испанско » немецкий

Переводы „atraver“ в словаре испанско » немецкий (Перейти к немецко » испанский)

II . atravesar <e → ie> [atraβeˈsar] ГЛ. возвр. гл. atravesarse

2. atravesar (en una conversación):

sich einmischen in +вин.

3. atravesar (no soportar):

atrapar [atraˈpar] ГЛ. перех.

3. atrapar (animal escapado):

II . atrasar [atraˈsar] ГЛ. возвр. гл. atrasarse

1. atrasar (quedarse atrás):

I . atracar <c → qu> [atraˈkar] ГЛ. неперех. МОР.

II . atracar <c → qu> [atraˈkar] ГЛ. перех.

1. atracar МОР.:

2. atracar (asaltar):

3. atracar разг. (de comida):

vollstopfen mit +дат.

4. atracar Чили:

schubsen разг.
versohlen разг.

5. atracar Арг., Чили вульг. (acosar sexualmente):

III . atracar <c → qu> [atraˈkar] ГЛ. возвр. гл.

atracar atracarse разг.:

sich vollstopfen mit +дат.
sich überessen an +дат.

trasver [trasˈβer] неправ. como ver ГЛ. перех.

1. trasver (distinguir):

3. trasver (ver mal):

atañer <3. pret atañó> [ataˈɲer] ГЛ. неперех. en tercera persona

atravesado (-a) [atraβeˈsaðo, -a] ПРИЛ.

2. atravesado (bizco):

atravesado (-a)

3. atravesado (persona):

atravesado (-a)

4. atravesado (animal):

atravesado (-a)

5. atravesado (выражение):

tener atravesado a alguien разг.
tener atravesado a alguien разг.

atraso [aˈtraso] СУЩ. м.

1. atraso (en una carrera):

2. atraso (de un tren):

3. atraso (de un país):

4. atraso ФИНАНС.:

atraco [aˈtrako] СУЩ. м.

atranco [aˈtraŋko] СУЩ. м.

atraque [aˈtrake] СУЩ. м. МОР.

II . atropar [atroˈpar] ГЛ. возвр. гл.

atropar atroparse:

través [traˈβes] СУЩ. м.

1. través (inclinación):

Neigung ж.
Schräge ж.

2. través (contratiempo):

Missgeschick ср.

3. través АРХИТ.:

4. través ВОЕН.:

Brustwehr ж.

travelo [traˈbelo] СУЩ. м. вульг. уничиж. (travesti)

Transe ж. разг. уничиж.
Transi м. разг. уничиж.

atracón СУЩ.

Статья, составленная пользователем

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina