польско » немецкий

Переводы „Piefke“ в словаре польско » немецкий (Перейти к немецко » польский)

pienie <род. ‑ia, мн. ‑ia> [pjeɲe] СУЩ. ср. обыч. мн. высок. (śpiew)

pierze <род. ‑rza, мн. отсут. > [pjeʒe] СУЩ. ср.

1. pierze (pióra ptaków):

Gefieder ср.

2. pierze (wypełnienie pościeli):

Federn ж. мн.

3. pierze шутл. (rzadkie włosy):

pieski [pjeski] ПРИЛ. разг. (marny)

pierw [pjerf] НАРЕЧ. przest (najpierw)

pieśń <род. ‑śni, мн. ‑śni> [pjeɕɲ] СУЩ. ж.

1. pieśń МУЗ. (utwór wokalny):

Lied ср.
Hochzeits-/Zech-/Lob-/Trauerlieder ntpl
koniec pieśni разг.
das Ende ср. vom Lied разг.

2. pieśń ЛИТ. (wiersz liryczny):

Gedicht ср.

piecyk <род. ‑a, мн. ‑i> [pjetsɨk] СУЩ. м.

2. piecyk разг. → piekarnik

Смотри также piekarnik , piec , piec

piekarnik <род. ‑a, мн. ‑i> [pjekarɲik] СУЩ. м.

I . piec2 <piecze> [pjets] ГЛ. перех.

1. piec < св. u‑> (poddawać działaniu temperatury):

2. piec только нсв. (sprawiać ból):

ta rana piecze mnie żywym ogniem высок.

II . piec2 <piecze> [pjets] ГЛ. неперех. <св. po‑>

III . piec2 <piecze> [pjets] ГЛ. возвр. гл.

1. piec < св. u‑> <[lub po‑]>:

2. piec < св. po‑> (odczuwać gorąco):

sich вин. in [o. von] der Sonne braten lassen разг.

piegus <род. ‑a, мн. ‑y> [pjegus] СУЩ. м. разг.

piekło <род. ‑ła, мн. ‑ła> [pjekwo] СУЩ. ср.

2. piekło перенос. (potworność):

pieprz <род. ‑u, мн. отсут. > [pjepʃ] СУЩ. м.

pieron [pjeron] СУЩ. м.

pieron → pierun

Смотри также pierun

I . pierun <род. ‑a, мн. ‑y [lub ‑i]> [pjerun] СУЩ. м. REG t. шутл. (wyzwisko)

du Mistkerl! м. уничиж. разг.

II . pierun [pjerun] НАРЕЧ. REG (szybko)

pieszo [pjeʃo] НАРЕЧ.

pieter <род. ‑tra, мн. отсут. > [pjeter] СУЩ. м.

mieć pietra разг.
Bammel haben разг.
mieć pietra разг.
die Hosen voll haben разг.
Schiss kriegen t. уничиж. разг.

piewik <род. ‑a, мн. ‑i> [pjevik] СУЩ. м. ЗООЛ.

piecza <род. ‑czy, мн. отсут. > [pjetʃa] СУЩ. ж. высок.

piegża <род. ‑ży, мн. ‑że> [pjegʒa] СУЩ. ж. ЗООЛ.

pielić [pjelitɕ] ГЛ.

pielić → pleć

Смотри также pleć

pleć <pieli; св. wy‑ [lub po‑]> [pletɕ] ГЛ. перех., неперех.

pienia [pjeɲa] СУЩ.

pienia мн. < род. мн. pień> высок. (pochwały):

Lobeserhebungen ж. мн. высок.

pierog [pjerok] СУЩ. м.

pierog → pieróg

Смотри также pieróg

pieróg <род. ‑roga, мн. ‑rogi> [pjeruk] СУЩ. м.

2. pieróg ИСТ. (kapelusz):

Dreispitz м.

pieróg <род. ‑roga, мн. ‑rogi> [pjeruk] СУЩ. м.

2. pieróg ИСТ. (kapelusz):

Dreispitz м.

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski