Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

несомненно
marked

Oxford-Hachette French Dictionary

французский
французский
английский
английский

I. marqué (marquée) [maʀke] ГЛ. прич. прош. вр.

marqué → marquer

II. marqué (marquée) [maʀke] ПРИЛ.

1. marqué (affecté):

2. marqué (affirmé):

marqué (marquée)
différence marquée
préférence marquée
elle est trop marquée à gauche

3. marqué (jalonné):

marqué (marquée)

4. marqué ЛИНГВ.:

marqué (marquée)

I. marquer [maʀke] ГЛ. перех.

1. marquer (étiqueter):

marquer article
marquer bétail
marquer emplacement, limite

2. marquer (signaler):

marquer début, fin, rupture

3. marquer (laisser une trace sur) personne, coup, empreinte:

marquer corps, objet

4. marquer (influencer) événement, drame, œuvre:

marquer personne, esprit

5. marquer (écrire):

marquer prix
marquer renseignement
to write [sth] (down), to put [sth] (down)

6. marquer (indiquer):

marquer montre: heure
marquer jauge, chiffres: pression, température
marquer le féminin ЛИНГВ.
marquer la mesure МУЗ.

7. marquer (exprimer):

marquer volonté, désapprobation, sentiment

8. marquer (souligner):

9. marquer (faire):

10. marquer (être caractéristique de) idée, discours, attitude:

marquer personne, parti, époque

11. marquer СПОРТ:

marquer but, essai, point
marquer adversaire

II. marquer [maʀke] ГЛ. неперех.

1. marquer (laisser une trace):

to leave a mark (sur on)

2. marquer (être important):

marquer homme politique, artiste:
marquer événement:

3. marquer СПОРТ:

I. marquer [maʀke] ГЛ. перех.

1. marquer (étiqueter):

marquer article
marquer bétail
marquer emplacement, limite

2. marquer (signaler):

marquer début, fin, rupture

3. marquer (laisser une trace sur) personne, coup, empreinte:

marquer corps, objet

4. marquer (influencer) événement, drame, œuvre:

marquer personne, esprit

5. marquer (écrire):

marquer prix
marquer renseignement
to write [sth] (down), to put [sth] (down)

6. marquer (indiquer):

marquer montre: heure
marquer jauge, chiffres: pression, température
marquer le féminin ЛИНГВ.
marquer la mesure МУЗ.

7. marquer (exprimer):

marquer volonté, désapprobation, sentiment

8. marquer (souligner):

9. marquer (faire):

10. marquer (être caractéristique de) idée, discours, attitude:

marquer personne, parti, époque

11. marquer СПОРТ:

marquer but, essai, point
marquer adversaire

II. marquer [maʀke] ГЛ. неперех.

1. marquer (laisser une trace):

to leave a mark (sur on)

2. marquer (être important):

marquer homme politique, artiste:
marquer événement:

3. marquer СПОРТ:

Blanc (Blanche) [blɑ̃, blɑ̃ʃ] СУЩ. м. (ж.)

Blanc (Blanche) (gén)
Blanc (Blanche) АНТРОП.

marque [maʀk] СУЩ. ж.

1. marque ТОРГ. (dénomination):

2. marque:

3. marque:

4. marque (particularité):

5. marque (haut niveau):

6. marque (décompte):

marque ИГРА, СПОРТ

7. marque ЛИНГВ.:

Выражения:

marque-page <marque-pages> [maʀkpaʒ] СУЩ. м.

sous-marque <мн. sous-marques> [sumaʀk] СУЩ. ж. ТОРГ.

английский
английский
французский
французский
marque ж.
earmark animal
marque ж.
marque ж.
brand animal

в словаре PONS

французский
французский
английский
английский

marqué(e) [maʀke] ПРИЛ.

1. marqué (net):

marqué(e) curiosité, traits du visage
marqué(e) préférence, différence
marqué(e) trait

2. marqué (traumatisé):

I. marquer [maʀke] ГЛ. перех.

1. marquer (indiquer, distinguer, laisser une trace sur, représenter):

marquer heure, degré
il a marqué son époque personne, événement

2. marquer (souligner):

marquer rythme
marquer paroles

3. marquer (respecter):

marquer feu rouge

4. marquer (inscrire, noter):

5. marquer СПОРТ:

II. marquer [maʀke] ГЛ. неперех.

1. marquer (jouer un rôle important):

2. marquer (laisser une trace):

marquer bouteille
marquer tampon
marquer crayon

marque [maʀk] СУЩ. ж.

1. marque (trace, repère) a. ЛИНГВ.:

marque de coups de fouet

2. marque (tache):

3. marque СПОРТ:

4. marque (témoignage):

5. marque:

6. marque ТОРГ.:

7. marque (insigne):

8. marque (score):

Выражения:

Запись в OpenDict

marque-page СУЩ.

английский
английский
французский
французский
d'une façon marquée
marque ж.
marque ж.
в словаре PONS
французский
французский
английский
английский

marqué(e) [maʀke] ПРИЛ.

1. marqué (net):

marqué(e) curiosité, traits du visage
marqué(e) préférence, différence
marqué(e) trait

2. marqué (traumatisé):

I. marquer [maʀke] ГЛ. перех.

1. marquer (indiquer, distinguer, laisser une trace sur, représenter):

marquer heure, degré
il a marqué son époque personne, événement

2. marquer (souligner):

marquer rythme
marquer paroles

3. marquer (respecter):

marquer feu rouge

4. marquer (inscrire, noter):

5. marquer СПОРТ:

II. marquer [maʀke] ГЛ. неперех.

1. marquer (jouer un rôle important):

2. marquer (laisser une trace):

marquer bouteille
marquer tampon
marquer crayon

marque [maʀk] СУЩ. ж.

1. marque (trace, repère) a. ЛИНГВ.:

marque de coups de fouet

2. marque (tache):

3. marque СПОРТ:

4. marque (témoignage):

5. marque:

6. marque ТОРГ.:

7. marque (insigne):

8. marque (score):

Выражения:

английский
английский
французский
французский
d'une façon marquée
marque ж.
marque ж.
marque ж.
Présent
jemarque
tumarques
il/elle/onmarque
nousmarquons
vousmarquez
ils/ellesmarquent
Imparfait
jemarquais
tumarquais
il/elle/onmarquait
nousmarquions
vousmarquiez
ils/ellesmarquaient
Passé simple
jemarquai
tumarquas
il/elle/onmarqua
nousmarquâmes
vousmarquâtes
ils/ellesmarquèrent
Futur simple
jemarquerai
tumarqueras
il/elle/onmarquera
nousmarquerons
vousmarquerez
ils/ellesmarqueront

PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)

La pierre est débitée par percussion puis finement polie.
fr.wikipedia.org
Ce mémorial contient des pierres commémoratives, des photos, des posters, ou encore des vestiges des anciennes fortifications frontalières.
fr.wikipedia.org
Il mena ensuite le dragon le long de la frontière et tint le miroir devant les yeux du dragon, qui se changea instantanément en pierre.
fr.wikipedia.org
Cette utilisation comme dalle sépulcrale a étendu le concept de la dalle naturelle à la variante de pierre tombale plate, mince et polie.
fr.wikipedia.org
Le mariage produit des enfants et une maison (domus) pour l'unité de la famille, la pierre angulaire de la vie urbaine.
fr.wikipedia.org