Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

самопроизвольный
zurückweichen
I. draw back ГЛ. неперех.
draw back перенос.
draw back перенос.
швейц. a. zurückkrebsen
II. draw back ГЛ. перех.
to draw sb back to sth
to draw back отдел. [or open] the curtains
to draw back the curtain отдел.
to draw back отдел. one's arm/fist etc. for a blow
to draw back отдел. one's/the javelin
I. draw [drɔ:, америк. also drɑ:] СУЩ.
1. draw:
Publikumsmagnet м. <-en, -e(n)>
Attraktion ж. <-, -en>
Kassenschlager м. <-s, ->
Publikumserfolg м. <-(e)s, -e>
2. draw (power):
Anziehungskraft ж. <-, -kräfte>
Attraktivität ж. <-, -en>
3. draw (drawn contest):
Unentschieden ср. <-s, ->
4. draw (drawing lots):
Verlosung ж. <-, -en>
Tombola ж. <-, -s>
5. draw (drawing gun):
Ziehen ср. <-s>
to be quick on the draw перенос.
6. draw (inhalation):
Zug м. <-(e)s, Züge>
II. draw <drew, -n> [drɔ:, америк. also drɑ:] ГЛ. перех.
1. draw (make a picture):
to draw sb/sth
jdn/etw zeichnen
I draw the line there перенос.
to draw a picture of sth перенос.
das Bild einer S. род. zeichnen перенос.
2. draw (depict):
to draw sth
3. draw (pull):
to draw sth
etw ziehen
to draw the blinds [or америк. also shades] (open)
die Jalousien [o. Rollläden] [o. швейц. Storen] hochziehen
to draw the blinds [or америк. also shades] (close)
4. draw (attract):
to draw sb
to draw sth
etw auf sich вин. ziehen [o. lenken]
to draw [sb's] attention [to sb/sth]
[jds] Aufmerksamkeit [auf jdn/etw] lenken
to draw sb's fire
jds Kritik auf sich вин. ziehen
to feel drawn to [or toward[s]] sb
5. draw (involve in):
to draw sb into sth
jdn in etw вин. hineinziehen [o. verwickeln]
6. draw (attract):
to draw sth
to draw sth from sb
jdn zu etw дат. veranlassen
7. draw (formulate):
8. draw (pull out):
9. draw МЕД. (extract):
den ersten Treffer erzielen a. перенос.
to draw a tooth dated
10. draw КАРТЫ:
11. draw (get from source):
to draw sth [from sb/sth]
etw [von jdm/etw] beziehen [o. erhalten] [o. bekommen]
12. draw (earn):
to draw sth
Rente [o. австр. eine Pension] bekommen [o. beziehen]
13. draw (select by chance):
to draw sth
etw ziehen [o. auslosen]
um etw вин. losen
14. draw (obtain water):
to draw sb's bath
jds Badewasser [o. швейц. Badwasser] einlassen
15. draw (pour):
16. draw ФИНАНС. (withdraw):
to draw a cheque on sb/sth
17. draw (inhale):
to draw breath перенос.
to draw breath перенос.
18. draw МОР.:
19. draw СПОРТ (stretch a bow):
20. draw (disembowel):
Выражения:
to draw a bead on sb/sth
auf jdn/etw zielen
bei etw дат. die Grenze ziehen
III. draw <drew, -n> [drɔ:, америк. also drɑ:] ГЛ. неперех.
1. draw (make pictures):
2. draw (proceed):
sich вин. bewegen
draw vehicle, ship
fahren <fährt, fährst, fuhr, gefahren>
mit etw дат. gleichziehen
an etw вин. herankommen
to draw away from sth брит.
sich вин. von etw дат. entfernen
to draw level with sb/sth
3. draw (approach [in time]):
4. draw (make use of):
to draw on sth
auf etw вин. zurückgreifen
to draw on sth
von etw дат. Gebrauch machen
to draw on sth
5. draw (inhale):
6. draw (draw lots):
to draw for sth
um etw вин. losen
to draw for sth
7. draw СПОРТ (tie):
I. back [bæk] СУЩ.
1. back (of body):
Rücken м. <-s, ->
daniederliegen высок.
flachliegen жарг.
behind sb's back перенос.
sich вин. verheben [o. австр. verreißen] [o. швейц. überlüpfen]
2. back:
back (not front) of building, page
Rückseite ж. <-, -n>
back of car
Heck ср. <-(e)s, -e>
back of chair
Lehne ж. <-, -n>
Rücksitz[e] м.[pl]
Fond м. <-s, -s> спец.
Ted is out [or брит., австрал. round] the back [or америк. out back]
auf dem Rücksitz [o. спец. im Fond]
3. back СПОРТ (player):
Verteidiger(in) м. (ж.) <-s, ->
Выражения:
hinter jdm
hinter jdm her разг.
am Ende der Welt шутл.
jwd разг. шутл.
to do sth on the back of sth
etw auf der Basis [o. aufgrund] einer S. род. tun
to get off sb's back
to get [or put] sb's back up
to get [or put] sb's back up
to have sb/sth on one's back
jdn/etw am [o. auf dem] Hals haben
to put sb on sb's back
jdm jdn auf den Hals schicken разг. [o. hetzen]
sich вин. in etw вин. hineinknien
sich вин. von jdm abwenden
II. back [bæk] ПРИЛ. определит., неизм.
1. back <backmost> (rear):
Hintertür ж. <-s, -[n]>
Hintereingang м. <-(e)s, -gänge>
Hinterbein ср. <-(e)s, -e>
Gesäßtasche ж. <-, -n>
Rücksitz м. <-es, -e>
Backenzahn м. <-(e)s, -zähne>
2. back (of body):
back pain, problems
3. back (old):
alt <älter, am ältesten>
Auftragsrückstand м. <-(e)s, -stände>
Выражения:
to be on the back burner разг.
auf Eis liegen разг.
to put sth on the back burner разг.
etw auf Eis legen разг.
III. back [bæk] НАРЕЧ. неизм.
1. back (to previous place):
швейц. a. [wieder] retour
швейц. a. retour kommen
to put sth back
to want sb/sth back
jdn/etw zurück[haben] [o. швейц. a. retour [haben]] wollen разг.
2. back (to rear):
to hold sb back перенос.
zurückblicken a. перенос.
back of sb/sth америк. (to rear)
hinter jdn/etw
back of sb/sth (at rear)
hinter jdm/etw
3. back (in return):
to pay sth back
4. back (to past):
das war [schon] 1950
5. back америк. (losing):
Выражения:
to get [or pay] sb back[or get back at sb] [for sth]
jdm etw heimzahlen
IV. back [bæk] ГЛ. перех.
1. back (support):
to back sth idea, plan, proposal
to back sb
to back a bill ФИНАНС.
to back a bill ЮРИД.
2. back (drive):
3. back (accompany):
to back sb/sth concert, band
jdn/etw begleiten
4. back ТЕХН. (line):
to back sth
Выражения:
V. back [bæk] ГЛ. неперех.
back car:
Запись в OpenDict
draw ГЛ.
to draw sth through sth
etw durch etw (akk) ziehen
Запись в OpenDict
back СУЩ.
to have sb's back перенос.
hinter jdm stehen перенос.
Запись в OpenDict
back ГЛ.
Запись в OpenDict
back НАРЕЧ.
Запись в OpenDict
back СУЩ.
draw ГЛ. перех. БАНК.
draw ГЛ. перех. ИНВЕСТ., ФИН.
draw
Present
Idraw back
youdraw back
he/she/itdraws back
wedraw back
youdraw back
theydraw back
Past
Idrew back
youdrew back
he/she/itdrew back
wedrew back
youdrew back
theydrew back
Present Perfect
Ihavedrawn back
youhavedrawn back
he/she/ithasdrawn back
wehavedrawn back
youhavedrawn back
theyhavedrawn back
Past Perfect
Ihaddrawn back
youhaddrawn back
he/she/ithaddrawn back
wehaddrawn back
youhaddrawn back
theyhaddrawn back
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Until one is committed, there is hesitancy, the chance to draw back, always ineffectiveness.
en.wikipedia.org
But the narrator does not draw back and, after some time, decides to open his lantern.
en.wikipedia.org
If neither line broke, both sides would draw back to rest.
en.wikipedia.org
The defenders tried to draw back to the sluice.
en.wikipedia.org
In 2007, the show began to reintroduce infamous story plots to draw back some devoted fans.
en.wikipedia.org