немецко » польский

Переводы „hytte“ в словаре немецко » польский

(Перейти к польско » немецкий)

hạtte [ˈhatə] ГЛ. перех., неперех., возвр. гл., безл., aux

hatte прош. вр. von haben

Смотри также haben

I . ha̱ben <hat, hatte, gehabt> [ˈhaːbən] ГЛ. перех.

3. haben разг. (fangen, finden):

mam! разг.

5. haben (führen, verkaufen):

czy czajniki м. мн. ?

10. haben (mit Inifinitiv ohne zu: besitzen):

gdzie stoją te książki ж. мн. /wisi ten obraz м. ?

11. haben (mit Präposition):

das hat sie so an sich разг.
i co z tego mam?
dom м. ma w sobie coś z zamku
jdn vor sich дат. haben, der ... fig

III . ha̱ben <hat, hatte, gehabt> [ˈhaːbən] ГЛ. возвр. гл. разг.

bịtte [ˈbɪtə] ЧАСТ.

2. bitte (Höflichkeitsformel in Antworten):

3. bitte (in ironischen, sarkastischen Antworten):

4. bitte (Höflichkeitsformel in Nachfragen):

[wie] bitte?
[co] proszę?

Bịtte <‑, ‑n> [ˈbɪtə] СУЩ. ж.

Hụ̈tte <‑, ‑n> [ˈhʏtə] СУЩ. ж.

1. Hütte (primitives Haus für einen kurzen Aufenthalt):

szałas м.

2. Hütte (Berghütte):

schronisko ср.

Kẹtte <‑, ‑n> [ˈkɛtə] СУЩ. ж.

4. Kette (Gesamtheit):

sieć ж.

5. Kette (Bergkette):

łańcuch м.
pasmo ср.

6. Kette fig (Fessel):

kajdany мн.
okowy мн.
seine Ketten sprengen высок.

7. Kette (Schar von Vögeln):

klucz м.

8. Kette (in der Textilindustrie):

osnowa ж.

Kụtte <‑, ‑n> [ˈkʊtə] СУЩ. ж. РЕЛИГ.

habit м.

Lạtte <‑, ‑n> [ˈlatə] СУЩ. ж.

1. Latte (Holzleiste, Brett):

listwa ж.
Fritz ist eine lange Latte разг.
Fritz to niezły dryblas м. разг.

2. Latte СПОРТ (Stange, Torlatte):

4. Latte разг. (Erektion):

wzwód м.

Lẹtte (Lẹttin) <‑n, ‑n; ‑, ‑nen> [ˈlɛtə] СУЩ. м. (ж.)

Łotysz(ka) м. (ж.)

Mạtte <‑, ‑n> [ˈmatə] СУЩ. ж.

2. Matte:

dywanik м.

3. Matte СПОРТ:

mata ж.
jdn auf die Matte legen разг.

4. Matte швейц. (Bergwiese):

hala ж.

Mịtte <‑, ‑n> [ˈmɪtə] СУЩ. ж. мн. selten

4. Mitte (bei Altersangaben):

5. Mitte (Zentrum: einer Stadt):

centrum ср.

6. Mitte ПОЛИТ.:

centrum ср.

Mọtte <‑, ‑n> [ˈmɔtə] СУЩ. ж.

Выражения:

du kriegst die Motten! разг.
Motten im Kopf haben разг.

Nụtte <‑, ‑n> [ˈnʊtə] СУЩ. ж. уничиж. разг.

dziwka ж. уничиж. разг.
kurwa ж. уничиж. вульг.

Pụtte <‑, ‑n> [ˈpʊtə] СУЩ. ж. KUNST

putto ср. o м.

Rọtte <‑, ‑n> [ˈrɔtə] СУЩ. ж. уничиж.

zgraja ж.
banda ж. разг.

Sịtte <‑, ‑n> [ˈzɪtə] СУЩ. ж.

2. Sitte мн. (Benehmen):

maniery мн.
das sind ja schöne Sitten! ирон.
a to piękne zwyczaje м. мн. ! ирон.
das sind ja ganz neue Sitten! разг.
to jakieś nowe zwyczaje! разг.

3. Sitte meist мн. (Sittlichkeit):

4. Sitte мн. отсут. sl (Sittendezernat):

obyczajówka ж. разг.
on pracuje w obyczajówce разг.

Tịtte <‑, ‑n> [ˈtɪtə] СУЩ. ж. meist мн. вульг.

cyc м. вульг.
cycek м. разг.

Bụtte <‑, ‑n> [ˈbʊtə] СУЩ. ж. REG, Bụ̈tte [ˈbʏtə] СУЩ. ж. <‑, ‑n> REG

kadź ж.

Gạtte (Gạttin) <‑n, ‑n; ‑, ‑nen> [ˈgatə] СУЩ. м. (ж.) высок.

małżonek(-nka) м. (ж.) высок.

Gọtte <‑, ‑n> [ˈgɔtə] СУЩ. ж. швейц.

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski