немецко » польский

Переводы „stilt“ в словаре немецко » польский (Перейти к польско » немецкий)

I . stịll [ʃtɪl] ПРИЛ.

3. still (geruhsam, verschwiegen):

II . stịll [ʃtɪl] НАРЕЧ.

1. still (lautlos):

3. still (heimlich):

sti̱e̱hlt [ʃtiːlt] ГЛ. перех., возвр. гл.

stiehlt 3. pers präs von stehlen

Смотри также stehlen

I . ste̱hlen <stiehlt, stahl, gestohlen> [ˈʃteːlən] ГЛ. перех.

Выражения:

er kann mir gestohlen bleiben! разг.

II . ste̱hlen <stiehlt, stahl, gestohlen> [ˈʃteːlən] ГЛ. возвр. гл.

2. stehlen (sich drücken vor):

schịlt [ʃɪlt] ГЛ. перех., неперех.

schilt 3. pers präs von schelten

Смотри также schelten

I . schẹlten <schilt, schalt, gescholten> [ˈʃɛltən] ГЛ. перех. высок.

1. schelten (ausschimpfen):

2. schelten (bezeichnen):

zwymyślać разг.
wymyślać [св. na‑] komuś od leni разг.

II . schẹlten <schilt, schalt, gescholten> [ˈʃɛltən] ГЛ. неперех. высок.

dawać [св. dać] komuś [ostrą] reprymendę высок.
besztać [св. z‑ ][lub rugać] kogoś разг.

stịcht [ʃtɪçt] ГЛ. неперех., перех., возвр. гл., безл.

sticht 3. pers präs von stechen

Смотри также stechen

I . stẹchen <sticht, stach, gestochen> [ˈʃtɛçən] ГЛ. неперех.

2. stechen (hineinstechen):

4. stechen SPIEL (an sich bringen):

5. stechen (übergehen):

II . stẹchen <sticht, stach, gestochen> [ˈʃtɛçən] ГЛ. перех.

2. stechen (hineinstechen):

eine Gabel in etw вин. stechen

5. stechen (ausstechen):

6. stechen (schmerzen):

III . stẹchen <sticht, stach, gestochen> [ˈʃtɛçən] ГЛ. возвр. гл.

IV . stẹchen <sticht, stach, gestochen> [ˈʃtɛçən] ГЛ. безл.

stịrbt [ʃtɪrpt] ГЛ. неперех.

stirbt 3. pers präs von sterben

Смотри также sterben

sti̱e̱g [ʃtiːk] ГЛ. неперех., перех.

stieg прош. вр. von steigen

Смотри также steigen

I . ste̱i̱gen <steigt, stieg, gestiegen> [ˈʃtaɪgən] ГЛ. неперех. +sein

5. steigen разг. (sich begeben):

mit jdm ins Bett steigen разг.

8. steigen разг. (stattfinden):

impreza ж. jest [u niej] разг.

II . ste̱i̱gen <steigt, stieg, gestiegen> [ˈʃtaɪgən] ГЛ. перех. +sein (hinaufgehen)

I . sti̱e̱r [ʃtiːɐ̯] ПРИЛ.

II . sti̱e̱r [ʃtiːɐ̯] НАРЕЧ.

stier blicken:

sti̱e̱ß [ʃtiːs] ГЛ. перех., неперех., возвр. гл.

stieß прош. вр. von stoßen

Смотри также stoßen

II . sto̱ßen <stößt, stieß, gestoßen> [ˈʃtoːsən] ГЛ. неперех.

3. stoßen +sein (grenzen):

an etw вин. stoßen
an etw вин. stoßen

5. stoßen +sein (sich anschließen):

6. stoßen +sein (konfrontiert werden mit):

7. stoßen +haben швейц. (schieben, drücken):

III . sto̱ßen <stößt, stieß, gestoßen> [ˈʃtoːsən] ГЛ. возвр. гл.

2. stoßen (Anstoß nehmen):

sich an etw дат. stoßen

Stịft1 <‑[e]s, ‑e> [ʃtɪft] СУЩ. м.

3. Stift разг. (Lehrling):

Stịnt <‑[e]s, ‑e> [ʃtɪnt] СУЩ. м. ЗООЛ.

Stilẹtt <‑s, ‑e> [ʃti​ˈlɛt] СУЩ. ср.

I . stịllen [ˈʃtɪlən] ГЛ. перех.

1. stillen (Muttermilch trinken lassen):

2. stillen (befriedigen):

gasić [св. u‑]

3. stillen (zum Stillstand bringen):

tamować [св. za‑]
koić [св. u‑]

II . stịllen [ˈʃtɪlən] ГЛ. неперех. (Mutter)

I . sti̱llos [ˈʃtiːlloːs] ПРИЛ.

stillos Einrichtung, Architektur:

II . sti̱llos [ˈʃtiːlloːs] НАРЕЧ.

stillos gestalten:

Stịlle <‑, мн. отсут. > [ˈʃtɪlə] СУЩ. ж.

1. Stille (Schweigen):

cisza ж.

2. Stille (Unbewegtheit):

spokój м.

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski