Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

пекарем
an jemanden gebunden sein
I. être1 [ɛtʀ] ГЛ. неперех.
1. être (pour qualifier):
2. être:
être (pour indiquer le lieu) personne:
être objet:
3. être (pour indiquer la date, la période):
4. être (exister):
Dieu est et sera toujours БИБЛ.
il/elle n'est plus высок.
er/sie ist nicht mehr лит.
5. être (appartenir):
6. être (travailler):
7. être (pour indiquer l'activité en cours):
8. être (pour exprimer une étape d'une évolution):
9. être (être absorbé par, attentif à):
10. être (pour exprimer l'obligation):
11. être (provenir):
être de qn enfant, œuvre:
von jdm sein
12. être (participer à, faire partie de):
il en est шутл. (est homosexuel)
er ist andersherum смягч. разг.
13. être (être vêtu ou chaussé de):
14. être (perdre):
15. être (aller):
ich war Gläser kaufen разг.
16. être (exprimant une possibilité, nécessité):
Выражения:
si j'étais toi/lui/..., ...
wenn ich du/er/... wäre, ...
im Bilde sein разг.
es [erraten] haben разг.
n'est-ce pas, que qn fait qc ? разг.
jd tut etw, nicht wahr?
II. être1 [ɛtʀ] ГЛ. неперех. безл.
1. être:
2. être (pour indiquer l'heure):
3. être высок. (il y a):
III. être1 [ɛtʀ] ГЛ. вспом. гл.
1. être (comme auxiliaire d'un verbe intransitif):
2. être (comme auxiliaire d'un verbe pronominal):
3. être (comme auxiliaire d'un verbe transitif):
4. être (comme auxiliaire du passif):
ce2 [sə] ПРИЛ. указ.
1. ce (pour désigner une personne ou chose proche):
2. ce (intensif, péjoratif):
ce fumier de Martin ! разг.
3. ce (avec une nuance d'étonnement):
4. ce (formule de politesse):
5. ce (mise en opposition):
6. ce (temporel):
7. ce (allusion à un sujet dont on a déjà parlé):
ce1 <devant “en” et formes de “être” c'; devant “a” ç'> [sə] ПРИЛ. указ.
1. ce (pour désigner un nom):
2. ce (pour désigner un pronom):
wer ist da? – Ich [bin es]/sie [ist es]
3. ce (dans une interrogation):
qui est-ce ?, c'est qui ? разг.
qu'est-ce ?, c'est quoi ? разг.
c'est qui [ou qui c'est] ce Monsieur ? разг.
est-ce vous ?, c'est vous ? разг.
est-ce vous ?, c'est vous ? разг.
sind Sie's? разг.
4. ce (tournure emphatique):
5. ce (pour justifier, expliquer):
6. ce (devant une proposition relative):
ce que c'est énervant, ce bruit ! разг.
qu'est-ce qu'on s'amuse ! разг.
ce qu'il parle bien разг.
Выражения:
être2 [ɛtʀ] СУЩ. м.
1. être ( chose):
Wesen ср.
2. être ( animal):
Mensch м.
3. être (essence):
Выражения:
Être [ɛtʀ] СУЩ. м. (Dieu)
I. attacher [ataʃe] ГЛ. перех.
1. attacher (fixer):
attacher qn/qc à [ou sur] qc
jdn/etw an etw дат. festmachen
attacher qn/qc à [ou sur] qc
etw an etw дат. befestigen
2. attacher (fixer avec une corde, ficelle):
attacher qn/qc à qc
jdn/etw an etw вин. anbinden
jdn an etw вин. fesseln
ein Tier an etw дат. festbinden
3. attacher (fixer avec des clous):
jdn an etw вин. nageln
4. attacher ИНФОРМ.:
attacher (joindre) (fichier)
5. attacher (mettre ensemble):
attacher (feuilles de papier)
6. attacher (fermer):
attacher (lacets, tablier)
attacher (montre, collier, ceinture)
7. attacher (faire tenir):
8. attacher (maintenir):
9. attacher (lier affectivement):
attacher qn à qn/qc
jdn mit jdm/etw verbinden
10. attacher (enchaîner):
attacher qn à qn/qc
jdn an jdn/etw binden
11. attacher (attribuer):
Wert auf etw вин. legen
II. attacher [ataʃe] ГЛ. неперех. разг.
attacher aliment, gâteau:
III. attacher [ataʃe] ГЛ. возвр. гл.
1. attacher (mettre sa ceinture de sécurité):
2. attacher (être attaché):
s'attacher à qc muscles:
s'attacher à qc lierre:
sich an etw дат. fest ranken
3. attacher (s'encorder):
4. attacher (se fermer):
5. attacher (être lié d'affection):
6. attacher (prendre en compte):
7. attacher (s'appliquer):
A, a [ɑ] СУЩ. м. неизм.
A ср. /a ср.
a commercial ИНФОРМ.
at-Zeichen ср.
Выражения:
etw unwiderlegbar [o. klipp und klar разг.] beweisen
von A bis Z разг.
à <à + le = au, à + les = aux> [a] ПРЕДЛОГ
1. à (introduit un complément de temps):
2. à (indique une époque):
in +Dat
3. à (indique une date ultérieure):
in +Dat
4. à (pour prendre date):
5. à (jusque):
bis an +Akk
von 2 bis 8 Uhr
6. à (introduit un complément de lieu) (pour indiquer une direction):
in +Akk
7. à (indique le lieu où l'on est):
in +Dat
8. à (indique le nombre de personnes):
9. à (par):
am [o. pro] Tag
10. à (cause):
11. à (conséquence):
12. à (d'après):
auf jds Wunsch вин.
13. à (indique une appartenance):
14. à (indique le moyen):
15. à (introduit un superlatif):
16. à (au point de):
17. à (complément indirect):
donner qc à qn
jdm etw geben
penser à qn/qc
an jdn/etw denken
an etw дат. teilnehmen
18. à (locution verbale):
mieux-être [mjøzɛtʀ] СУЩ. м. sans мн.
peut-être [pøtɛtʀ] НАРЕЧ.
1. peut-être (éventuellement):
2. peut-être (environ):
3. peut-être (marque de doute):
bienêtreNO [bjɛ͂nɛtʀ], bien-êtreOT СУЩ. м. sans мн.
1. bien-être (sensation):
2. bien-être (remise en forme, soins):
3. bien-être (confort):
malêtreNO [malɛtʀ], mal-êtreOT СУЩ. м. sans plur
1. malêtre устар.:
2. malêtre (malaise social):
Unbehagen ср.
attache [ataʃ] СУЩ. ж.
1. attache:
2. attache (pour attacher des animaux):
Kette ж.
3. attache (pour attacher des plantes, des arbres):
Schnur ж.
4. attache (pour attacher un cadre):
5. attache обыч. мн. (relations):
6. attache БОТАН.:
Ranke ж.
7. attache АНАТ.:
attache d'un pied
II. attache [ataʃ]
attache de sécurité ПОЧТА
I. attaché(e) [ataʃe] ПРИЛ.
1. attaché (ligoté):
an etw вин. gefesselt sein
2. attaché (lié par l'affection, l'habitude):
an jdm/etw hängen
3. attaché (associé):
être attaché(e) à qc avantage, rétribution:
être attaché(e) à qc bonheur:
être attaché(e) à qc bonheur:
an etw вин. gebunden sein
II. attaché(e) [ataʃe] СУЩ. м.(ж.)
Handelsvertreter(in) м. (ж.)
III. attaché(e) [ataʃe]
Direktionsmitarbeiter(in) м. (ж.)
Pressesprecher(in) м. (ж.)
Запись в OpenDict
être
ich bin für/gegen jdn/etw
Запись в OpenDict
être ГЛ.
Запись в OpenDict
attacher ГЛ.
s'attacher à возвр.
Запись в OpenDict
a+ МЕЖД.
a+ (= à plus [tard] - langage texto/tchat) сокр.
a+
a+
Запись в OpenDict
savoir-être СУЩ.
Запись в OpenDict
bien-être СУЩ.
Tierwohl ср.
Запись в OpenDict
a (à) contrario НАРЕЧ.
Présent
jesuis
tues
il/elle/onest
noussommes
vousêtes
ils/ellessont
Imparfait
j'étais
tuétais
il/elle/onétait
nousétions
vousétiez
ils/ellesétaient
Passé simple
jefus
tufus
il/elle/onfut
nousfûmes
vousfûtes
ils/ellesfurent
Futur simple
jeserai
tuseras
il/elle/onsera
nousserons
vousserez
ils/ellesseront
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Cela explique peut-être pourquoi il eut tant de succès comme agent secret.
fr.wikipedia.org
C’est à ce moment que le petit groupe de personnalités décide d’aller faire quelques pas sur la piste, peut-être pour se dégourdir les jambes.
fr.wikipedia.org
Passer deux heures dans un train, c'est donc peut-être une sorte de thérapie par aversion.
fr.wikipedia.org
Le nom breton de la plante, krampouezh-mouezig (crêpes musicales) fait peut-être allusion au crépitement du métal chaud lorsque la feuille est appliquée dessus.
fr.wikipedia.org
Elle est peut-être divisée par 2 ou 4, ou être multipliée.
fr.wikipedia.org