Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

решающая
laisser (derrière soi)
I. leave behind ГЛ. [брит. liːv -, америк. liv -] (leave [sb/sth] behind)
1. leave behind:
leave behind (go faster than) person, competitor
leave behind (in business, intellectually) перенос. person, competitor
2. leave behind (move away from):
leave behind vehicle, plane: coast, country, ground
leave behind traveller: town, country
leave behind person: family, husband
leave behind перенос. past, problems, relationship
3. leave behind (fail to bring):
leave behind (accidentally) object, child, animal
leave behind (deliberately) object, child, animal
II. leave behind ГЛ. [брит. liːv -, америк. liv -] (leave [sth] behind) (cause to remain)
leave behind person: chaos, problems, bitterness
leave behind earthquake, storm, flood: damage
laisser la pagaille разг.
to be or get left behind (in business) country, company:
I. behind [брит. bɪˈhʌɪnd, америк. bəˈhaɪnd] СУЩ. разг. When used as a preposition to talk about the physical position of something, behind is translated by derrière: behind the house = derrière la maison.
behind is sometimes used in verb combinations (fall behind, lag behind etc.). For translations, consult the appropriate verb entry (fall behind, lag behind etc.).
For adverbial uses and figurative prepositional uses see the entry below.
derrière м. разг.
II. behind [брит. bɪˈhʌɪnd, америк. bəˈhaɪnd] ПРИЛ.
to be behind with studies, work
III. behind [брит. bɪˈhʌɪnd, америк. bəˈhaɪnd] НАРЕЧ.
behind follow on, trail
behind look, glance
IV. behind [брит. bɪˈhʌɪnd, америк. bəˈhaɪnd] ПРЕДЛОГ
1. behind (at rear of) (physically):
behind person, vehicle, object
behind my back букв.
behind my back перенос.
2. behind (at other side of):
behind desk, counter, barrier, line
3. behind (concealed) перенос.:
4. behind (less advanced than) перенос.:
5. behind (motivating) перенос.:
6. behind (supporting) перенос.:
7. behind (in past) перенос.:
I. lag behind ГЛ. [брит. laɡ -, америк. læɡ -] (lag behind)
lag behind person, prices:
II. lag behind ГЛ. [брит. laɡ -, америк. læɡ -] (lag behind [sb/sth])
lag behind person
lag behind перенос. rival, comparable product
I. fall behind ГЛ. [брит. fɔːl -, америк. fɔl -] (fall behind)
fall behind runner, country, student:
fall behind work, studies:
to fall behind with брит. or in америк. work, project
to fall behind with брит. or in америк. payments, rent, correspondence
II. fall behind ГЛ. [брит. fɔːl -, америк. fɔl -] (fall behind [sth/sb])
fall behind horses, classmates, competitors:
I. leave [брит. liːv, америк. liv] СУЩ.
1. leave:
congé м.
leave, a. leave of absence ВОЕН.
to be granted 24 hours' leave ВОЕН.
to be on leave ВОЕН.
to come home on leave ВОЕН.
2. leave (permission):
to ask sb's leave to do, to ask leave of sb (to do) офиц.
3. leave (departure):
II. leave <прош. вр., part passé left> [брит. liːv, америк. liv] ГЛ. перех.
1. leave (depart from):
leave (gen) house, station etc
leave (more permanently) country, city etc
leave (by going out) room, building
to leave the track train:
the smile left her face перенос.
2. leave (leave behind):
leave object
leave key, instructions, name, tip, address
laisser (for pour, with à)
leave (permanently) animal, children, family
to leave sb sth
laisser qc à qn
to leave sb/sth in sb's care
confier qn/qc à qn
3. leave (let remain):
leave food, drink, gap, choice
ten minus seven leaves three МАТЕМ.
4. leave (allow to do):
to leave sth to sb job, task
laisser [qc] à qn
to leave sb to himself, to leave sb be разг.
5. leave (result in):
leave oil, wine, tea: stain
leave cup, plate etc: stain, mark
leave cup, heel, chair: hole, dent
6. leave (postpone):
leave task, homework, housework
7. leave (stop and agree):
8. leave ЮРИД. (bequeath):
leave money, property
to leave sth to sb, to leave sb sth
léguer qc à qn
9. leave (be survived by):
leave widow, son, daughter
10. leave (pass):
III. leave <прош. вр., part passé left> [брит. liːv, америк. liv] ГЛ. неперех.
to leave for airport, France
IV. leave <прош. вр., part passé left> [брит. liːv, америк. liv] ГЛ. возвр. гл.
to leave oneself (with) time, money
leave behind ГЛ. перех. a. перенос.
английский
английский
французский
французский
французский
французский
английский
английский
décrocher concurrents, peloton
abandonner déchets
I. behind [bɪˈhaɪnd] ПРЕДЛОГ
1. behind (at the back of):
right behind sb/sth
2. behind (hidden by):
3. behind (responsible for):
4. behind (in support of):
5. behind (late):
6. behind (less advanced than):
II. behind [bɪˈhaɪnd] НАРЕЧ.
1. behind (at the back):
2. behind (late):
3. behind (where one was):
III. behind [bɪˈhaɪnd] СУЩ. (buttocks)
I. leave1 <left, left> [li:v] ГЛ. перех.
1. leave (let):
to leave sb sth
laisser qc à qn
to leave sb/sth doing sth
laisser qn/qc faire qc
to leave sb/sth be
2. leave (depart from):
leave home, wife, work
Выражения:
II. leave1 <left, left> [li:v] ГЛ. неперех.
III. leave1 [li:v] СУЩ.
leave2 [li:v] СУЩ.
1. leave no мн. (permission, consent):
2. leave no мн. (vacation time):
congé м.
leave behind ГЛ. перех. a. перенос.
английский
английский
французский
французский
французский
французский
английский
английский
décrocher concurrents, peloton
abandonner déchets
I. behind [bɪ·ˈhaɪnd] ПРЕДЛОГ
1. behind (at the back of):
right behind sb/sth
2. behind (hidden by):
3. behind (responsible for):
4. behind (in support of):
5. behind (late):
6. behind (less advanced than):
II. behind [bɪ·ˈhaɪnd] НАРЕЧ.
1. behind (at the back):
2. behind (late):
3. behind (where one was):
III. behind [bɪ·ˈhaɪnd] СУЩ. (buttocks)
I. leave1 <left, left> [liv] ГЛ. перех.
1. leave (let):
to leave sb sth
laisser qc à qn
to leave sb/sth doing sth
laisser qn/qc faire qc
to leave sb/sth be
2. leave (depart from):
leave home, wife, work
Выражения:
II. leave1 <left, left> [liv] ГЛ. неперех.
III. leave1 [liv] СУЩ.
leave2 [liv] СУЩ.
1. leave (permission, consent):
2. leave (vacation time):
congé м.
Present
Ileave behind
youleave behind
he/she/itleaves behind
weleave behind
youleave behind
theyleave behind
Past
Ileft behind
youleft behind
he/she/itleft behind
weleft behind
youleft behind
theyleft behind
Present Perfect
Ihaveleft behind
youhaveleft behind
he/she/ithasleft behind
wehaveleft behind
youhaveleft behind
theyhaveleft behind
Past Perfect
Ihadleft behind
youhadleft behind
he/she/ithadleft behind
wehadleft behind
youhadleft behind
theyhadleft behind
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
The system allowed convicted felons to leave prison for short periods.
en.wikipedia.org
He overstayed his leave, lost his government post, and the decision to become a full-time actor was effectively made for him.
en.wikipedia.org
Priests are never to leave the altar to collect alms from the faithful.
en.wikipedia.org
As the children leave the stables to begin looking for Sagitta, a one-legged beggar says he knows exactly where to find the horse.
en.wikipedia.org
He must not leave the grounds except on official occasions, and he is not given any pocket money.
en.wikipedia.org