Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

справляться
pages
французский
французский
английский
английский
I. page [paʒ] СУЩ. м.
page
page (boy)
II. page [paʒ] СУЩ. ж.
page
page
suite page 36
continued on page 36
en première/dernière page
on the front/back page
marquer/perdre sa page
to mark/lose one's page
tournez la page SVP
please turn over
tourner la page перенос.
to turn over a new leaf
faire la mise en page , mettre en page ТИПОГР., ЖУРН.
to make up a page
mise en page (résultat)
layout
les plus belles pages de la poésie irlandaise
the finest passages of Irish poetry
une page sombre de leur existence
a dark chapter in their lives
III. page [paʒ]
page d'accueil ИНФОРМ.
homepage
page de garde
endpaper
une page de publicité РАДИО
a commercial break
Pages Jaunes ®
Yellow Pages
IV. page [paʒ]
éprouver l'angoisse de la page blanche écrivain:
to have writer's block
être à la page
to be up to date
se mettre à la page
to bring oneself up to date
I. plein (pleine) [plɛ̃, plɛn] ПРИЛ.
1. plein (rempli):
plein (pleine)
full (de of)
être plein à craquer
to be full to bursting
j'ai les mains pleines
my hands are full
il avait les yeux pleins de larmes
his eyes were full of tears
être plein de vie/d'idées/de fraîcheur
to be full of life/of ideas/of freshness
être plein d'humour personne, film, livre:
to be amusing
des huîtres bien pleines
nice fat oysters
une jupe pleine de taches
a skirt covered with stains
avoir le nez plein разг.
to need to blow one's nose
2. plein (indiquant une quantité maximale):
un plein verre/panier/pot
a glassful/basketful/potful (de of)
une pleine assiette/valise/salle
a plateful/suitcaseful/roomful (de of)
il a une pleine cave de vin/chambre de jouets
he has a cellar full of wine/bedroom full of toys
un plein carton de vieux journaux
a boxful of old newspapers
prendre ou saisir qc à pleines mains objet massif
to take hold of sth with both hands
prendre ou saisir qc à pleines mains terre, sable, pièces de monnaie
to pick up a handful of sth
3. plein (non creux):
plein (pleine) brique, mur, cloison
solid
plein (pleine) joues, visage
plump
plein (pleine) forme
rounded
4. plein (total):
plein (pleine) pouvoir, accord, effet, adhésion
full
plein (pleine) succès, satisfaction, confiance
complete
confier ou voter les pleins pouvoirs à qn
to grant sb full power
avec le plein accord de qn
with sb's full agreement
avoir la pleine maîtrise/utilisation de qc
to have full control/use of sth
plein et entier accord, adhésion, responsabilité
full
avoir la responsabilité pleine et entière de qc
to have full responsibility for sth
5. plein (entier):
plein (pleine) jour, mois, année
whole, full
plein (pleine) lune
full
il faut compter un mois plein
you should allow a full month
c'est la pleine mer
it is high tide
6. plein (milieu):
en pleine poitrine/tête
(right) in the middle of the chest/head
en pleine réunion/nuit/crise
(right) in the middle of the meeting/night/crisis
en pleine ville/forêt/campagne
(right) in the middle of the town/forest/countryside
en plein cœur
right in the heart
en plein centre-ville
right in the centre of town
en plein mois d'août
right in the middle of August
en plein jour
in broad daylight
en plein été
at the height of summer
en plein hiver
in the depths of winter
en pleine mer
on the open sea
être en pleine mutation ou évolution
to be experiencing radical change
être en pleine récession
to be in a deep recession
7. plein ЗООЛ.:
pleine femelle
pregnant
pleine vache
in calf
pleine jument
in foal
pleine truie
in pig
8. plein (ivre):
plein (pleine) разг.
sloshed разг.
plein (pleine) разг.
drunk
9. plein (en parlant de cuir):
reliure pleine peau
full leather binding
un livre avec une reliure pleine peau
a fully leather-bound book
manteau/veste pleine peau
coat/jacket made out of full skins
II. plein (pleine) [plɛ̃, plɛn] НАРЕЧ.
1. plein (exprimant une grande quantité):
avoir des billes plein les poches
to have one's pockets full of marbles
il a des idées plein la tête
he's full of ideas
2. plein (directement):
être orienté plein sud/nord
to face due south/north
III. plein СУЩ. м.
1. plein (de réservoir):
faire le plein de букв. eau, carburant
to fill up with
faire le plein de перенос. idées, voix, visiteurs
to get a lot of
s'arrêter pour faire le plein
to stop to fill up
j'ai fait deux pleins ou deux fois le plein pour venir ici
I took two tankfuls to get here
le plein s'il vous plaît
fill it up please
2. plein ФИЗ.:
les pleins et les vides
plenums and vacuums
3. plein (en calligraphie):
plein
downstroke
les pleins et les déliés
the downstrokes and upstrokes
IV. plein de ОПРЕД. СЛ.
plein de неопред. разг.:
plein de
lots of
plein de
loads of разг.
choses, argent, bises, amis tu veux des timbres? j'en ai (tout) plein
do you want any stamps? I've got loads
V. à plein НАРЕЧ.
à plein bénéficier, utiliser:
à plein
fully
tourner ou marcher à plein machine, entreprise:
to work flat out, to work to capacity
VI. en plein НАРЕЧ.
en plein devant
right in front of
atterrir en plein dans le jardin
to land right in the middle of the garden
atterrir en plein sur le toit
to land right on top of the roof
l'avion s'est écrasé en plein sur l'immeuble
the plane crashed straight into the building
il m'est rentré en plein dedans разг.
he crashed right into me
VII. tout plein НАРЕЧ.
tout plein разг.:
tout plein
really
gentil/mignon tout plein
really nice/sweet
VIII. plein (pleine) [plɛ̃, plɛn]
pleine page ТИПОГР.
full page
pleine propriété ЮРИД.
freehold
IX. plein (pleine) [plɛ̃, plɛn]
en avoir plein les jambes ou pattes разг.
to be worn out
en avoir plein les jambes ou pattes разг.
to be fit to drop разг.
en avoir plein le dos разг. ou les bottes разг. ou le cul вульг.
to be fed up (to the back teeth) (de with)
(s')en prendre plein les gencives разг. ou la gueule вульг.
to get it in the neck разг.
marque-page <marque-pages> [maʀkpaʒ] СУЩ. м.
marque-page
bookmark
page-écran <мн. pages-écrans> [paʒekʀɑ̃] СУЩ. ж. ИНФОРМ.
page-écran
page
metteur en pages ТИПОГР.
make-up man
английский
английский
французский
французский
front matter
pages ж. мн. liminaires
Yellow Pages
pages ж. мн. jaunes ®
web authoring
création ж. de pages web
several pages of typescript
plusieurs pages dactylographiées
ff
et les lignes (or pages) qui suivent
to write screeds
écrire des pages et des pages
французский
французский
английский
английский
page [paʒ] СУЩ. ж.
1. page (feuillet):
page
page
la page des sports d'un journal
the sports page in a newspaper
(en) page 20
on page 20
la page de publicité
the adverts page брит.
la page de publicité
the ads page америк.
2. page РАДИО, ТВ:
la page de publicité
the adverts брит.
la page de publicité
commercials америк.
3. page (événement, épisode):
une page glorieuse de l'histoire
a glorious page in history
4. page ИНФОРМ.:
page d'accueil/personnelle [ou perso]
home page
pages visitées
pages visited
page Web [ou sur la toile]
Web page
accéder à une page
to visit a page
bas de page
page bottom
pied/haut de page
footer/header
page de codes
code page
Выражения:
page blanche
blank page
première page
first page
tourner la page
to let bygones be bygones
tourner la page (pour recommencer)
to turn over a new leaf
Запись в OpenDict
marque-page СУЩ.
marque-page (dans un livre) м.
bookmark
réafficher les copies des pages visitées
to display copies of pages visited
assistant pages web
web page wizard
les pages des livres (ces livres)
the pages of the books
les pages des livres (livres en général)
the pages of books
английский
английский
французский
французский
webpage
page ж. Web [ou sur la toile]
webpage wizard
assistant м. pages Web
ff
pages fpl suivantes
Yellow Pages
pages fpl jaunes
sports page
pages fpl sportives
section of a newspaper
pages fpl
the sports section
les pages sportives
французский
французский
английский
английский
page [paʒ] СУЩ. ж.
1. page (feuillet):
page
page
la page des sports d'un journal
the sports page in a newspaper
(en) page 20
on page 20
la page de publicité
the ads page
2. page РАДИО, ТВ:
la page de publicité
commercials
3. page (événement, épisode):
une page glorieuse de l'histoire
a glorious page in history
4. page inform:
page d'accueil/personnelle [ou perso]
home page
pages visitées
pages visited
page Web [ou sur la toile]
webpage
accéder à une page
to visit a page
bas de page
page bottom
pied/haut de page
footer/header
page de codes
code page
Выражения:
page blanche
blank page
première page
first page
tourner la page
to let bygones be bygones
tourner la page (pour recommencer)
to turn over a new leaf
assistant pages web
web page wizard
réafficher les copies des pages visitées
to display copies of pages visited
les pages des livres (ces livres)
the pages of the books
les pages des livres (livres en général)
the pages of books
une huitaine de personnes/pages
about eight people/pages
une vingtaine de personnes/pages
about twenty people/pages
английский
английский
французский
французский
sports page
pages fpl sportives
ff
pages fpl suivantes
Yellow Pages
pages fpl jaunes
section of a newspaper
pages fpl
the sports section
les pages fpl sportives
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Au début des années 1920, une quarantaine de retraites s’y donne chaque année pour 1200-1400 retraitants.
fr.wikipedia.org
Donovan lui ordonne fermement d'aller en chercher, et le robot accomplit le travail en une quarantaine de minutes.
fr.wikipedia.org
L'ensemble mégalithique est constitué d'une quarantaine de menhirs de formes diverses.
fr.wikipedia.org
Cette extension du village permettra d'augmenter la population d'une quarantaine d'habitants.
fr.wikipedia.org
En 2005, une photographie de la rue prise en 1905 y a été reconstituée avec une quarantaine de personnes.
fr.wikipedia.org