Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

允许我把窗子打开吗
marked
французский
французский
английский
английский
I. marqué (marquée) [maʀke] ГЛ. прич. прош. вр.
marqué → marquer
II. marqué (marquée) [maʀke] ПРИЛ.
1. marqué (affecté):
c'est un homme marqué
visage marqué
2. marqué (affirmé):
marqué (marquée)
3. marqué (jalonné):
marqué (marquée)
4. marqué ЛИНГВ.:
marqué (marquée)
non marqué
I. marquer [maʀke] ГЛ. перех.
1. marquer (étiqueter):
marquer article
marquer bétail
marquer emplacement, limite
2. marquer (signaler):
marquer début, fin, rupture
3. marquer (laisser une trace sur) personne, coup, empreinte:
marquer corps, objet
4. marquer (influencer) événement, drame, œuvre:
marquer personne, esprit
5. marquer (écrire):
marquer prix
marquer renseignement
to write [sth] (down), to put [sth] (down)
qu'est-ce qu'il y a de marqué?
6. marquer (indiquer):
marquer montre: heure
marquer jauge, chiffres: pression, température
marquer le féminin ЛИНГВ.
marquer la mesure МУЗ.
7. marquer (exprimer):
marquer volonté, désapprobation, sentiment
8. marquer (souligner):
9. marquer (faire):
10. marquer (être caractéristique de) idée, discours, attitude:
marquer personne, parti, époque
11. marquer СПОРТ:
marquer but, essai, point
marquer adversaire
II. marquer [maʀke] ГЛ. неперех.
1. marquer (laisser une trace):
to leave a mark (sur on)
2. marquer (être important):
marquer homme politique, artiste:
marquer événement:
3. marquer СПОРТ:
marque [maʀk] СУЩ. ж.
1. marque ТОРГ. (dénomination):
2. marque:
3. marque:
4. marque (particularité):
5. marque (haut niveau):
6. marque (décompte):
marque ИГРА, СПОРТ
7. marque ЛИНГВ.:
Выражения:
marque-page <marque-pages> [maʀkpaʒ] СУЩ. м.
sous-marque <мн. sous-marques> [sumaʀk] СУЩ. ж. ТОРГ.
I. marquer [maʀke] ГЛ. перех.
1. marquer (étiqueter):
marquer article
marquer bétail
marquer emplacement, limite
2. marquer (signaler):
marquer début, fin, rupture
3. marquer (laisser une trace sur) personne, coup, empreinte:
marquer corps, objet
4. marquer (influencer) événement, drame, œuvre:
marquer personne, esprit
5. marquer (écrire):
marquer prix
marquer renseignement
to write [sth] (down), to put [sth] (down)
qu'est-ce qu'il y a de marqué?
6. marquer (indiquer):
marquer montre: heure
marquer jauge, chiffres: pression, température
marquer le féminin ЛИНГВ.
marquer la mesure МУЗ.
7. marquer (exprimer):
marquer volonté, désapprobation, sentiment
8. marquer (souligner):
9. marquer (faire):
10. marquer (être caractéristique de) idée, discours, attitude:
marquer personne, parti, époque
11. marquer СПОРТ:
marquer but, essai, point
marquer adversaire
II. marquer [maʀke] ГЛ. неперех.
1. marquer (laisser une trace):
to leave a mark (sur on)
2. marquer (être important):
marquer homme politique, artiste:
marquer événement:
3. marquer СПОРТ:
Blanc (Blanche) [blɑ̃, blɑ̃ʃ] СУЩ. м. (ж.)
Blanc (Blanche) (gén)
Blanc (Blanche) АНТРОП.
английский
английский
французский
французский
marque ж.
earmark animal
французский
французский
английский
английский
marqué(e) [maʀke] ПРИЛ.
1. marqué (net):
marqué(e) curiosité, traits du visage
marqué(e) préférence, différence
marqué(e) trait
2. marqué (traumatisé):
être marqué
marque [maʀk] СУЩ. ж.
1. marque (trace, repère) a. ЛИНГВ.:
marque de coups de fouet
2. marque (tache):
3. marque СПОРТ:
4. marque (témoignage):
5. marque:
6. marque ТОРГ.:
7. marque (insigne):
8. marque (score):
Выражения:
I. marquer [maʀke] ГЛ. перех.
1. marquer (indiquer, distinguer, laisser une trace sur, représenter):
marquer heure, degré
il a marqué son époque personne, événement
2. marquer (souligner):
marquer rythme
marquer paroles
3. marquer (respecter):
marquer feu rouge
4. marquer (inscrire, noter):
le prix marqué
5. marquer СПОРТ:
II. marquer [maʀke] ГЛ. неперех.
1. marquer (jouer un rôle important):
2. marquer (laisser une trace):
marquer bouteille
marquer tampon
marquer crayon
Запись в OpenDict
marque-page СУЩ.
английский
английский
французский
французский
marque ж.
marque ж.
marque ж.
французский
французский
английский
английский
marqué(e) [maʀke] ПРИЛ.
1. marqué (net):
marqué(e) curiosité, traits du visage
marqué(e) préférence, différence
marqué(e) trait
2. marqué (traumatisé):
être marqué
marque [maʀk] СУЩ. ж.
1. marque (trace, repère) a. ЛИНГВ.:
marque de coups de fouet
2. marque (tache):
3. marque СПОРТ:
4. marque (témoignage):
5. marque:
6. marque ТОРГ.:
7. marque (insigne):
8. marque (score):
Выражения:
I. marquer [maʀke] ГЛ. перех.
1. marquer (indiquer, distinguer, laisser une trace sur, représenter):
marquer heure, degré
il a marqué son époque personne, événement
2. marquer (souligner):
marquer rythme
marquer paroles
3. marquer (respecter):
marquer feu rouge
4. marquer (inscrire, noter):
le prix marqué
5. marquer СПОРТ:
II. marquer [maʀke] ГЛ. неперех.
1. marquer (jouer un rôle important):
2. marquer (laisser une trace):
marquer bouteille
marquer tampon
marquer crayon
английский
английский
французский
французский
marque ж.
marque ж.
marque ж.
marque ж.
Présent
jemarque
tumarques
il/elle/onmarque
nousmarquons
vousmarquez
ils/ellesmarquent
Imparfait
jemarquais
tumarquais
il/elle/onmarquait
nousmarquions
vousmarquiez
ils/ellesmarquaient
Passé simple
jemarquai
tumarquas
il/elle/onmarqua
nousmarquâmes
vousmarquâtes
ils/ellesmarquèrent
Futur simple
jemarquerai
tumarqueras
il/elle/onmarquera
nousmarquerons
vousmarquerez
ils/ellesmarqueront
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Ses images, prises entre 1949 et 1962, nous offrent un aperçu de la haute société malienne de l’époque.
fr.wikipedia.org
En plus de toutes ces critiques négatives s'ajoute celle de l'image des femmes véhiculée dans la vidéo.
fr.wikipedia.org
Elles se fondent en effet sur l'extraction à partir de chacune des images de primitives géométriques (points saillants, coins, contours...).
fr.wikipedia.org
Sur l'image du haut, il y a un œilleton de franchissement alors que c'est un panneau de sémaphore.
fr.wikipedia.org
Le nom « chambre de la tournelle » reprend l’image des conseillers qui siégeaient à tour de rôle.
fr.wikipedia.org