herumlaufen
to run [a]round sth
I. around [əˈraʊnd] НАРЕЧ. неизм.
1. around (reversed):
sich вин. umdrehen
2. around (circling):
3. around (along edge):
4. around (on all sides):
5. around (in all directions):
herum высок.
6. around (to all places):
herumkommen разг.
sich вин. umsehen
7. around (to sb's place):
8. around (aimlessly):
umhergehen <geht umher, ging umher, umhergegangen>
9. around (ready):
endlich zu etw дат. kommen
10. around (present):
11. around БИРЖ.:
mit Report спец.
mit Deport спец.
5 % Report/Deport спец.
Выражения:
to have been around разг.
see you around разг.
bis demnächst mal разг.
II. around [əˈraʊnd] ПРЕДЛОГ
1. around (surrounding):
um +вин.
um etw вин. herum
2. around (circling):
um +вин.
3. around (bending):
um +вин.
hinter etw вин./дат.
4. around (along edge):
around sth
um etw вин. herum
5. around (at all places):
um +вин.
6. around (idly):
7. around:
gegen +вин.
8. around (based on):
sich вин. um etw вин. konzentrieren/drehen
9. around (avoiding):
um etw вин. herumkommen разг.
I. run [rʌn] СУЩ.
1. run (jog):
Lauf м. <-(e)s, Lä̱u̱·fe>
den Hund hinauslassen [o. австр.разг. äußerln führen]
to go for [or do] a run
2. run (journey):
Strecke ж. <-, -n>
to go for a run in the car dated
3. run (period):
Dauer ж. <->
4. run (trend):
Verlauf м. <-(e)s, Ver·läu·fe>
5. run ТЕАТР.:
Laufzeit ж. <-, -en>
Generalprobe ж. <-, -n>
6. run (production):
Auflage ж. <-, -n>
7. run ЭКОН. (as test):
run of a machine
Durchlauf м. <-(e)s, -läufe>
run of a machine
Probelauf м. <-(e)s, -läufe>
8. run usu ед. (demand):
Run м. <-s, -s>
Ansturm м. <-(e)s, -stürme>
9. run (type):
Art ж. <-, -en>
10. run (enclosed area):
Gehege ср. <-s, ->
Hühnerhof м. <-(e)s, -höfe>
11. run СПОРТ:
Treffer м. <-s, ->
Run м. <-s, -s>
Abfahrt ж. <-, -en>
12. run МУЗ.:
Lauf м. <-(e)s, Lä̱u̱·fe>
13. run esp америк. (ladder):
Laufmasche ж. <-, -n>
14. run разг. (diarrhoea):
Dünnpfiff haben жарг.
Выражения:
auf Trab разг.
II. run <ran, run> [rʌn] ГЛ. неперех.
1. run (move fast):
laufen <läufst, lief, gelaufen>
rennen <rannte, gerannt>
to run at sb
2. run (operate):
fahren <fährt, fährst, fuhr, gefahren>
run engine
laufen <läufst, lief, gelaufen>
run machine
перенос. work is running smoothly at the moment
3. run:
laufen <läufst, lief, gelaufen>
run ski
gleiten <glitt, geglitten>
4. run (grow):
run plants
sich вин. schlingen
5. run (extend):
6. run (last):
7. run ФИНАНС.:
to run into [or to] sth (amount to)
sich вин. auf etw вин. belaufen
8. run (flow):
fließen <fließt, floss, geflossen>
9. run ПОЛИТ. (enter an election):
10. run (in tights):
11. run (proceed):
12. run МОР.:
fahren <fährt, fährst, fuhr, gefahren>
13. run (to be in force):
run price, value of commodity
gelten <gilt, galt, gegolten>
run price, value of commodity
Выражения:
to run round [or америк. around] in circles
to run dry river
to run low supplies
to run wild animals
to run wild plants
wuchern <wuchert, wucherte, hat/ist gewuchert>
to run wild children
уничиж. she lets her kids run wild [or run riot]
III. run <ran, run> [rʌn] ГЛ. перех.
1. run (move fast):
2. run (enter in race):
3. run (drive):
4. run (pass):
5. run (operate):
to run sth machine
6. run (manage):
to run sth business
etw leiten
to run sth farm
7. run (conduct):
8. run (let flow):
to run sth water
to run [sb] a bath [or to run a bath [for sb]]
9. run (in newspaper):
über etw вин. berichten
10. run (smuggle):
to run sth
11. run (not heed):
12. run (incur):
13. run (perform small tasks):
Выражения:
to run sb/sth close
to run sb to earth [or ground]
to run a mile брит.
sich вин. aus dem Staub machen разг.
jdn schaffen разг.
Запись в OpenDict
run ГЛ.
Запись в OpenDict
run СУЩ.
to have a clear run перенос.
Запись в OpenDict
run ГЛ.
run СУЩ. ФИНАНС.
Run м.
run ОБЩ. ТРАНСП.
Present
Irun around
yourun around
he/she/itruns around
werun around
yourun around
theyrun around
Past
Iran around
youran around
he/she/itran around
weran around
youran around
theyran around
Present Perfect
Ihaverun around
youhaverun around
he/she/ithasrun around
wehaverun around
youhaverun around
theyhaverun around
Past Perfect
Ihadrun around
youhadrun around
he/she/ithadrun around
wehadrun around
youhadrun around
theyhadrun around
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Inside the fort were wooden barracks two stories high, built around the parade ground.
en.wikipedia.org
After the noose had been secured around each victim's neck and the hangman had retired to a safe distance, the trapdoor was released.
en.wikipedia.org
He was prolific research publisher, he described around 1700 new species in the course of his career.
en.wikipedia.org
No private jet to whizz around the world and watch every race in person?
www.pocket-lint.com
This explains why the white walls stand out from the cornerstones instead of the other way around.
en.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
I got suspicious when I saw a clown and a puppet show on the parking lot, but when I went inside, there was a horn section playing, sausage manufacturers were running around, and the others had turned on their heels and were coming towards me.
[...]
dietotenhosen.de
[...]
Ich war ja schon misstrauisch geworden, als ich einen Clown und ein Puppentheater auf dem Parkplatz gesehen hatte. Doch als ich reinging, spielte auch noch die Blasmusik, Würstchenlieferanten rannten herum - und die Anderen kamen mir schon wieder entgegen.
[...]
[...]
They had a lot of fun running around freely and jump with huge leaps over the stumps.
images.slawik.com
[...]
Sie haben einen Heidenspaß, frei herumzurennen und mit mächtigen Sprüngen über die für uns fast unsichtbaren Baumstümpfe zu setzen.
[...]
Running around playing football, and climbing and jumping on the seats is prohibited.
www.vogelpark-steinen.de
[...]
Fußballspielen, herumrennen und das Klettern und Springen auf den Sitzbänken ist verboten.