Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

сынок
Lohnnachzahlung
ˈback pay СУЩ. no pl
Gehaltsnachzahlung ж. <-, -en>
ˈcall-back pay СУЩ. ЭКОН.
Überstundenlohn м. <-(e)s, -löhne>
pay back ГЛ. перех.
1. pay back (give back):
to pay back sth [to sb]
[jdm] etw zurückzahlen
to pay sb back sth
2. pay back (give money to):
to pay back sb
to pay back sth loan
3. pay back перенос. (for revenge):
to pay sb back for sth
jdm etw heimzahlen
Выражения:
английский
английский
немецкий
немецкий
to pay sth back
немецкий
немецкий
английский
английский
jdm etw heimzahlen
to pay sb back for sth
I. back [bæk] СУЩ.
1. back (of body):
Rücken м. <-s, ->
daniederliegen высок.
flachliegen жарг.
behind sb's back перенос.
sich вин. verheben [o. австр. verreißen] [o. швейц. überlüpfen]
2. back:
back (not front) of building, page
Rückseite ж. <-, -n>
back of car
Heck ср. <-(e)s, -e>
back of chair
Lehne ж. <-, -n>
Rücksitz[e] м.[pl]
Fond м. <-s, -s> спец.
Ted is out [or брит., австрал. round] the back [or америк. out back]
auf dem Rücksitz [o. спец. im Fond]
3. back СПОРТ (player):
Verteidiger(in) м. (ж.) <-s, ->
Выражения:
hinter jdm
hinter jdm her разг.
am Ende der Welt шутл.
jwd разг. шутл.
to do sth on the back of sth
etw auf der Basis [o. aufgrund] einer S. род. tun
to get off sb's back
to get [or put] sb's back up
to get [or put] sb's back up
to have sb/sth on one's back
jdn/etw am [o. auf dem] Hals haben
to put sb on sb's back
jdm jdn auf den Hals schicken разг. [o. hetzen]
sich вин. in etw вин. hineinknien
sich вин. von jdm abwenden
II. back [bæk] ПРИЛ. определит., неизм.
1. back <backmost> (rear):
Hintertür ж. <-s, -[n]>
Hintereingang м. <-(e)s, -gänge>
Hinterbein ср. <-(e)s, -e>
Gesäßtasche ж. <-, -n>
Rücksitz м. <-es, -e>
Backenzahn м. <-(e)s, -zähne>
2. back (of body):
back pain, problems
3. back (old):
alt <älter, am ältesten>
Auftragsrückstand м. <-(e)s, -stände>
Выражения:
to be on the back burner разг.
auf Eis liegen разг.
to put sth on the back burner разг.
etw auf Eis legen разг.
III. back [bæk] НАРЕЧ. неизм.
1. back (to previous place):
швейц. a. [wieder] retour
швейц. a. retour kommen
to put sth back
to want sb/sth back
jdn/etw zurück[haben] [o. швейц. a. retour [haben]] wollen разг.
2. back (to rear):
to hold sb back перенос.
zurückblicken a. перенос.
back of sb/sth америк. (to rear)
hinter jdn/etw
back of sb/sth (at rear)
hinter jdm/etw
3. back (in return):
to pay sth back
4. back (to past):
das war [schon] 1950
5. back америк. (losing):
Выражения:
to get [or pay] sb back[or get back at sb] [for sth]
jdm etw heimzahlen
IV. back [bæk] ГЛ. перех.
1. back (support):
to back sth idea, plan, proposal
to back sb
to back a bill ФИНАНС.
to back a bill ЮРИД.
2. back (drive):
3. back (accompany):
to back sb/sth concert, band
jdn/etw begleiten
4. back ТЕХН. (line):
to back sth
Выражения:
V. back [bæk] ГЛ. неперех.
back car:
I. pay1 [peɪ] СУЩ. no pl
Lohn м. <-(e)s, Löh·ne>
Gehalt ср. <-(e)s, Gehäl·ter>
pay of a civil servant
pay of a soldier
Sold м. <-(e)s, -e>
Ecklohn м. <-(e)s, -löhne>
Grundgehalt ср. <-(e)s, -hälter>
Nettoverdienst м. <-(e)s, -e>
to be in sb's pay
to be in sb's pay
II. pay1 <paid, paid> [peɪ] ГЛ. перех.
1. pay (give):
to pay sth
etw [be]zahlen
etw [aus]zahlen
to pay dividends investment
to pay dividends перенос.
to pay top dollar америк. разг.
to pay duty [on sth]
Zoll [auf etw вин.] zahlen
to pay one's instalments [or америк. installments]
das Porto [für etw вин.] zahlen
to pay a refund [on sth]
to pay tax [on sth]
[auf etw вин.] Steuern zahlen
to pay sb sth
jdm etw zahlen
to pay sth for sth
etw für etw zahlen
we paid her $60 [or $60 to her] for the table
2. pay (give money for, settle):
to pay sth
to pay one's dues перенос. (obligations)
3. pay (put, deposit):
to pay sth into court ЮРИД.
4. pay (give money to):
to pay sb
to pay sb to do sth
to pay sb for sth
jdm für etw вин. Geld geben
5. pay перенос. (suffer the consequences):
[für etw вин.] bezahlen перенос.
die Rechnung [für etw вин.] präsentiert bekommen перенос.
das ist ein zu hoher Preis перенос.
6. pay перенос. (be worthwhile):
to pay sb
it pays sb to do sth
es lohnt sich für jdn, etw zu tun
7. pay (bestow):
[auf etw вин.] achtgeben
to pay a call on sb [or sb a call]
jdn besuchen офиц.
to pay a call on sb [or sb a call]
auf etw вин. hören
jdn ehren высок.
etw дат. huldigen высок. устар.
to pay tribute to sb/sth
jdm/etw Tribut zollen
Выражения:
you pays your money and you takes your choice [or chance] saying разг.
you pays your money and you takes your choice [or chance] saying разг.
das ist Hans was Heiri разг. швейц.
to pay through the nose for sth разг.
einen Wucherpreis für etw вин. bezahlen уничиж.
III. pay1 <paid, paid> [peɪ] ГЛ. неперех.
1. pay (give money):
to pay by cheque [or америк. check]/credit card
to pay by instalments [or америк. installments]
to pay for sb/sth
für jdn/etw [be]zahlen
2. pay:
it pays to do sth
3. pay перенос. (suffer):
to pay [for sth]
[für etw вин.] bezahlen [o. büßen]
pay2 <payed [or paid], payed [or paid]> [peɪ] ГЛ. перех. МОР. (seal with tar)
to pay sth
Запись в OpenDict
pay ГЛ.
you get what you pay for фразеол.
Запись в OpenDict
back СУЩ.
to have sb's back перенос.
hinter jdm stehen перенос.
Запись в OpenDict
back ГЛ.
Запись в OpenDict
back НАРЕЧ.
pay-back method СУЩ. ИНВЕСТ., ФИН.
pay back ГЛ. перех. ИНВЕСТ., ФИН.
pay out/take back policy СУЩ. ИНВЕСТ., ФИН.
pay ГЛ. перех. ФИНАНС.
Present
Ipay back
youpay back
he/she/itpays back
wepay back
youpay back
theypay back
Past
Ipaid back
youpaid back
he/she/itpaid back
wepaid back
youpaid back
theypaid back
Present Perfect
Ihavepaid back
youhavepaid back
he/she/ithaspaid back
wehavepaid back
youhavepaid back
theyhavepaid back
Past Perfect
Ihadpaid back
youhadpaid back
he/she/ithadpaid back
wehadpaid back
youhadpaid back
theyhadpaid back
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
The participants organize themselves into community banks and pay back their loans with interest on monthly payments.
en.wikipedia.org
The subscribers who got the land were chosen by ballot; they were to pay back with interest and ultimately all subscribers would be settled.
en.wikipedia.org
Managing to escape, he sticks around town to pay back those responsible and then to take a cut in the action in the vice district.
en.wikipedia.org
Failure to pay back these goods could lead to loss of the farm, debt, or enslavement.
en.wikipedia.org
The district usually lasts 20 years, or enough time to pay back the bonds issued to fund the improvements.
en.wikipedia.org