- distance
- distance
- quelle est la distance entre Paris et Londres?
- what is the distance between Paris and London?
- Paris est à quelle distance de Londres?
- what distance ou how far is Paris from London?
- à quelle distance est-ce?
- what distance ou how far is it?
- être à distance moyenne de
- to be a reasonable distance (away) from
- mettre une distance entre X et Y
- to put a distance between X and Y
- parcourir de longues distances en peu de temps
- to cover long distances in a short time
- je ne peux pas courir sur de longues distances
- I can't run long distances
- un avion capable de transporter 100 passagers sur une distance de 1 000 kilomètres
- an aeroplane capable of transporting 100 passengers over a distance of 1, 000 kilometres
- j'ai couru sur une distance de deux kilomètres
- I ran for two kilometres
- à 100 mètres de distance , à une distance de 100 mètres
- 100 metres away
- les deux frères vivent à 1 000 kilomètres de distance
- the two brothers live 1, 000 kilometres apart
- notre maison est à faible distance du centre
- our house isn't far (away) from the centre
- distance d'un point à un plan МАТЕМ.
- distance from a point to a plane
- gardez vos distances АВТО. ТЕХ.
- keep your distance
- prendre ses distances avec qn/qc перенос.
- to distance oneself from sb/sth
- tenir ou garder ou maintenir qn/qc à distance перенос.
- to keep sb/sth at a distance
- tenir ou garder ses distances перенос. supérieur:
- to stand aloof
- tenir ou garder ses distances inférieur:
- to know one's place
- tenir/ne pas tenir la distance sportif:
- to stay/not to stay the course
- appel longue distance ТЕЛЕКОМ.
- long-distance call
- à distance agir, communiquer, observer
- from a distance
- à distance commande, accès, manipulation
- remote определит.
- rester à bonne distance/à distance respectueuse/à distance
- to keep at a good distance/at a respectful distance/one's distance
- se tenir à bonne distance de qc
- to keep a good distance from sth
- à égale distance de
- at the same distance from
- distance
- gap
- la distance entre/qui sépare les deux événements
- the gap between/separating the two events
- à une semaine/deux siècles de distance
- one week/two centuries apart
- ils sont morts à trois mois de distance
- their deaths were three months apart
- une considérable distance culturelle les sépare
- there is a considerable cultural gap between them
- distance
- distance
- avec la distance que donne l'âge/le temps
- with the distance conferred by age/time
- à distance, ces événements sont plus faciles à comprendre
- with hindsight, those events are easier to understand
- distance focale
- focal length
- distance de freinage
- braking distance
- mi-distance
- halfway
- à mi-distance de qc et de qc
- halfway between sth and sth
- instance
- authority
- les instances internationales
- international authorities
- l'instance supérieure
- the higher authority
- l'instance suprême
- the highest authority
- en dernière instance
- in the final analysis
- les instances d'un parti politique
- the leaders of a political party
- instance
- entreaty
- il a accepté sur les instances de ses amis
- he accepted on the entreaties of his friends
- il m'a demandé avec instance de venir
- he pleaded with me to come
- instance (action)
- legal proceedings мн.
- instance (juridiction)
- level of jurisdiction
- introduire une instance
- to start legal proceedings, to institute an action
- être en instance de divorce
- to be engaged in divorce proceedings
- instance supérieure
- higher level
- en seconde instance
- on appeal
- l'affaire est en instance
- the matter is pending
- courrier en instance
- mail pending attention
- train en instance de départ
- train about to depart
- circonstance
- circumstance
- circonstances d'une mort
- circumstances of a death
- en raison des circonstances
- under the circumstances
- circonstance
- situation
- circonstance grave
- serious situation
- en pareille circonstance
- in a situation like this
- en toute circonstance
- in any event
- en la circonstance
- in this particular case
- pour la circonstance
- for the occasion
- être à la hauteur des circonstances
- to be equal to the occasion
- de circonstance poème
- for the occasion
- de circonstance blague, programme
- topical
- de circonstance allié, préoccupation
- of the moment
- de circonstance loi
- ad hoc
- de circonstance sourire, attitude
- artificial
- être de circonstance
- to be fitting
- faire une tête de circonstance
- to assume a fitting expression
- circonstance aggravante ЮРИД.
- aggravating circumstance
- circonstances atténuantes ЮРИД.
- extenuating ou mitigating circumstances
- inconstance
- fickleness
- Constance
- Constance
- le lac de Constance
- Lake Constance
- constance (de sentiment, phénomène)
- constancy
- constance (d'opinion)
- consistency
- constance (persévérance)
- steadfastness
- constance (fidélité)
- constancy устар.
- aimer avec constance
- to love with constancy
- affirmer avec constance que…
- to hold steadfastly that…
- travailler avec constance
- to work steadily
- constance разг.
- patience
- constance устар. лит.
- constancy устар.
- stance
- stanza
- stances
- a verse form used in lyric poetry
- instant (instante) demande, prière, supplication
- insistent
- instant (instante) besoin
- pressing
- instant
- moment, instant
- je ne peux rester que quelques instants
- I can only stay for a moment
- un instant de faiblesse/répit
- a moment of weakness/respite
- un instant!
- just a minute!
- il y a un instant
- a moment ago
- je n'en ai pas douté un seul instant
- I didn't doubt it for one moment
- en un instant
- in an instant, in no time at all
- l'instant propice
- the right moment
- à tout ou chaque instant
- all the time
- dans un instant
- in a moment
- l'instant d'avant il était en bonne santé
- a moment before he had been in perfect health
- l'instant d'après il était mort
- a moment later ou the next minute he was dead
- ne pas perdre un instant
- not to waste any time
- d'instant en instant
- every minute
- par instants
- at times
- pour l'instant
- for the moment, for the time being
- il devrait arriver d'un instant à l'autre
- he should arrive any minute now
- instant
- moment
- vivre dans l'instant
- to live for the present ou the moment
- à l'instant (même)
- this instant ou minute
- à l'instant même où
- just when
- au même instant
- at that very moment ou minute
- de tous les instants attention, concentration
- constant
- distancer (gén)
- to outdistance
- distancer (en course à pied, à cheval)
- to outrun
- il a largement distancé son rival перенос.
- he left his rival standing
- se faire ou se laisser distancer
- to get left behind
- distance
- distance
- la distance entre Nancy et Paris/de la terre à la lune
- the distance between Nancy and Paris/from the earth to the moon
- à quelle distance est Aix?
- how far (away) is Aix?
- à une distance de 500 m
- 500 metres away брит.
- à une distance de 500 m
- 500 meters away америк.
- distance
- gap
- prendre ses distances à l'égard de qn
- to distance oneself from sb
- tenir qn à distance
- to keep sb at a distance
- à distance (dans l'espace) communiquer, juger, voir
- at a distance
- à distance (dans le temps) juger
- in hindsight
- commande/commandé à distance
- remote control/-controlled
- à 5 ans de distance
- five years on
- instance
- authority
- les instances dirigeantes
- the authorities
- instance
- proceedings мн.
- introduire une instance
- to start proceedings
- instance
- insistence
- avec instance
- insistently
- sur [ou devant] les instances de qn
- in the face of sb's entreaties
- être en instance de qc
- to be in the process of sth
- être en instance de divorce
- to be waiting for a divorce
- être en instance
- to be pending
- être en instance à la poste courrier, lettre
- in the post
- constance
- constancy
- circonstance
- circumstance
- en toutes circonstances
- in any case
- circonstances indépendantes de notre volonté
- unforeseen circumstances
- circonstance
- occasion
- air de circonstance
- apt expression
- installé(e) appartement
- furnished
- installé(e) atelier
- fitted out
- être bien installé
- to be well fitted out
- installé(e)
- comfortably off
- c'est un homme installé
- he's comfortable
- être installé
- to be set up in life
- instant
- moment
- à chaque instant (d'ici peu)
- at any moment
- à chaque instant (constamment)
- all the time
- au même instant
- at the same moment
- vivre dans l'instant
- to live for the moment
- à l'instant (même)
- at that (very) moment
- à l'instant (même) (tout de suite)
- straight away
- à l'instant où qn a fait qc
- at the moment when sb did sth
- dans l'instant (même)
- in no time
- dans un instant
- in a moment
- dès l'instant que qn a fait qc
- from the moment sb did sth
- dès l'instant où qn a fait qc (puisque)
- once sb does sth
- dès l'instant où qn a fait qc (dès que)
- from the moment sb did sth
- de tous les instants
- constant
- d'un instant à l'autre
- from one minute to the next
- en un instant
- in an instant
- par instants
- at moments
- pour l'instant
- for the moment
- (pendant) un instant
- for a moment
- un instant!
- one moment!
- substance
- matter
- substance d'un article, livre
- substance
- en substance
- in substance
- prestance
- presence
- avoir de la prestance
- to have good bearing
- constant(e)
- constant
- distancer
- to outdistance
- distancer
- to outdo
- distance
- distance
- à quelle distance est Aix?
- how far (away) is Aix?
- à une distance de 500 m
- 500 meters away
- distance
- gap
- prendre ses distances à l'égard de qn
- to distance oneself from sb
- tenir qn à distance
- to keep sb at a distance
- à distance (dans l'espace) communiquer, juger, voir
- at a distance
- à distance (dans le temps) juger
- in hindsight
- commande/commandé à distance
- remote control/-controlled
- circonstance
- circumstance
- en toutes circonstances
- in any case
- circonstances indépendantes de notre volonté
- unforeseen circumstances
- circonstance
- occasion
- air de circonstance
- apt expression
- constance
- constancy
- instant
- moment
- à chaque instant (d'ici peu)
- at any moment
- à chaque instant (constamment)
- all the time
- au même instant
- at the same moment
- vivre dans l'instant
- to live for the moment
- à l'instant (même)
- at that (very) moment
- à l'instant (même) (tout de suite)
- right away
- à l'instant où qn a fait qc
- at the moment when sb did sth
- dans l'instant (même)
- in no time
- dans un instant
- in a moment
- dès l'instant que qn a fait qc
- from the moment sb did sth
- dès l'instant où qn a fait qc (puisque)
- once sb does sth
- dès l'instant où qn a fait qc (dès que)
- from the moment sb did sth
- de tous les instants
- constant
- d'un instant à l'autre
- from one minute to the next
- en un instant
- in an instant
- par instants
- at moments
- pour l'instant
- for the moment
- (pendant) un instant
- for a moment
- un instant!
- one moment!
- installé(e) appartement
- furnished
- installé(e) atelier
- equipped
- être bien installé
- to be well equipped
- installé(e)
- well-off
- c'est un homme installé
- he's well-off
- être installé
- to be set up in life
- distancer
- to outdistance
- distancer
- to outdo
- constant(e)
- constant
- substance
- matter
- substance d'un article, livre
- substance
- en substance
- in substance
- prestance
- presence
- avoir de la prestance
- to have a good presence
- insistance
- insistence
- insistance à faire qc
- insistence on doing sth
- insistance à ne pas +infin
- insistent refusal to +infin
- avec insistance
- insistently
- non-assistance à personne en danger
- failure to render assistance
je | distance |
---|---|
tu | distances |
il/elle/on | distance |
nous | distançons |
vous | distancez |
ils/elles | distancent |
je | distançais |
---|---|
tu | distançais |
il/elle/on | distançait |
nous | distancions |
vous | distanciez |
ils/elles | distançaient |
je | distançai |
---|---|
tu | distanças |
il/elle/on | distança |
nous | distançâmes |
vous | distançâtes |
ils/elles | distancèrent |
je | distancerai |
---|---|
tu | distanceras |
il/elle/on | distancera |
nous | distancerons |
vous | distancerez |
ils/elles | distanceront |
Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?
Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.