Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

прецапам
made
итальянский
итальянский
английский
английский
I. fatto1 [ˈfatto] ГЛ. прич. прош. вр.
fatto → fare
II. fatto1 [ˈfatto] ПРИЛ.
1. fatto (realizzato, compiuto):
ben fatto, mal fatto
ben fatto!
affare fatto!
fatto in casa
fatto a macchina
fatto a mano
2. fatto (formato):
fatto di or in
muro fatto di pietra
bell'e -a formula, risposta
ben -a ragazza
un corpo ben fatto
fatto a stella
3. fatto (adatto):
fatto per qc, per fare
made or fit for sth, to do
4. fatto (cresciuto, maturo):
un uomo fatto, una donna -a
5. fatto (inoltrato):
giorno fatto
6. fatto (spacciato) разг.:
7. fatto (drogato):
fatto разг.
fatto разг.
III. fatto1 [ˈfatto]
ecco fatto!
è -a!
detto fatto
fare2 [ˈfare] СУЩ. м.
1. fare (l'agire):
2. fare (comportamento):
behaviour брит.
behavior америк.
3. fare (inizio):
I. fare1 [ˈfare] ГЛ. перех.
1. fare (in senso generico e astratto):
2. fare (preparare, fabbricare, creare):
fare torta, tè, vino, cemento, vestito, scarpe, mobile, pezzi di ricambio, film
mi ha fatto un caffè
3. fare (produrre, provocare):
fare macchia, buco, rumore
4. fare (dare):
quanto fa 13 per 13?
what's 13 times 13?
10 meno 7 fa 3
10 minus 7 leaves 3
5. fare:
fare (redigere, scrivere) traduzione, tesi
fare (emanare) legge
6. fare (formare, plasmare):
7. fare (praticare come professione, mestiere):
fare il medico, l'insegnante (come sport, hobby) aerobica, giardinaggio
8. fare materia, testo, autore:
9. fare (frequentare):
10. fare (trascorrere):
fare vacanze
11. fare (durare) разг. scarpe, abiti:
fare periodo di tempo
12. fare (fornire come servizio):
13. fare (rifornirsi di):
14. fare (percorrere):
fare tragitto, chilometri
15. fare (girare):
fare negozi, agenzie
16. fare (avere):
fare infarto, orecchioni, otite
17. fare (provocare, causare):
18. fare (far diventare):
questo farà di te un uomo шутл.
19. fare (considerare):
20. fare (fingersi):
21. fare (interpretare) attore:
fare parte, ruolo
voi fate i ladri games
22. fare (in un augurio, una preghiera):
23. fare (seguito da infinito) (con valore causativo):
to make sb lose, forget sth
to let sb go
fare vedere qc a qn
to let sb see sth
24. fare (riferito all'ora):
25. fare (contare, annoverare):
fare numero di abitanti
26. fare (costare):
fa or fanno 10 euro
27. fare (utilizzare, disporre di):
28. fare (partorire) donna, animale:
fare bambino, cuccioli
29. fare (dire):
certofece lei
poi fae i miei soldi?” разг.
il gatto famiao
30. fare (avere la meglio):
II. fare1 [ˈfare] ГЛ. неперех. вспом. гл. avere
1. fare (agire, procedere):
2. fare (essere adatto):
it's not my cup of tea or my bag америк.
3. fare (essere in procinto di):
4. fare:
fare da (fungere da) persona:
fare da (servire da) cosa:
5. fare (essere espresso in una certa forma):
6. fare (richiamare uno stile, un modo di essere):
7. fare (riuscire):
come si fa?” - “così
how do I do it?” - “like this
Выражения:
III. fare1 [ˈfare] ГЛ. безл. гл.
1. fare (riferito al tempo atmosferico o alle condizioni di luce):
2. fare (riferito a una durata):
IV. farsi ГЛ. возвр. гл.
1. farsi (preparare, fabbricare, creare per sé):
farsi caffè, tè, vestito
2. farsi (concedersi):
farsi birra, pizza, mangiata, fumata, chiacchierata
3. farsi (mettere insieme):
4. farsi (comprarsi) разг.:
farsi macchina, moto
5. farsi (possedere sessualmente):
farsi разг.
farsi разг.
farsi persona
6. farsi разг.:
to get stoned di: on
7. farsi (diventare):
8. farsi (per indicare movimento):
farsi avanti перенос.
9. farsi (formarsi):
farsi opinione, idea, immagine
10. farsi (seguito da infinito):
11. farsi (sottoporsi a):
farsi lifting, permanente, esami del sangue
12. farsi (procurarsi):
13. farsi (reciprocamente):
14. farsi:
to jack around америк. con: with
to run around con: with
V. fare1 [ˈfare]
to have to do con: with
to have nothing to do con: with
to get busy разг.
fai or fa' (un po') tu!
chi la fa l'aspetti посл.
chi fa da fa per tre посл.
I. fatto2 [ˈfatto] СУЩ. м.
1. fatto (atto concreto):
fatto
il fatto di avere, di fare
questo è il fatto
c'è riuscito, è un dato di fatto, ma
2. fatto (ciò che costituisce la causa):
per il fatto (stesso) che
3. fatto (avvenimento):
fatto
4. fatto:
in fatto di
5. fatto:
di fatto situazione, questione, potere, governatore
di fatto attrib. marito, moglie, matrimonio
common-law attrib.
6. fatto:
sta di fatto che, fatto sta che
II. fatti СУЩ. м. мн. (affari, questioni personali)
III. fatto2 [ˈfatto]
di nome e di fatto
sa il fatto suo
gli ha detto il fatto suo
cogliere qn sul fatto
IV. fatto2 [ˈfatto]
fatto d'armi
fatto di attualità, fatto compiuto
fatto di attualità, fatto compiuto
fatto di cronaca
fatto di guerra
fatto illecito
fatto illecito
английский
английский
итальянский
итальянский
unacted устар.
итальянский
итальянский
английский
английский
I. fatto (-a) ГЛ.
fatto прич. прош. вр. di fare
II. fatto (-a) ПРИЛ.
1. fatto (fabbricato):
fatto (-a)
fatto a macchina
fatto a mano
ben fatto!
detto fatto
2. fatto:
fatto (-a) (maturo: uomo, donna)
3. fatto (conformato):
ben/mal fatto
4. fatto (adatto):
essere [o non essere] fatto per qu/qc
5. fatto разг. (sfinito):
fatto (-a)
done in разг.
6. fatto разг. (drogato):
fatto (-a)
fare2 СУЩ. м.
1. fare (lavoro):
2. fare (atteggiamento: gentile, distaccato):
3. fare (inizio):
I. fare1 <faccio, feci, fatto> [ˈfa:·re] ГЛ. перех.
1. fare (compiere azioni):
2. fare:
3. fare (ideare: progetto, programma):
4. fare (suscitare):
5. fare:
6. fare (ammontare):
fa 6 euro?
7. fare СПОРТ (praticare):
8. fare КУЛИН. (preparare: minestra, frittata):
9. fare (comportamento):
10. fare (выражение):
fare sapere qc a qu
to inform sb of sth
to have done with sb/sth
chi la fa l'aspetti посл.
si è fatto da перенос.
chi fa da fa per tre посл.
II. fare1 <faccio, feci, fatto> [ˈfa:·re] ГЛ. неперех.
1. fare (agire):
to get a move on разг.
2. fare (essere adatto):
3. fare (выражение):
III. fare1 <faccio, feci, fatto> [ˈfa:·re] ГЛ. возвр. гл.
fare farsi (выражение):
farsela addosso разг.
si è fatto tardi
farsi разг. (drogarsi)
fatto [ˈfat·to] СУЩ. м.
1. fatto (azione):
fatto
cogliere qu sul fatto
dato di fatto
il fatto è che
fatto sta che
2. fatto ЮРИД. (reato):
fatto
3. fatto (avvenimento):
fatto
fatto di cronaca
4. fatto (выражение):
benfatto (-a), ben fatto [ben·ˈfat·to] ПРИЛ.
1. benfatto (figura, corpo):
benfatto (-a) (-a)
2. benfatto (lavoro, cosa):
benfatto (-a) (-a)
английский
английский
итальянский
итальянский
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Sia il proprietario sia l'affittuario possono farsi promotori di opere di miglioramenti, purché queste non modifichino la destinazione agricola del fondo.
it.wikipedia.org
Inoltre queste chitarre venivano strapazzate in ogni maniera sia per farsi sentire durante le performance sia perché lo stile richiede la mano pesante sullo strumento.
it.wikipedia.org
Ma in questo romanzo sono soprattutto le donne a farsi depositarie e allo stesso tempo veicoli dell'inquietudine che assedia i protagonisti.
it.wikipedia.org
La sopravvivenza comprende innanzitutto la capacità di non farsi localizzare con facilità.
it.wikipedia.org
Arthur, il suo fidanzato, che ormai si è disaffezionato a lei e che frequenta un'altra donna, si lamenta sempre di essere costretto a urlare per farsi sentire.
it.wikipedia.org