Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

смертельная
to take
итальянский
итальянский
английский
английский
pigliare [piʎˈʎare]
pigliare → prendere
I. prendere [ˈprɛndere] ГЛ. перех.
1. prendere persona, animale, pallone:
to take sb's arm
2. prendere ВОЕН.:
prendere città, fortezza
3. prendere (utilizzare):
prendere autobus, metropolitana, taxi, treno, aereo, auto, autostrada
4. prendere oggetto, abiti, viveri, documento:
5. prendere (ritirare):
prendere indietro regalo, oggetto prestato, articolo, merce
6. prendere (prelevare):
to collect sb, pick up sb, sth
to call for or pick up sb, sth
to send sb out for sth
7. prendere (consumare):
prendere bevanda, alimento, pasto
prendere medicina, droga
8. prendere (scegliere):
to take a husband, a wife устар.
to take sb to wife устар.
9. prendere (comprare):
prendere cibo, biglietti, giornale, posto
10. prendere:
to get denaro, stipendio, premio, diploma
to take lezioni
to take over direzione, potere
to assume controllo
prendere (captare) televisione: canale
prendere gli ordini РЕЛИГ.
11. prendere (subire):
prendere schiaffo, scossa, contravvenzione
quante ne ha prese! разг.
prendere una mazzata разг.
to kick sb
12. prendere (accettare):
13. prendere (acquisire):
prendere sguardo, colore, significato
14. prendere (cominciare):
15. prendere (contrarre):
prendere malattia, virus, influenza
16. prendere:
prendere bersaglio
prendere albero, muro, marciapiede
17. prendere (occupare):
prendere spazio, tempo
18. prendere (prendere alle dipendenze):
prendere impiegato, assistente, apprendista
to take [sb] on
19. prendere (coinvolgere):
20. prendere (considerare):
to take sb, sth seriously
21. prendere (trattare):
22. prendere (misurare):
prendere misure, pressione, polso
23. prendere (annotare):
to take note of sth, to note [sth] down
24. prendere (partecipare):
prendere parte a manifestazione, campagna, gioco, attività
prendere parte a discussione, dialogo, negoziati
25. prendere (possedere sessualmente):
prendere persona
26. prendere (in locuzioni):
prendere in prestito denaro, oggetto, abito
to borrow da qcn: from sb
prendere in affitto appartamento, camera
prendere fuoco benzina, legno:
27. prendere (essere picchiato):
prenderle разг.
prenderle разг.
to cop it брит.
II. prendere [ˈprɛndere] ГЛ. неперех. вспом. гл. avere
1. prendere (andare, dirigersi):
2. prendere (infiammarsi):
prendere fuoco, legno:
3. prendere (rapprendersi):
prendere cemento, gesso:
4. prendere (riuscire bene):
prendere tinta:
5. prendere (capitare addosso improvvisamente):
cosa ti prende? разг.
6. prendere (attecchire):
prendere pianta:
III. prendersi ГЛ. возвр. гл.
1. prendersi:
2. prendersi:
to take on impegno
to take merito
to take sb, sth to heart
3. prendersi (subire):
prendersi schiaffo, sgridata
4. prendersi (con valore intensivo):
5. prendersi (con valore reciproco):
6. prendersi:
to go on at sb, to pick on sb
IV. prendere [ˈprɛndere]
non mi prendono più! разг.
prendere il largo МОР.
prendere il largo МОР.
to do a bunk брит.
to kid sb
to pull sb's leg
get stuffed брит.
averlo preso in, nel culo вульг.
to be fucked (up) вульг.
averlo preso in, nel culo вульг.
to be buggered брит. вульг.
prendere or pigliare un dirizzone
non saper che -i pigliare
prendere or pigliare fuoco
английский
английский
итальянский
итальянский
pigliare [piʎ·ˈʎa:·re] ГЛ. перех. разг.
pigliare
non sapere che -i prendere [o pigliare] перенос. разг.
Presente
iopiglio
tupigli
lui/lei/Leipiglia
noipigliamo
voipigliate
loropigliano
Imperfetto
iopigliavo
tupigliavi
lui/lei/Leipigliava
noipigliavamo
voipigliavate
loropigliavano
Passato remoto
iopigliai
tupigliasti
lui/lei/Leipigliò
noipigliammo
voipigliaste
loropigliarono
Futuro semplice
iopiglierò
tupiglierai
lui/lei/Leipiglierà
noipiglieremo
voipiglierete
loropiglieranno
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)
non sapere che -i prendere [o pigliare] перенос. разг.
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Il comune ha promosso un'importante iniziativa di volontariato, che permette di prendersi cura di una persona anziana.
it.wikipedia.org
Nel giro di pochi millenni, gli umani di molte regioni del mondo non fecero altro che prendersi cura delle piante addomesticate.
it.wikipedia.org
Fece anche notare che, nonostante siano complicati, i comandi sono responsivi e prendersi un po'di tempo per imparare le meccaniche poteva risultare davvero gratificante.
it.wikipedia.org
Amedei decide dunque, con i suoi familiari, di uccidere il fedifrago, ricordandosi dell'ultimo avviso della madre morente di prendersi cura della sorella.
it.wikipedia.org
Alison decide di prendersi del tempo per sé, salutando i bambini e partendo, per poter tornare a essere forte per la sua famiglia.
it.wikipedia.org