Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

передаточным
hecho, -a a máquina
испанский
испанский
английский
английский
hecho1 (hecha) ГЛ. прич. прош. вр. see hacer
1. hecho (manufacturado):
hecho (hecha)
2. hecho (refiriéndose a una acción):
lo hecho, hecho está посл.
3. hecho (convertido en):
4. hecho (acostumbrado):
used o accustomed to sth
5. hecho como межд. (expresando acuerdo):
trato СУЩ. м.
1.1. trato (acuerdo, convenio):
you've got yourself a deal! разг.
1.2. trato <tratos mpl > (negociaciones):
2.1. trato (relación):
2.2. trato (manera de tratar):
pecho СУЩ. м.
abrirle el pecho a alg. лит.
to unburden oneself to sb лит.
abrirle el pecho a alg. лит.
echarse algo entre pecho y espalda o Чили mandarse algo al pecho разг. comida
to put sth away разг.
echarse algo entre pecho y espalda o Чили mandarse algo al pecho разг. bebida
to knock sth back разг.
echarse algo entre pecho y espalda o Чили mandarse algo al pecho разг. bebida
to down разг.
to knock oneself out разг.
we worked our butts off trying to get it finished in time америк. разг.
the team went all out to win разг.
sacar pecho букв.
sacar pecho (vanagloriarse) Юж.конус разг.
sacar pecho (vanagloriarse) Юж.конус разг.
tomarse algo a pecho crítica
tomarse algo a pecho responsabilidad
a lo hecho, pecho посл.
I. hacer ГЛ. перех.
1.1. hacer (crear):
hacer mueble
hacer casa/carretera
hacer nido
hacer nido
hacer coche
hacer coche
hacer dibujo
hacer dibujo
hacer lista
hacer lista
hacer resumen
hacer resumen
hacer película
hacer vestido/cortina
hacer pan/pastel
hacer pan/pastel
hacer vino/café/tortilla
hacer cerveza
hacer cerveza
le hizo un hijo разг.
1.2. hacer (extender):
hacer cheque/factura/receta
hacer cheque/factura/receta
hacer cheque/factura/receta
2. hacer (efectuar, llevar a cabo):
hacer sacrificio
hacer milagro
hacer milagro
hacer deberes/ejercicios
hacer transacción
hacer experimento
hacer experimento
hacer limpieza
3. hacer (formular, expresar):
hacer declaración/promesa/oferta
hacer proyecto/plan
hacer proyecto/plan
hacer crítica/comentario
hacer crítica/comentario
hacer pregunta
4. hacer (adquirir):
hacer dinero/fortuna
hacer amigo
5. hacer (preparar, arreglar):
hacer cama
hacer maleta
6.1. hacer (producir, causar):
hacer ruido
6.2. hacer (refiriéndose a sonidos onomatopéyicos):
7.1. hacer (ocuparse en una actividad):
7.2. hacer (como profesión, ocupación):
7.3. hacer (estudiar):
8.1. hacer (actuar de cierta manera, realizar cierta acción):
what can one do? офиц.
hacerla Мекс. разг. ya la hizo: lo nombraron director
hacérsela buena a alg. Мекс.
8.2. hacer (dar cierto uso, destino, posición):
y el libro ¿qué lo hice? Юж.конус разг.
8.3. hacer (causar daño):
hacerle algo a alg.
to do sth to sb
9.1. hacer (transformar en, volver):
hacer algo de alg.
to make sth of sb
to turn sth into sth
9.2. hacer (dar apariencia de):
10. hacer esp. Исп. (actuar como):
11. hacer (inducir a, ser la causa de que):
hacer algo/a algn + infinit.
to make sth/sb +  infinit.
hacer que algo/algn + subj
to make sth/sb +  infinit.
12. hacer (obligar a):
hacer + infinit. a alg.
to make sb +  infinit.
hacer que algn + subj
to make sb +  infinit.
13. hacer:
to have o get sth done
14. hacer (suponer, imaginar):
15. hacer (con las necesidades fisiológicas):
I haven't been for two days смягч.
hice pis o pipí antes de salir разг.
I had a pee before I left разг.
hacer sus necesidades смягч.
16. hacer (recorrer):
hacer trayecto/distancia
17. hacer (en cálculos, enumeraciones):
son 180 … y 320 hacen 500
that's 180 … and 320 is o makes 500
18. hacer (llevar):
19. hacer (sustituyendo a otro verbo):
20. hacer (acostumbrar):
hacer a alg. a algo
to get sb used o accustomed to sth
21. hacer Ла Плата разг. (afectar, importar):
II. hacer ГЛ. неперех.
1.1. hacer (obrar, actuar):
hacerle a algo Чили Мекс. разг. Enrique le hace a la electricidad
¡no le hagas/hagan! Мекс. разг.
¡no le hagas/hagan! Мекс. разг.
you're joking o kidding! разг.
1.2. hacer + дополн.:
2.1. hacer + дополн. (sentar) (+ me/te/le etc):
los mejillones me hicieron muy mal лат. америк.
2.2. hacer + дополн. Исп. (quedar):
3. hacer (fingir, simular):
(hacer como si + subj) haz como si no supieras nada
(hacer como si + subj) haz como si no supieras nada
4. hacer (intentar, procurar):
hacer por + infinit.
to try to +  infinit.
5. hacer (servir) (hacer de algo):
6. hacer (interpretar un personaje):
hacer de algo/alg.
to play (the part of) sth/sb
7. hacer esp. лат. америк. (con las necesidades fisiológicas):
hace dos días que no hace смягч.
he hasn't been for two days смягч.
hacer de cuerpo o de vientre офиц.
to move one's bowels офиц.
hacer de cuerpo o de vientre офиц.
to have a bowel movement офиц.
8. hacer (corresponder):
to fit sth
9. hacer:
don't give me that разг.
10. hacer en tercera persona офиц. (concernir, tocar):
11. hacer Исп. разг. (apetecer):
do you fancy a beer? брит. разг.
III. hacer ГЛ. безл. гл.
1.1. hacer (refiriéndose al tiempo atmosférico):
ojalá haga buen tiempo o esp. Исп. bueno
ojalá haga buen tiempo o esp. Исп. bueno
1.2. hacer разг., шутл.:
2. hacer (expresando el tiempo transcurrido):
IV. hacerse ГЛ. vpr
1.1. hacerse refl (hacer para sí):
1.2. hacerse (causativo) (hacer que otro haga):
2. hacerse (causarse):
3.1. hacerse (volverse, convertirse en):
3.2. hacerse impersonal:
(+ me/te/le etc) se nos hizo de noche esperándolo
3.3. hacerse (cocinarse):
hacerse pescado/guiso:
3.4. hacerse лат. америк. (pasarle a):
4. hacerse (resultar):
(+ me/te/le etc) la espera se me hizo interminable
5. hacerse (fingirse):
¿éste es bobo o se (lo) hace? разг.
yo me hice Мекс. разг.
6. hacerse causativo (hacerse +  infinit.):
hazte ver por un médico лат. америк.
7. hacerse (producirse):
hágase la luz БИБЛ.
(+ me/te/le etc) se me ha hecho un nudo en el hilo
(+ me/te/le etc) se me ha hecho un nudo en el hilo
8. hacerse refl (adquirir):
9. hacerse (dar la impresión de) (+ me/te/le etc):
10. hacerse (con las necesidades fisiológicas):
todavía se hace pis/caca разг.
se hace pis en la cama разг.
¡me estoy haciendo caca! разг.
11. hacerse (acostumbrarse):
to get used to sth
hacerse a + infinit.
to get used to -ing
12.1. hacerse (moverse) + дополн.:
12.2. hacerse Колум. (colocarse):
13. hacerse:
14. hacerse (hacerse de) лат. америк.:
английский
английский
испанский
испанский
английский
английский
испанский
испанский
machine-made ПРИЛ.
испанский
испанский
английский
английский
máquina СУЩ. ж.
1. máquina (artefacto):
2. máquina (aparato de monedas):
3. máquina (tren):
английский
английский
испанский
испанский
machine-made ПРИЛ.
испанский
испанский
английский
английский
máquina [ˈma·ki·na] СУЩ. ж.
1. máquina (artefacto):
2. máquina (aparato de monedas):
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Show walks towards a coffee dispensing machine, picks up a bucket and walks to a wall-mounted hot water dispenser.
www.stuff.co.nz
Her on-board facilities included a foundry, light and heavy machine shops, electrical and torpedo repair shops, and equipment to support fitters, patternmakers, coppersmiths and shipwrights.
en.wikipedia.org
Regardless of what software you use, so long as your work files are syncing from machine to machine, you're halfway there.
www.lifehacker.com.au
The mouse's jacket was the inside of a washing machine, the bike's handlebars were milking machine cups and the petrol tank used to be a sink.
www.stuff.co.nz
These procedures do not require a median sternotomy (vertical incision in the breastbone) or cardiopulmonary bypass (heart-lung machine).
en.wikipedia.org