польско » немецкий

Переводы spațiu в словаре польско » немецкий

(Перейти к немецко » польский)

I . spalić <‑li; прош. вр. ‑al> [spalitɕ]

spalić св. od spalać

II . spalić <‑li; прош. вр. ‑al> [spalitɕ] ГЛ. перех. св.

III . spalić <‑li; прош. вр. ‑al> [spalitɕ] ГЛ. возвр. гл. св.

4. spalić разг. (zdemaskować się):

auffliegen разг.

Смотри также spalać

I . spalać <‑la; прош. вр. ‑aj; св. spalić> [spalatɕ] ГЛ. перех.

1. spalać (niszczyć, utleniać):

3. spalać обыч. св. (mocno opalić):

verbrennen разг.

4. spalać обыч. св. (przepalić):

5. spalać обыч. нсв. (zużywać):

II . spalać <‑la; прош. вр. ‑aj; св. spalić> [spalatɕ] ГЛ. возвр. гл.

2. spalać обыч. нсв. перенос. (wyczerpać się):

spanie <род. ‑ia, мн. ‑ia> [spaɲe] СУЩ. ср.

1. spanie мн. отсут.:

Schlafen ср.
dzień do pracy, noc do spania посл.

2. spanie разг. (posłanie):

spaliny [spalinɨ] СУЩ.

spaliny мн. < род. мн. ‑in> ТЕХН.:

spaniel <род. ‑a, мн. ‑e> [spaɲel] СУЩ. м. ЗООЛ.

sparing <род. ‑u, мн. ‑i> [spariŋk] СУЩ. м. СПОРТ

spadź <род. spadzi, мн. spadzie> [spatɕ] СУЩ. ж. БИОЛ.

I . spaść [spaɕtɕ]

spaść св. od spadać

II . spaść [spaɕtɕ]

spaść св. od spasać

Смотри также spasać , spadać

spasać <‑sa; св. spaść> [spasatɕ] ГЛ. перех. С.-Х. (zużytkować)

spadać <‑da; прош. вр. ‑aj> [spadatɕ] ГЛ. неперех.

3. spadać < св. spaść> обыч. нсв. перенос. (trafiać):

4. spadać < св. spaść> перенос. (stawać się udziałem):

5. spadać разг. (wynosić się):

verschwinde! разг.
verpiss dich! разг.

6. spadać:

spazm <род. ‑u, мн. ‑y> [spasm] СУЩ. м.

1. spazm МЕД. (skurcz):

Krampf м.
Spasmus м.

2. spazm разг. (płacz):

spacja <род. ‑ji, мн. ‑je> [spatsja] СУЩ. ж.

spacja ТИПОГР., ИНФОРМ.
Spatium ср.
spacja ТИПОГР., ИНФОРМ.
spacja ТИПОГР., ИНФОРМ.
Leerzeichen ср.
spacja ТИПОГР., ИНФОРМ.
Blank м. lub ср.
Leertaste ж.

spadać <‑da; прош. вр. ‑aj> [spadatɕ] ГЛ. неперех.

3. spadać < св. spaść> обыч. нсв. перенос. (trafiać):

4. spadać < св. spaść> перенос. (stawać się udziałem):

5. spadać разг. (wynosić się):

verschwinde! разг.
verpiss dich! разг.

6. spadać:

I . spajać <‑ja св. spoić> [spajatɕ] ГЛ. перех.

1. spajać (łączyć):

II . spajać <‑ja св. spoić> [spajatɕ] ГЛ. возвр. гл.

1. spajać (elementy):

I . spalać <‑la; прош. вр. ‑aj; св. spalić> [spalatɕ] ГЛ. перех.

1. spalać (niszczyć, utleniać):

3. spalać обыч. св. (mocno opalić):

verbrennen разг.

4. spalać обыч. св. (przepalić):

5. spalać обыч. нсв. (zużywać):

II . spalać <‑la; прош. вр. ‑aj; св. spalić> [spalatɕ] ГЛ. возвр. гл.

2. spalać обыч. нсв. перенос. (wyczerpać się):

spamer <род. ‑a, мн. ‑erzy> [spamer] СУЩ. м. ИНФОРМ.

Spammer(in) м. (ж.)

spawać <‑wa; прош. вр. ‑aj; св. ze‑> [spavatɕ] ГЛ. перех. ТЕХН.

spacer <род. ‑u, мн.‑y> [spatser] СУЩ. м.

spasać <‑sa; св. spaść> [spasatɕ] ГЛ. перех. С.-Х. (zużytkować)

spać <śpi; прош. вр. śpij> [spatɕ] ГЛ. неперех.

2. spać (mieć stosunek seksualny):

spad <род. ‑u, мн. ‑y> [spat] СУЩ. м.

2. spad обыч. мн. (owoc):

Fallobst ср.

spam <род. ‑u, мн. отсут. > [spam] СУЩ. м. ИНФОРМ.

Spam ср.

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski