Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

притереться
to deceive somebody
немецкий
немецкий
английский
английский
I. trü·gen <trügt, trog, getrogen> [ˈtry:gn̩] ГЛ. перех. (täuschen)
jdn trügen высок.
II. trü·gen <trügt, trog, getrogen> [ˈtry:gn̩] ГЛ. неперех. (täuschen)
trügen
I. tra·gen <trägt, trug, getragen> [ˈtra:gn̩] ГЛ. перех.
1. tragen (befördern):
jdn/etw tragen
to carry [or take] sb/sth
перенос. das Auto wurde aus der Kurve getragen
2. tragen (halten):
etw tragen
to hold sth
3. tragen (mit sich führen):
etw bei sich дат. tragen
to carry [or have] sth on [or with] one
4. tragen (anhaben):
etw tragen Kleidung, Schmuck
to wear sth
5. tragen (in bestimmter Weise frisiert sein):
etw tragen
to have sth
6. tragen С.-Х., САД. (als Ertrag hervorbringen):
etw tragen
to produce [or bear] sth
Früchte tragen a. перенос.
7. tragen ФИНАНС.:
8. tragen высок. (schwanger sein mit):
9. tragen (ertragen):
etw tragen
to bear sth
10. tragen (für etw aufkommen):
etw tragen
to bear sth
11. tragen (unterhalten, finanzieren):
etw tragen
12. tragen (versehen sein mit):
etw tragen
to bear [or have] sth
II. tra·gen <trägt, trug, getragen> [ˈtra:gn̩] ГЛ. неперех.
1. tragen (Last befördern):
an etw дат. schwer zu tragen haben перенос.
2. tragen С.-Х., САД. (als Ertrag haben):
3. tragen (trächtig sein):
4. tragen (das Begehen aushalten):
5. tragen МОДА:
Выражения:
III. tra·gen <trägt, trug, getragen> [ˈtra:gn̩] ГЛ. возвр. гл.
1. tragen (sich schleppen lassen):
2. tragen МОДА:
sich вин. tragen
3. tragen МОДА редко (sich kleiden):
4. tragen высок. (in Erwägung ziehen):
sich вин. mit der Absicht [o. dem Gedanken] tragen, etw zu tun
5. tragen ФИНАНС. (ohne Zuschüsse auskommen):
sich вин. tragen
sich вин. tragen
Sor·ge <-, -n> [ˈzɔrgə] СУЩ. ж.
1. Sorge (Gefühl der Unruhe):
Sorge um +вин.
in Sorge sein[, dass ...]
es macht jdm Sorgen, dass ...
it worries sb that ...
sich дат. [wegen einer S. род./einer Person] Sorgen machen
to worry [about sb/sth]
sei/seien Sie ohne Sorge! высок.
do not fear лит. [or worry]
du hast/ihr habt Sorgen!, Sorgen hast du/habt ihr! ирон. разг.
you call that worries [or problems] ? разг. ирон.
du hast/ihr habt Sorgen!, Sorgen hast du/habt ihr! ирон. разг.
you think you've got troubles [or problems] ! ирон. разг.
deine Sorgen möchte ich haben! ирон. разг.
I wish I had your problems! ирон. разг.
für etw вин. Sorge tragen высок.
to attend [or see] to sth
für etw вин. Sorge tragen высок.
dafür Sorge tragen, dass ... высок.
to see to it [or to ensure] that ...
keine Sorge! разг.
2. Sorge kein мн. ЮРИД.:
Kreuz <-es, -e> [krɔyts] СУЩ. ср.
1. Kreuz РЕЛИГ. (Folterbalken):
2. Kreuz (Symbol):
3. Kreuz (Wahl, Formular):
4. Kreuz (Zeichen in Form eines Kreuzes):
5. Kreuz АНАТ. (Teil des Rückens):
es im Kreuz haben разг.
6. Kreuz ТРАНС.:
Kreuz разг.
7. Kreuz kein мн. КАРТЫ:
clubs мн.
8. Kreuz МУЗ.:
Выражения:
to eat humble pie разг.
jdn aufs Kreuz legen разг.
to fool sb
drei Kreuze machen разг.
sein Kreuz auf sich вин. nehmen высок.
ein Kreuz hinter jdm schlagen [o. machen] разг.
ein Kreuz hinter jdm schlagen [o. machen] разг.
ein Kreuz mit jdm/etw sein разг.
to be a constant bother with sb/sth разг.
sein Kreuz [geduldig] tragen высок.
soweit die Füße tragen фразеол.
английский
английский
немецкий
немецкий
перенос. to have blinkers on
to go commando разг.
Präsens
ichtrüge
dutrügst
er/sie/estrügt
wirtrügen
ihrtrügt
sietrügen
Präteritum
ichtrog
dutrogst
er/sie/estrog
wirtrogen
ihrtrogt
sietrogen
Perfekt
ichhabegetrogen
duhastgetrogen
er/sie/eshatgetrogen
wirhabengetrogen
ihrhabtgetrogen
siehabengetrogen
Plusquamperfekt
ichhattegetrogen
duhattestgetrogen
er/sie/eshattegetrogen
wirhattengetrogen
ihrhattetgetrogen
siehattengetrogen
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Die Frauen, die lose gewickelte, blaue Gewänder mit befestigten, leeren Ärmeln trugen, könnten "durch das Tragen der Kleidung falsch verstanden" werden, ihre Füße wurden von großen Lederstiefeln bedeckt.
de.wikipedia.org
Der Augenring ist blau und die Füße und Beine sind schwärzlich.
de.wikipedia.org
Für diese Bewegung ist es häufig nötig, die Füße z. B. durch einen Trainingspartner zu fixieren.
de.wikipedia.org
Dagegen befasst sich die medizinische Fußpflege oder Podologie mit der Behandlung der Füße.
de.wikipedia.org
Die Beine sind kurz bis mittellang, die Füße klein bis mittelgroß.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Das Gefühl trügt nicht; Gips besitzt nur eine geringe Wärmeleitfähigkeit, Gipsbaustoffe an der Wand speichern Wärme im Haus.
[...]
www.knauf.com
[...]
That feeling does not deceive you – plaster has a very low level of heat conductivity and gypsum building materials on interior walls retain the warmth within the house.
[...]
[...]
Und ihr Gefühl hatte sie nicht getrogen: Für shopoholic, der Kleidung gewordenen Reflexion über das Verhältnis von starren zu dynamischen Oberflächen, von der Einkaufstasche aus steifem Papier zu den weichen Stoffen der Kleider, die darin verpackt werden, bekam sie im Oktober 2008 den Hauptpreis als beste Nachwuchsdesignerin.
[...]
www.goethe.de
[...]
Her feeling did not deceive her: for shopoholic, a reflection – turned into clothing – on the relationship between rigid and dynamic surfaces, from the shopping bag made of rigid paper to the soft fabrics of the clothes packed inside it, she was awarded the Best Upcoming Designer Award in October 2008.
[...]