venir в словаре Oxford-Hachette French Dictionary

Переводы venir в словаре французский»английский (Перейти к английский»французский)

3. venir (marque le développement):

what if I should fall ill? брит.
what if I should get sick? америк.

1. venir (dans l'espace):

venir
faire venir qn (demander)
faire venir qn (demander)
to get sb разг.
faire venir qn (obtenir)
faire venir qn (attirer)
faire venir qc (par la poste)

2. venir (dans le temps):

ça vient, ça vient разг.!
dans les années à venir
dans les jours à venir
les difficultés à venir
attends, ça va venir
alors, ça vient разг.?, ça vient oui ou non разг.? (une réponse)
am I ever going to get an answer? разг.
alors, ça vient разг.?, ça vient oui ou non разг.? (une personne)
venir ensuite

3. venir (marquant l'origine):

venir du grec

Выражения:

en venir à
s'il faut en venir
veut-il en venir (au juste)?
en venir aux mains

Переводы venir в словаре английский»французский (Перейти к французский»английский)

Дополнительные переводы и характерные словосочетания с ключевым словом
venir
à venir
amener, venir avec
lofer, venir au lof
être de, venir de
venir tard à
venir aussi
lofer, venir au vent

venir в словаре PONS

Переводы venir в словаре французский»английский (Перейти к английский»французский)

III.venir [v(ə)niʀ] ГЛ. неперех. безл. гл. +être

Дополнительные переводы и характерные словосочетания с ключевым словом
venir à la rescousse de qn
venir à maturité

Переводы venir в словаре английский»французский (Перейти к французский»английский)

venir Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)

ne pas savoir venir à l'heure
tu as bien fait de venir
aller et venir entre A et B
американский английский

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)

французский
La contrainte quant à elle peut venir d'un mauvais recuit du verre.
fr.wikipedia.org
Ce dernier se débrouillera pour faire venir des femmes dans leur appartement sous différents prétextes : une factrice, une démonstratrice en tissu d'intérieur et un duo de masseuse.
fr.wikipedia.org
Un jour que le ruisseau était en crue, des paysans qui la voyaient venir se demandaient, d’un ton railleur, comment elle ferait pour passer.
fr.wikipedia.org
C'est une demande qui ne peut venir que d'une paire (neuf fois sur dix) ou d'un brelan servi (plus rarement).
fr.wikipedia.org
Le jus fait venir les menstrues et précipite l'accouchement.
fr.wikipedia.org
Les marchands sont autorisés à venir les ravitailler, sauf en vin et eau-de-vie.
fr.wikipedia.org
Le muscle palatopharyngien (ou pharyngo-staphylin dans l'ancienne nomenclature) est pair, il naît du bord inférieur du voile du palais pour venir se terminer sur l'épiglotte.
fr.wikipedia.org
Cette fondation caritative est destinée à soutenir l'éducation musicale et à venir en aide aux personnes nécessiteuses.
fr.wikipedia.org
Rizi obtient alors de l'alcade un ordre lui enjoignant de venir l'aider sous peine d'une amende de cent ducats.
fr.wikipedia.org
Le sujet de la douleur est rediscuté sur les bases antiques et on observe les membres fantômes, ces douleurs résiduelles semblant venir des membres amputés.
fr.wikipedia.org

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski