Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

экспериментов
frente frío
английский
английский
испанский
испанский
испанский
испанский
английский
английский
I. front [америк. frənt, брит. frʌnt] СУЩ.
1.1. front:
frente м.
la falda se abrocha por adelante esp лат. америк.
1.2. front (forward part):
frente м.
parte ж. de adelante esp лат. америк.
siéntate adelante esp лат. америк.
front and center америк. ВОЕН.
2. front in phrases:
in front as нареч.
in front as нареч.
adelante esp лат. америк.
in front of sb/sth
delante de alguien/algo
in front of sb/sth
adelante de alguien/algo esp лат. америк.
in front of sb/sth (facing)
enfrente de alguien/algo
se sentó adelante de ella esp лат. америк.
la gente de adelante esp лат. америк.
she was out front from the start америк. СПОРТ
3.1. front ВОЕН.:
frente м.
3.2. front ПОЛИТ.:
frente м.
4.1. front (outward show):
4.2. front (for illegal activity):
4.3. front (nominal leader) америк.:
5. front МЕТЕО.:
frente м.
6. front (overlooking sea):
malecón м. лат. америк.
rambla ж. Ла Плата
II. front [америк. frənt, брит. frʌnt] ПРИЛ.
1. front (at front):
front seat/wheel/leg
front seat/wheel/leg
front seat/wheel/leg
de adelante esp лат. америк.
the front yard or брит. garden
2. front ЛИНГВ.:
front vowel
III. front [америк. frənt, брит. frʌnt] ГЛ. перех.
1. front (present, head):
front campaign
front group
front show
2. front СТРОИТ.:
front wall
front building
IV. front [америк. frənt, брит. frʌnt] ГЛ. неперех.
1. front (face):
front building/window/room:
2. front (act as cover):
front page СУЩ. ЖУРН.
определит. front-page news
front bench СУЩ. брит. ПОЛИТ.
I. cold [америк. koʊld, брит. kəʊld] ПРИЛ.
1. cold water/weather/drink:
2.1. cold (unfriendly, unenthusiastic):
cold person/stare/color
to be cold to or with sb
to be cold to or with sb
estar/ser frío con alguien
to go cold on sth I went cold on the idea разг.
to leave sb cold that leaves me cold разг.
(eso) me deja frío or tal cual разг.
to leave sb cold that leaves me cold разг.
(eso) no me da ni frío ni calor разг.
2.2. cold (impersonal):
cold logic
3. cold (unconscious) → out
4. cold (without preparation):
II. cold [америк. koʊld, брит. kəʊld] СУЩ.
1. cold U (low temperature):
frío м.
ser friolero Исп.
dejar a alguien al margen
2. cold C МЕД.:
constipado м. Исп.
resfrío м. Юж.конус
agarrarse un resfrío Юж.конус
to give sb one's cold разг.
to give sb one's cold разг.
pegarle el resfriado a alguien разг.
III. cold [америк. koʊld, брит. kəʊld] НАРЕЧ. as intensifier
rechazar a alguien de plano
I've got the part down cold now америк.
I've got the part down cold now америк.
me el papel de pe a pa ahora разг.
I. out [америк. aʊt, брит. aʊt] НАРЕЧ. out often appears as the second element of certain verb structures in English (come out, keep out, knock out, etc). For translations, see the relevant verb entry (come, keep, knock, etc).
1.1. out (outside):
afuera esp лат. америк.
1.2. out (not at home, work):
to eat or офиц. dine out
to eat or офиц. dine out
comer afuera esp лат. америк.
2. out (removed):
3.1. out (indicating movement, direction):
out!
out
salida
3.2. out (outstretched, projecting):
el perro tenía la lengua afuera esp лат. америк.
4.1. out (ejected, dismissed):
4.2. out (from hospital, jail):
4.3. out (out of office):
5.1. out (displayed, not put away):
5.2. out (in blossom):
5.3. out (shining):
6.1. out (revealed, in the open):
6.2. out (published, produced):
6.3. out (in existence) разг.:
7. out (indicating distance):
three days out МОР.
ten miles out МОР.
8. out (clearly, loudly):
9. out (in horseracing, athletics):
10. out (end of message):
out РАДИО, ТЕЛЕКОМ.
11. out in phrases:
out to + infin , she's out to beat the record
¡van a por ti! Исп.
II. out [америк. aʊt, брит. aʊt] ПРИЛ.
1.1. out pred (extinguished):
to be out fire/light/pipe:
1.2. out pred (unconscious):
1.3. out pred (not functioning):
2.1. out pred (at an end):
school's out брит.
2.2. out pred (out of fashion):
2.3. out pred (out of the question) разг.:
3.1. out СПОРТ (eliminated):
to be out team:
3.2. out СПОРТ (unable to play) pred:
3.3. out СПОРТ (outside limit):
out pred
¡out!
4. out (inaccurate) pred:
the estimate was $900 out or out by $900
5. out (without, out of) разг. pred:
¿café? lo siento, no me queda ni gota разг.
6. out homosexual:
III. out [америк. aʊt, брит. aʊt] ПРЕДЛОГ
IV. out [америк. aʊt, брит. aʊt] СУЩ.
1.1. out (in baseball):
out м.
1.2. out (escape) америк.:
out разг.
2.1. out америк. <outs, pl >:
2.2. out америк. <outs, pl > (those not in power):
V. out [америк. aʊt, брит. aʊt] ГЛ. перех.
blow2 [америк. bloʊ, брит. bləʊ] СУЩ.
1. blow (stroke):
golpe м.
2. blow (shock, setback):
golpe м.
blow to sb
golpe para alguien
I. blow1 <прош. вр. blew, past part blown> [америк. bloʊ, брит. bləʊ] ГЛ. перех.
1. blow (propel):
2.1. blow (make by blowing):
blow glass
2.2. blow (clear):
blow egg
2.3. blow (play):
blow note
blow signal
to blow one's own trumpet or америк. horn
to blow one's own trumpet or америк. horn
no tiene abuela or se le ha muerto la abuela разг., шутл.
3.1. blow (smash):
blow bridge/safe
blow bridge/safe
destapar algo разг.
3.2. blow (burn out):
blow fuse
blow fuse
blow fuse
3.3. blow (burst):
blow gasket
to blow one's top or stack or lid разг.
to blow one's top or stack or lid разг.
4.1. blow разг. (squander):
blow money
blow money
se había pulido el dinero en un crucero Исп. разг.
se había patinado la plata en un crucero Ла Плата разг.
4.2. blow разг. (spoil):
la pifié разг. or вульг. la cagué en el oral
la regué en el oral Мекс. разг.
5. blow (leave):
blow esp америк. жарг., устар.
largarse de разг.
6. blow < past part blowed> (curse) брит. разг.:
¡al diablo con esto! tomemos un taxi разг.
7. blow (perform fellatio):
blow esp америк. вульг.
chupar вульг.
blow esp америк. вульг.
mamar вульг.
II. blow1 <прош. вр. blew, past part blown> [америк. bloʊ, брит. bləʊ] ГЛ. неперех.
1.1. blow wind:
1.2. blow person:
1.3. blow whale:
2. blow (be driven by wind):
3. blow (produce sound):
blow bugle/foghorn/whistle:
4.1. blow (burn out):
blow fuse:
blow fuse:
blow fuse:
4.2. blow (burst):
blow gasket:
5. blow (leave, go):
blow esp америк. жарг., устар.
largarse разг.
III. blow1 [америк. bloʊ, брит. bləʊ] СУЩ.
1. blow (action):
soplo м.
2. blow (gale):
to go for a blow брит. разг.
cold front СУЩ.
I. front [frʌnt] СУЩ.
1. front мн. отсут. (forward-facing part):
frente ж.
front of building
2. front:
3. front (front area):
4. front ТЕАТР.:
5. front (deceptive appearance):
apariencias ж. мн.
6. front ВОЕН.:
frente м.
7. front ПОЛИТ.:
frente м.
8. front мн. отсут. (promenade):
9. front МЕТЕО.:
frente м.
II. front [frʌnt] ПРИЛ.
1. front (at the front):
2. front (first):
III. front [frʌnt] ГЛ. перех.
1. front (be head of):
2. front ТВ:
IV. front [frʌnt] ГЛ. неперех.
I. cold [kəʊld, америк. koʊld] ПРИЛ.
to go cold soup, coffee
to get cold person
Выражения:
II. cold [kəʊld, америк. koʊld] СУЩ.
1. cold МЕТЕО.:
2. cold МЕД.:
Выражения:
cold front СУЩ.
I. front [frʌnt] СУЩ.
1. front (forward-facing part):
frente ж.
front of building
2. front ЖУРН.:
3. front (front area):
4. front ТЕАТР.:
5. front (deceptive appearance):
apariencias ж. мн.
6. front ВОЕН.:
frente м.
on the domestic/work front перенос.
7. front ПОЛИТ.:
frente м.
8. front (promenade):
9. front МЕТЕО.:
frente м.
II. front [frʌnt] ПРИЛ.
1. front (at the front):
2. front (first):
III. front [frʌnt] ГЛ. перех.
1. front (be head of):
2. front ТВ:
IV. front [frʌnt] ГЛ. неперех.
I. cold [koʊld] ПРИЛ.
to go cold soup, coffee
to get cold person
Выражения:
II. cold [koʊld] СУЩ.
1. cold МЕТЕО.:
2. cold МЕД.:
Выражения:
Present
Ifront
youfront
he/she/itfronts
wefront
youfront
theyfront
Past
Ifronted
youfronted
he/she/itfronted
wefronted
youfronted
theyfronted
Present Perfect
Ihavefronted
youhavefronted
he/she/ithasfronted
wehavefronted
youhavefronted
theyhavefronted
Past Perfect
Ihadfronted
youhadfronted
he/she/ithadfronted
wehadfronted
youhadfronted
theyhadfronted
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
He was reelected in 1987, and stood down from his front bench position.
en.wikipedia.org
This arrangement provided five belt buckles in the front bench seat.
en.wikipedia.org
Both versions came standard with front bench seats (bucket seats weren't available early in production, but were later introduced) and column shifter.
en.wikipedia.org
As in the previous generation, six passenger seating with a front bench seat and column shifter was optional.
en.wikipedia.org
Nine members of the front bench publicly expressed no confidence in his leadership.
en.wikipedia.org