Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

use-by date
data di scadenza
use-by date [брит. ˈjuːzbʌɪ deɪt] СУЩ.
use-by date
data ж. di scadenza
sell-by date [брит. ˈsɛlbʌɪ deɪt, америк. ˈsɛl ˌbaɪ ˌdeɪt] СУЩ. (on the packaging of perishable food)
sell-by date
data ж. di scadenza
английский
английский
итальянский
итальянский
by the required date
entro la data stabilita
итальянский
итальянский
английский
английский
data di scadenza (di alimenti)
sell-by date
data di scadenza
use-by date
data di scadenza (di alimenti, medicinali)
sell-by date
scaduto alimento
past its sell-by date
scadere alimento:
to go past its sell-by date
I. by [брит. bʌɪ, америк. baɪ] ПРЕДЛОГ
1. by (showing agent, result):
by
da
he was bitten by a snake
è stato morso da un serpente
the house was designed by an architect
la casa è stata disegnata da un architetto
a building destroyed by fire
un edificio distrutto dal fuoco
we were overwhelmed by the news
fummo sconvolti dalla notizia
any money paid by you will be reimbursed
vi sarà rimborsata l'intera somma da voi pagata
2. by (through the means of):
by
in, per, con
to travel by bus, train
viaggiare in autobus, in treno
by bicycle
in bicicletta
to pay by cheque
pagare con assegno
you can reach me by phone
può contattarmi per or tramite telefono
by working extra hours, he was able to earn more money
facendo dello straordinario, riuscì a guadagnare di più
by selling some valuables, she was able to raise some money
vendendo degli oggetti di valore, è riuscita a procurarsi un po' di denaro
to begin by saying that …
cominciare dicendo or col dire che …
by candlelight dine, read
a lume di candela
I know her by sight
la conosco di vista
I took him by the hand
l'ho preso per mano
he grabbed me by the hair
mi afferrò per i capelli
she was holding it by the handle
la teneva per il manico
he has two children by his first wife
ha due figli dalla prima moglie
3. by (according to, from evidence of):
by
secondo
by
a
by my watch it is three o'clock
al mio orologio sono le tre
I could tell by the look on her face that she was angry
si vedeva che era arrabbiata dall'espressione del suo volto
what did you understand by her remarks?
che cosa hai capito delle sue osservazioni?
I knew him by his walk
l'ho riconosciuto dalla sua andatura
it's all right by me
per me va bene
4. by (via, passing through):
by
attraverso, per, tramite, da
we entered by the back door
siamo entrati dalla porta di servizio
we'll get there quicker if we go by Birmingham
ci arriveremo più velocemente se passeremo da Birmingham
we travelled to Rome by Venice and Florence
siamo andati a Roma via Venezia e Firenze
5. by (near, beside):
by
presso, vicino a, accanto a
by the bed, the window
accanto al letto, alla finestra
by the sea
in riva al mare
come and sit by me
vieni a sederti accanto a me
6. by (past):
to go or passò by sb
passare davanti or accanto a qn
she walked by me
pass davanti a me
they passed us by in their car
ci sono passati davanti in macchina
please let us get by
per favore, lasciateci passare
7. by (showing authorship):
by
di
a film by Stanley Kubrik
un film di Stanley Kubrik
a novel by Virginia Woolf
un romanzo di Virginia Woolf
who is it by?
di chi è?
8. by (before, not later than):
by
per
by
entro
it must be done by four o'clock, next Thursday
deve essere fatto entro or per le quattro, entro or per giovedì prossimo
by this time next week
la prossima settimana a quest'ora or di qui a una settimana
by the time she had got downstairs he was gone
quando scese era già uscito
he ought to be here by now
ormai or a quest'ora dovrebbe essere qui
by now it was clear that they were going to win
era ormai chiaro che avrebbero vinto
but by then it was too late
ma ormai era troppo tardi
9. by (during):
by day as well as by night
sia di giorno che di notte
by daylight
di giorno or alla luce del giorno
by moonlight
al chiaro di luna
10. by (according to):
forbidden by law
proibito per legge
to play by the rules
giocare secondo le regole
it seems primitive by western standards
sembra primitivo per gli standard occidentali
11. by (to the extent or degree of):
by
di
prices have risen by 20%
i prezzi sono aumentati del 20%
he's taller than me by two centimetres
è due centimetri più alto di me or è più alto di me di due centimetri
by far
è di gran lunga
she is by far the cleverest, the youngest
di gran lunga la più intelligente, la più giovane
it's better by far
è di gran lunga migliore
12. by (in measurements):
by
per
a room 20 metres by 10 metres
una stanza di 20 metri per 10
13. by МАТЕМ. (in multiplication, division):
by
per
10 multiplied by 5 is 50
10 moltiplicato per 5 fa 50
14. by (showing rate, quantity):
by
a
to be paid by the hour
essere pagato a ore
by the dozen
a dozzine
15. by (in successive degrees, units):
little by little
poco a poco
day by day
giorno per or dopo giorno or di giorno in giorno
one by one
uno a uno or uno alla volta
16. by (with regard to):
by
di
he is an architect by profession or trade
di professione fa l'architetto
by birth
di nascita
17. by (as a result of):
by
per
by mistake
per errore
by chance
per caso, casualmente
18. by (used with reflexive pronouns):
he did it all by himself
l'ha fatto tutto da solo
she was sitting by herself
era seduta in disparte
19. by (in promises, oaths):
by God, I could kill him!
per Dio, potrei ucciderlo!
I swear by heaven
in nome del cielo
20. by МОР. (in compass directions):
south by south-west
sud-sud-ovest
II. by [брит. bʌɪ, америк. baɪ] НАРЕЧ.
1. by (past):
to go by
passare
the people walking by
la gente che passa or i passanti
he walked on by without stopping
passò senza fermarsi
a lot of time has gone by since then
molto tempo è passato da allora
as time goes by
col (passare del) tempo
2. by (near):
by
vicino
by
accanto
he lives close by
abita vicino
3. by (aside, in reserve):
to put money by
mettere da parte i soldi
4. by (to one's house):
come by for a drink
passa a bere qualcosa
she called by during the week
è passata in settimana
III. by [брит. bʌɪ, америк. baɪ] ПРИЛ. attrib. редко
by
secondario
by
indiretto
by effect
effetto secondario
IV. by [брит. bʌɪ, америк. baɪ]
by and by (in past)
di lì a poco
by and by (in future)
presto or fra breve or tra poco
by the by or by the bye
incidentalmente or a proposito
but that's by the by
ma questo c'entra poco
by and large
nell'insieme, nel complesso
I. use СУЩ. [брит. juːs, америк. jus]
1. use U (act of using):
use (of substance, object, machine)
uso м. (of di)
use (of substance, object, machine)
impiego м. (of di)
use (of word, expression, language)
uso м. (of di)
the use of force
l'uso della forza
the use of diplomacy
il ricorso alla diplomazia
the use of sth as, for sth
l'utilizzo di qc come, per qc
for use as, in
da essere utilizzato come, in
for the use of sb (customer, staff)
riservato a qn
for use by sb (customer, staff)
a uso di qn
for my own use
per il mio uso personale
to make use of sth
usare or utilizzare qc, fare uso di qc
to make good use of sth
fare buon uso di qc
to make better use of sth
fare un uso migliore di qc
to make the best use of sth
fare l'uso migliore di qc
to get or have good or a lot of use out of sth
sfruttare molto qc
to put sth to good use
fare buon uso di qc or impiegare bene qc
the car, machine gets regular use
l'auto, la macchina viene usata regolarmente
the room, photocopier is in use at the moment
la stanza, fotocopiatrice è occupata al momento
while the machine is in use
mentre la macchina è in funzione
for external use only ФАРМ.
per uso esterno
a word in common or general use
una parola d'uso corrente
out of or no longer in use machine (broken)
guasto, fuori uso
out of or no longer in use machine (because obsolete)
non più in uso
out of or no longer in use word, expression
che non viene più usato, in disuso
worn with use
logorato dall'uso
stained with use
sporco per l'uso
this machine came into use in the 1950s
questa macchina è stata introdotta negli anni '50
the bridge, new system comes into use next year
il ponte, nuovo sistema entrerà in uso dal prossimo anno
2. use C (way of using):
use (of resource, object, material)
utilizzo м.
use (of resource, object, material)
impiego м.
use (of term)
uso м.
the many uses of a hairpin
i numerosi usi di una forcina
she has her uses
ci può essere utile
to find a use for sth
trovare il modo di utilizzare qc
to have no further use for sth, sb
non avere più bisogno di qc, qn
I've no use for that sort of talk перенос.
non sopporto quel modo di parlare
3. use U (right to use):
to have the use of house, garden, kitchen
avere l'uso di
to have the use of car
avere il permesso di usare
to let sb have the use of sth
permettere a qn di usare qc
to lose, still have the use of one's legs
perdere, avere ancora l'uso delle gambe
with use of kitchen, bathroom
con uso di
4. use U (usefulness):
to be of use
essere utile (to a)
to be (of) no use object:
non servire a niente or essere inutile
to be (of) no use person:
non essere buono a niente
to be (of) no use to sb object:
non essere di nessuna utilità per qn
to be (of) no use to sb person:
non essere di nessun aiuto a qn
he's no use at cards разг.
come giocatore di carte non vale niente
what use is a wheel without a tyre?
a che serve una ruota senza pneumatico?
what's the use of crying?
a cosa serve piangere?
oh, what's the use?
oh, tanto a che serve?
is it any use asking him?
vale la pena chiederglielo?
it's no use asking me
è inutile chiederlo a me
it's no use (he won't listen)
è inutile (tanto non sta a sentire)
it's no use, we'll have to start
niente da fare, dobbiamo cominciare
II. use ГЛ. перех. [брит. juːz, америк. juz]
1. use (employ):
use object, car, room, money, tool, telephone, word, expression
usare
use method, technique
usare, utilizzare
use language, metaphor
usare, servirsi di
use opportunity
sfruttare
use blackmail, force, power
usare, fare ricorso a
use knowledge, information, talent, influence
usare, sfruttare
to use sth, sb as sth
servirsi di qc, qn come qc
to use sth for sth, to do
usare qc per qc, per fare
to be used for sth, to do
venire usato per qc, per fare
we only use local suppliers
ci serviamo esclusivamente da fornitori locali
somebody's using the toilet
il bagno è occupato
can I use you or your name as a reference?
posso usare il tuo nome per le referenze?
to use one's initiative
fare di propria iniziativa
use your initiative!
un minimo d'iniziativa!
use your head or loaf! разг.
usa la testa!
I could use a drink, bath!
berrei volentieri qualcosa, farei volentieri un bagno!
2. use (consume):
use, also use up fuel, food
consumare
he's used all the water
ha finito l'acqua
use the left-overs
finisci gli avanzi
3. use (exploit) уничиж.:
use person
servirsi di
4. use (take habitually):
use drugs
prendere, fare uso di
5. use (treat) устар.:
to use sb well
trattare bene qn
to use sb ill
trattare male or maltrattare qn
III. use ГЛ. неперех. [брит. juːz, америк. juz] (take drugs)
use
drogarsi
I. date1 [брит. deɪt, америк. deɪt] СУЩ.
1. date (day of the month):
date
data ж.
date of birth
data di nascita
date of delivery, of expiry
data di consegna, di scadenza
what date is your birthday?
quando è il tuo compleanno?
what date is it today? what's the date today?
quanti ne abbiamo oggi?
today's date is May 2
oggi è il 2 maggio
there's no date on the letter
la lettera non è datata
“date as postmark”
“fa fede la data del timbro postale”
to fix or set a date
fissare una data
let's set a date now
fissiamo una data adesso
the date of the next meeting is…
il prossimo incontro è fissato per il…
the date for the match is June 5
la partita avrà luogo il 5 giugno
at a later date
in data futura, più avanti
at a later date (in past tense)
in seguito
at a or some future date
in data futura, più avanti
of recent date
recente
2. date (year):
date
data ж.
3. date (meeting):
date
appuntamento м.
he has a date with Jane tonight
ha un appuntamento con Jane stasera
on our first date
al nostro primo appuntamento
I have a lunch date on Friday
ho un impegno a pranzo venerdì
to make a date for Monday
prendere (un) appuntamento per lunedì
4. date (person one is going out with):
John is her date for the party
è John che la porta alla festa
who's your date for tonight?
con chi esci stasera?
5. date (pop concert):
date
data ж.
they're playing five dates in Britain
faranno cinque date in Gran Bretagna
6. date:
to date
(fino) a oggi
II. date1 [брит. deɪt, америк. deɪt] ГЛ. перех.
1. date (mark with date):
date person: letter, cheque
datare
date machine: envelope, document
mettere la data su
2. date (identify age of):
date skeleton, building, object
datare
scientists have dated the skeleton at 300 BC
gli scienziati fanno risalire lo scheletro al 300 a.C
3. date (reveal age of):
the style of clothing dates the film
l'abbigliamento fa capire di che periodo è il film
4. date (go out with):
date person
uscire con
III. date1 [брит. deɪt, америк. deɪt] ГЛ. неперех.
1. date (originate):
to date from, to date back to
risalire a
the church dates from or back to the 17th century
la chiesa risale al XVII secolo
her problems date from or back to the accident
i suoi problemi risalgono all'incidente
these customs date from or back to the Middle Ages
queste usanze risalgono al Medioevo
their friendship dates from or back to childhood
la loro amicizia risale all'infanzia
2. date (become dated):
date clothes, style:
passare di moda
date slang:
cadere in disuso
date2 [брит. deɪt, америк. deɪt] СУЩ.
1. date (fruit):
date
dattero м.
2. date (tree):
date, also date palm
palma ж. da datteri
sell-by date [ˈsel·baɪ·ˌdeɪt] СУЩ. ТОРГ.
sell-by date
data ж. limite di vendita
entro il termine stabilito
by the due date
I. by [baɪ] ПРЕДЛОГ
1. by (near):
by
vicino a
close [or near] by
vicino a …
to be/stand by
essere/stare vicino a …
by the sea
sul mare
2. by (at):
by
presso
to remain by sb for two days
restare presso qu per due giorni
3. by (during):
by day/night
durante il giorno/la notte
by moonlight
al chiaro di luna
4. by (at the latest time):
by
entro
by tomorrow/midnight
entro domani/la mezzanotte
by now [or then]
ormai
5. by (cause):
by
da
a novel by Joyce
un romanzo di Joyce
to be killed by sth/sb
essere uccisio da qc/qu
surrounded by dogs
circondato da cani
6. by (through means of):
by train/plane/bus
in treno/aereo/autobus
made by hand
fatto a mano
to hold sb by the arm
tenere qu per il braccio
by doing sth
facendo qc
7. by (through):
by chance/mistake
per caso/sbaglio
8. by (under):
to call sb/sth by their/its name
chiamare qu/qc per nome
what does he mean by that?
che cosa vuol dire con ciò?
9. by (alone):
to be by oneself
stare da solo
to do sth by oneself
fare qc da solo
10. by (as promise to):
to swear by God/sth
giurare su Dio/qc
11. by (in measurement, arithmetic):
to buy by the kilo/dozen
comprare a chili/dozzine
to divide by 6
dividere per 6
to increase by 10%
aumentare del 10%
to multiply by 4
moltiplicare per 4
paid by the hour/day
pagato a ore/a giornata
4 feet by 6
4 piedi per 6
one by one
uno a uno
12. by (from the perspective of):
to judge by appearances
giudicare dalle apparenze
all right by me разг.
per me, va bene
II. by [baɪ] НАРЕЧ.
1. by (aside):
by
vicino
to put [or lay] sth by
mettere qc da parte
2. by (in a while):
by and by
fra poco
3. by (past):
to go/pass by
passare
Выражения:
by and large
in generale
use1 [ju:s] СУЩ.
1. use (practical application):
use
uso м.
2. use (possibility of applying):
use
impiego м.
in use
in uso
to be of use to sb
essere utile a qu
a ban on the use of sth
il divieto di usare qc
to make use of sth
utilizzare qc
to put sth to good use
fare buon uso qc
to be out of use
essere fuori servizio [o uso]
to come into use
entrare in uso
to go out of use
cadere in disuso
3. use (purpose):
to be no use
non servire a niente
there's no use doing sth
non serve a niente fare qc
it's no use
è inutile
what's the use of doing sth?
a che serve fare qc?
4. use (consumption):
use
consumo м.
I. use2 [ju:z] ГЛ. перех.
1. use (make use of):
use
usare
to use sth to do sth
usare qc per fare qc
to use drugs
fare uso di droghe
I could use some help разг.
mi servirebbe una mano
use discretion
sii discreto
use your head
usa il cervello
2. use (consume):
use
consumare
to use energy
consumare energia
3. use:
use (manipulate)
usare
use (exploit)
sfruttare
4. use офиц. (treat in stated way):
to use sb badly/well
trattare male/bene qu
II. use2 [ju:z] ГЛ. неперех.
he used to be/do …
era/faceva…
she used not to enjoy horror films
i film dell'orrore non le piacevano
didn't you use to work in banking?
non lavoravi in banca?
I. date1 [deɪt] СУЩ.
1. date (calendar day):
date
data ж.
expiration date
data di scadenza
what date is it today?
quanti ne abbiamo oggi?
to be out of date МОДА
esser fuori moda
2. date (appointment):
date
appuntamento м.
to have a date
avere un appuntamento
to make a date with sb
fissare un appuntamento con qn
3. date разг. (person):
date
ragazzo(-a) м. (ж.) con cui si esce
II. date1 [deɪt] ГЛ. перех.
1. date (recognize age of):
date
far risalire
to date sth at …
far risalire qc al …
2. date (give date to sth):
date
datare
3. date разг. (have relationship with):
to date sb
uscire con qn
III. date1 [deɪt] ГЛ. неперех.
1. date (go back to):
to date back to
risalire a
2. date (go out of fashion):
date
passare di moda
3. date (go on dates):
date
uscire con qn
date2 [deɪt] СУЩ.
1. date (fruit):
date
dattero м.
2. date (tree):
date
palma ж. da datteri
Present
Iuse
youuse
he/she/ituses
weuse
youuse
theyuse
Past
Iused
youused
he/she/itused
weused
youused
theyused
Present Perfect
Ihaveused
youhaveused
he/she/ithasused
wehaveused
youhaveused
theyhaveused
Past Perfect
Ihadused
youhadused
he/she/ithadused
wehadused
youhadused
theyhadused
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Alternatively, the date stamp on this story may be helpful.
www.cbc.ca
Things fall apart when she becomes too uncomfortable during the date.
en.wikipedia.org
She earned $120,057 for the solo second place finish, her largest payday to date as a professional.
en.wikipedia.org
It prevents a crack appearing in the plaster finish at a later date.
en.wikipedia.org
He suggested that the document might have been misdated at some later time, and the two agreed to tear off the date.
en.wikipedia.org