немецко » польский

Переводы „fiul“ в словаре немецко » польский (Перейти к польско » немецкий)

Вы видите похожие результаты faul , fiel , fehl , fahl , Maul , Gaul , firm , fing , fies , fix , fit и Foul

fi̱e̱l [fiːl] ГЛ. неперех.

fiel прош. вр. von fallen

Смотри также fallen

fạllen <fällt, fiel, gefallen> [ˈfalən] ГЛ. неперех. +sein

2. fallen (stolpern):

über etw вин. fallen

3. fallen разг. (nicht bestehen):

oblać egzamin разг.

6. fallen ВОЕН.:

ginąć [св. z‑]
padać [св. paść]

8. fallen (sich plötzlich bewegen):

10. fallen:

zapadać [св. zapaść]

I . fa̱u̱l [faʊl] ПРИЛ.

3. faul уничиж. разг. (zweifelhaft):

ta sprawa ж. jest podejrzana разг.
to po prostu czysty szwindel м. [lub przekręt м. ] разг.

II . fa̱u̱l [faʊl] НАРЕЧ.

1. faul (träge):

2. faul (verfault):

Foul <‑s, ‑s> [faʊl] СУЩ. ср. СПОРТ

faul м.

fịx [fɪks] ПРИЛ.

1. fix Gehalt, Kosten (feststehend):

fix
idée fixe ж.

2. fix разг. (flink):

fix
fix

Выражения:

wykańczać [св. wykończyć] kogoś разг.
być wykończonym разг.
mieć nie po kolei w głowie a. шутл. разг.

I . fi̱e̱s [fiːs] ПРИЛ. разг.

1. fies (Ekel erregend):

2. fies (abstoßend):

paskudny разг.
co za paskudny charakter м. разг.

II . fi̱e̱s [fiːs] НАРЕЧ. разг.

fies schmecken:

fịng [fɪŋ] ГЛ. перех., возвр. гл.

fing прош. вр. von fangen

Смотри также fangen

II . fạngen <fängt, fing, gefangen> [ˈfaŋən] ГЛ. возвр. гл.

2. fangen fig (sich seelisch beruhigen):

3. fangen (in eine Falle geraten):

fịrm [fɪrm] ПРИЛ. alt

Ga̱u̱l <‑[e]s, Gäule> [gaʊl, pl: ˈgɔɪlə] СУЩ. м.

1. Gaul уничиж.:

szkapa ж. a. шутл.
chabeta ж. уничиж.

2. Gaul alt (Pferd):

koń м.

Ma̱u̱l <‑[e]s, Mäuler> [maʊl, pl: ˈmɔɪlɐ] СУЩ. ср.

1. Maul (Teil des Kopfes: eines Tiers):

pysk м.
morda ж.

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski