французско » немецкий

Переводы „faîte“ в словаре французско » немецкий (Перейти к немецко » французский)

faiteNO [fɛt], faîteOT СУЩ. м.

2. faite перенос. лит.:

Gipfel м.

fait [fɛ] СУЩ. м.

II . fait [fɛ]

I . fait(e) [fɛ, fɛt] ГЛ.

fait part passé de faire

II . fait(e) [fɛ, fɛt] ПРИЛ.

3. fait (arrangé):

fait(e) yeux

4. fait (mûr):

5. fait разг. (pris):

être fait(e)
dran [o. geliefert] sein разг.

Смотри также faire

I . faire [fɛʀ] ГЛ. перех.

2. faire (mettre bas):

3. faire (évacuer):

faire pipi/caca детск.
Pipi/Aa machen детск.

5. faire (avoir une activité):

12. faire (offrir à la vente):

13. faire (cultiver):

16. faire (tenir un rôle):

21. faire (donner comme résultat):

24. faire (avoir pour conséquence):

30. faire (pour remplacer un verbe déjà énoncé):

II . faire [fɛʀ] ГЛ. неперех.

6. faire (être incontinent):

IV . faire [fɛʀ] ГЛ. возвр. гл.

I . faire [fɛʀ] ГЛ. перех.

2. faire (mettre bas):

3. faire (évacuer):

faire pipi/caca детск.
Pipi/Aa machen детск.

5. faire (avoir une activité):

12. faire (offrir à la vente):

13. faire (cultiver):

16. faire (tenir un rôle):

21. faire (donner comme résultat):

24. faire (avoir pour conséquence):

30. faire (pour remplacer un verbe déjà énoncé):

II . faire [fɛʀ] ГЛ. неперех.

6. faire (être incontinent):

IV . faire [fɛʀ] ГЛ. возвр. гл.

faitoutNO <faitouts> [fɛtu], fait-toutOT СУЩ. м.

faitoutNO, fait-toutOT м.

1. faitout (viande):

2. faitout (légumes):

laisser-faire [lesefɛʀ] СУЩ. м. неизм.

fait(e) maison ПРИЛ.

Статья, составленная пользователем

fait СУЩ.

Статья, составленная пользователем

fait СУЩ.

Статья, составленная пользователем

fait СУЩ.

Статья, составленная пользователем

faire ГЛ.

Статья, составленная пользователем
ça le fait ! (c'est super, cool, chouette) разг.
das passt /geht/ haut hin / ist toll / prima разг.
ça ne va pas le faire (ça ne marchera pas) разг.
das passt /geht/ klappt /haut nicht hin разг.

faire ГЛ.

Статья, составленная пользователем

fait d'armes СУЩ.

Статья, составленная пользователем

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)

французский
C'est le cas pour de nombreux produits, abstraction faîte du renchérissement du coût de la vie.
fr.wikipedia.org
Elle est coiffée d'un toit à deux versants droits et un clocher surmonte le faîte en façade.
fr.wikipedia.org
Étymologie : même mot que le basque bizkar (= dos, faîte du toit, crête de montagne).
fr.wikipedia.org
Par ailleurs, le faîte du clocher est terminé par une girouette représentant un coq.
fr.wikipedia.org
Le terme modillon désigne un support ornemental placé en saillie au faîte des murs afin de soutenir une corniche.
fr.wikipedia.org
Ses effectifs officiels, au faîte de sa puissance, allaient jusqu'à 4 300 000 hommes.
fr.wikipedia.org
La faîte du toit en bâtière devait cumuler à une trentaine de mètres.
fr.wikipedia.org
L'ensemble porte la couverture jusqu'au faîte d’un comble.
fr.wikipedia.org
Le faîte est sommé d'une croix ajourée en fer forgé.
fr.wikipedia.org
Essoufflée, à peine au faîte de vos montagnes j'ai fait sourdre les eaux pour qu'elles vous fussent offertes promptement.
fr.wikipedia.org

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina