Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

зооветеринарный
jemanden/etwas hinausjagen
I. push out ГЛ. перех.
1. push out (force out):
to push sb/sth out person, cat, dog
2. push out:
to push sb out (dismiss)
to push sb out (reject)
3. push out ЭКОН. (produce):
to push out sth
etw ausstoßen [o. produzieren] [o. разг. raushauen]
Выражения:
to push the boat out [on sth] брит. разг. (celebrate)
[etw] ganz groß feiern разг.
viel Geld [für etw вин.] hinlegen [o. разг. berappen]
II. push out ГЛ. неперех. САД.
push out buds, flowers
sprießen <sprießt, spross, gesprossen>
push out buds, seed
treiben <trieb, getrieben>
push out buds, trees
austreiben высок. устар.
push out bushes, trees
ausschlagen высок. устар.
jdn bei jdm ausstechen
to push sb out of sb's favour
jdn aus etw дат./von etw дат. stoßen
to push [or shove] sb out of/off sth
jdn [aus etw дат.] hinausdrängen
to push [or propel] sb out [of sth]
I. push <pl -es> [pʊʃ] СУЩ.
1. push:
Stoß м. <-es, Stö̱·ße>
Schubs м. <-es, -e> разг.
to give sb/sth a push
2. push (press):
Druck м. <-(e)s>
auf Knopfdruck a. перенос.
3. push перенос. (motivation):
Anstoß м. <-es, -stöße>
4. push (concerted effort):
Anstrengung[en] ж.[pl]
Kampagne ж. <-, -n>
5. push (publicity):
gepusht werden жарг.
6. push (military attack):
Vorstoß м. <-es, -stö·ße>
Выражения:
at a push брит.
to get [or be given] the push разг. (boy-/girlfriend)
den Laufpass kriegen разг.
gefeuert werden разг.
to give sb the push разг. (break up)
mit jdm Schluss machen разг.
jdn rausschmeißen разг.
II. push [pʊʃ] ГЛ. перех.
1. push (shove):
to push sb
[jdn] drängeln
jdn stoßen [o. schubsen]
to push sth
to push sth to the back of one's mind перенос.
2. push (move forcefully):
to push sth
to push sth (give a push)
eine Tür auf-/zuschieben [o. швейц. auf-/zustossen]
to push things to the limit перенос.
to push sth down sb's throat перенос.
jdm etw aufdrängen
3. push (manoeuvre):
to push sb towards sth
to push sb out of the running also перенос.
4. push (impose):
to push sth [on sb]
[jdm] etw aufdrängen [o. aufzwingen]
5. push (pressure):
to push sb to do sth
jdn [dazu] drängen, etw zu tun
to push sb to do sth (force)
jdn zwingen, etw zu tun
to push sb to do sth (persuade)
jdn überreden, etw zu tun
to push sb into doing sth
jdn dazu drängen, etw zu tun
to push a share БИРЖ.
6. push (press):
to push sth
auf etw вин. drücken
швейц., австр. a. läuten
7. push (be persistent):
to push sb
8. push (demand a lot):
sich вин. nicht überanstrengen ирон.
9. push (find sth difficult):
to be [hard] pushed to do sth esp брит.
10. push esp брит. (be short of):
11. push жарг. (promote):
to push sth
to push sth ЭКОН.
etw pushen жарг.
12. push жарг. (sell illegal drugs):
to push sth
mit etw дат. dealen жарг.
to push sth
etw pushen
13. push (approach):
to be pushing 30/40 (age)
to be pushing 30/40 (drive at)
fast 30/40 fahren
14. push разг. (overdo):
Выражения:
den Bogen überspannen перенос.
to push one's nose into sth перенос.
seine Nase in etw вин. stecken
III. push [pʊʃ] ГЛ. неперех.
1. push:
schieben <schob, geschoben>
push (on a door)
Drücken
mit Kraft [o. feste] drücken разг.
2. push (manoeuvre through):
push ВОЕН.
sich дат. Zugang zu etw дат. verschaffen
sich вин. an jdm vorbeidrängen
to push by [sth/sb]
sich вин. [an jdm/etw] vorbeidrängen
3. push (bear down):
4. push (support):
I. out [aʊt] ПРИЛ.
1. out неизм., предикат.:
abwesend [o. nicht da] [o. разг. weg] sein
sich вин. im Ausstand befinden ФРГ, австр.
to be out borrowed from the library
2. out неизм., предикат. (outside):
to be out [somewhere] sun, moon, stars
to be out [somewhere] prisoner
[wieder] draußen sein разг.
3. out неизм., предикат. (on the move):
to be out army
4. out неизм., предикат. (in blossom):
to be out tree also
5. out неизм., предикат. (available):
6. out неизм., предикат. разг. (existing):
7. out неизм., предикат. (known):
heraus [o. разг. raus] sein
to be out secret
to be out news
8. out неизм., предикат.:
schlafen <schlief, geschlafen>
bewusstlos [o. разг. weg] sein
to be out for the count БОКС
to be out for the count перенос.
total hinüber [o. erledigt] [o. швейц. durch] sein разг.
to be out like a light разг.
weg sein разг.
9. out неизм., предикат. (finished):
aus [o. zu Ende] [o. vorbei] sein
10. out неизм., предикат. СПОРТ:
nicht [mehr] im Spiel sein разг.
to be out (outside a boundary) ball, player
11. out неизм., предикат. разг.:
draußen sein разг.
[raus]fliegen разг.
to be out on the streets unemployed
to be out on the streets unemployed
auf der Straße stehen перенос. [o. sitzen] разг.
to be out on the streets homeless
to be out on the streets homeless
12. out неизм., предикат. разг.:
unmöglich sein разг.
aus der Mode sein разг.
13. out неизм., предикат. (not possible):
14. out неизм., предикат. (off):
to be out light, TV
to be out fire a.
15. out неизм., предикат. (inaccurate):
falsch [o. разг. daneben] sein разг.
to be out watch
sich вин. verrechnet haben разг.
16. out неизм., предикат. разг. (in search of):
to be out for sth
auf etw вин. aus sein разг.
to be out for sth
es auf etw вин. abgesehen haben
to be out to do sth
die sind hinter mir her разг.
17. out неизм., предикат. homosexual:
sich вин. geoutet haben разг.
18. out неизм., предикат. tide:
19. out неизм., предикат. debutante:
II. out [aʊt] НАРЕЧ.
1. out неизм.:
out (not in sth)
out
Ausgang
out (for vehicles)
Ausfahrt
keep out!”
to keep sb/sth out
2. out неизм.:
heraus разг.
hinaus разг. [o. raus]
nach außen разг.
out of room, building a.
raus hier! разг.
heraus damit! разг.
[he]raus mit der Sprache! разг.
to see sb out
to turn sth inside out clothes
3. out неизм. (away from home, for a social activity):
4. out неизм.:
heraus разг.
to cross sth out
5. out неизм. (fully, absolutely):
burnt out also перенос.
ausgebrannt a. перенос.
burnt out fuse
burnt out candle
out and away америк.
out and away америк.
6. out неизм. (aloud):
7. out неизм. (to an end, finished):
over and out АВИА.
Ende <-s, -n> спец.
to die out перенос. applause
to fight sth out
8. out неизм. (out of prison):
to come [or get]out
to let sb out
9. out неизм. (unconscious):
to go out like a light разг.
sofort weg sein разг.
10. out неизм. (dislocated):
11. out неизм. (open):
to open sth out (extend) furniture
12. out неизм. (outdated):
to have gone out with the ark разг.
völlig altmodisch [o. ФРГ шутл. разг. von anno Tobak] sein
13. out неизм. (time off):
14. out неизм. tide:
15. out неизм. (at a distant place):
out west америк. (west coast)
16. out неизм. (towards a distant place):
in die Ferne высок.
to move out to the west coast [or америк. out west]
III. out [aʊt] ГЛ. перех.
1. out (eject):
to out sb
jdn rausschmeißen разг.
СПОРТ to out sb
2. out БОКС:
to out sb
jdn k.o. schlagen
3. out homosexual:
to out sb
jdn outen разг.
IV. out [aʊt] ПРЕДЛОГ разг.
aus +дат.
Запись в OpenDict
out ПРИЛ.
Запись в OpenDict
out ПРИЛ.
to be out to do sth (in search of) разг.
push СУЩ. ЭЛ. КОММЕРЦ.
Push м.
Present
Ipush out
youpush out
he/she/itpushes out
wepush out
youpush out
theypush out
Past
Ipushed out
youpushed out
he/she/itpushed out
wepushed out
youpushed out
theypushed out
Present Perfect
Ihavepushed out
youhavepushed out
he/she/ithaspushed out
wehavepushed out
youhavepushed out
theyhavepushed out
Past Perfect
Ihadpushed out
youhadpushed out
he/she/ithadpushed out
wehadpushed out
youhadpushed out
theyhadpushed out
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
He took no precautions beyond strengthening his picket lines, refusing to entrench, build "abatis", or push out reconnaissance patrols.
en.wikipedia.org
When a car comes to the bridge, some men push out her husband from the car and ask for the hard disk.
en.wikipedia.org
Like a splinter or other foreign object, the body will try to push out foreign material, especially if it irritates the surrounding tissue.
en.wikipedia.org
The trees bear soft, short needles and have a distinctive look in that the branches seem to push out from folds in the trunk.
en.wikipedia.org
His most common winning "kimarite" (or technique) was a simple "oshi-dashi", or push out.
en.wikipedia.org