французско » немецкий

contretemps <мн. contretemps> [kɔ͂tʀətɑ͂] СУЩ. м. (empêchement)

plein-temps <pleins-temps> [plɛ͂tɑ͂] СУЩ. м.

passetempsNO <passetemps> [pɑstɑ͂], passe-tempsOT <passe-temps> СУЩ. м.

I . mi-temps [mitɑ͂] СУЩ. ж. неизм.

mi-temps СПОРТ:

Halbzeit ж.

Выражения:

la troisième mi-temps шутл.

II . mi-temps [mitɑ͂] СУЩ. м. неизм. (travail)

printemps [pʀɛ͂tɑ͂] СУЩ. м.

2. printemps лит. (jeune âge):

3. printemps лит. (année):

Lenz м.

deux-temps <мн. deux-temps> [døtɑ͂] СУЩ. м. неизм.

I . alors [alɔʀ] НАРЕЧ.

4. alors разг. (impatience, indignation):

also [o. na] , kommst du jetzt [endlich]? разг.
ja, sag mal [o. na, hör mal] ! Redet man so mit seinem Vater? разг.

Выражения:

na und? разг.
[du lieber Gott,] und jetzt [o. was nun] ? разг.
ja, dann!
nein, also wirklich! разг.

II . alors [alɔʀ] СОЮЗ alors que +изъяв.

1. alors (pendant que):

2. alors (tandis que):

3. alors (bien que):

temps1 [tɑ͂] СУЩ. м.

3. temps мн. (époque):

6. temps ГРАММ., ЛИНГВ.:

Zeit ж.
Tempus ср.

7. temps ТЕХН.:

Takt м.
Zweitakt-/Viertaktmotor м.

8. temps МУЗ.:

Takt м.
im Zweiviertel-/Viervierteltakt

Выражения:

le temps c'est de l'argent посл.
ratzfatz разг.
il y a beau temps que...
es ist schon lange her, dass ... разг.
Leerlauf м.
temps mort СПОРТ
Auszeit ж.
par les temps qui courent разг.
à temps
à temps
zeitgerecht австр., швейц.
zu jds Zeiten/zur Zeit einer S. род. /zu der Zeit, als
au temps pour moi ! часто écrit à tort : autant pour moi
au temps pour moi ! часто écrit à tort : autant pour moi
zwischenrein разг.
zwischenhinein швейц.
im Nu разг.

alose [aloz] СУЩ. ж. ЗООЛ.

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina