Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

optimism regarding the interest rate
Zinsoptimismus
I. re·gard [rɪˈgɑ:d, америк. -ˈgɑ:rd] ГЛ. перех.
1. regard (consider):
to regard sb/sth as sth
jdn/etw als etw вин. betrachten
etw mit etw дат. betrachten
2. regard (look at):
jdn/etw betrachten
3. regard (concerning):
II. re·gard [rɪˈgɑ:d, америк. -ˈgɑ:rd] СУЩ.
1. regard (consideration):
auf etw вин. Rücksicht nehmen
2. regard (respect):
Achtung ж. vor +дат.
to hold sb/sth in high [or the highest]regard
to hold sb/sth in low regard
3. regard (gaze):
Starren ср.
4. regard (aspect):
5. regard (concerning):
with [or in]regard to ...
re·gard·ing [rɪˈgɑ:dɪŋ, америк. -ˈgɑ:rd-] ПРЕДЛОГ
bezüglich einer S. род.
was etw вин. anbetrifft
regarding sth род.
im Hinblick auf etw вин.
op·ti·mism [ˈɒptɪmɪzəm, америк. ˈɑ:ptə-] СУЩ. no pl
Optimismus м. <->
market optimism БИРЖ.
I. rate [reɪt] СУЩ.
1. rate (speed):
Geschwindigkeit ж. <-, -en>
Tempo ср. <-s, -s>
rate of fall ФИЗ.
Fallgeschwindigkeit ж. <-, -en>
rate of flow ТЕХН.
Durchflussmenge ж. <-, -n>
Wachstumsrate ж. <-, -n>
2. rate (measure):
Maß ср. <-es, -e>
Menge ж. <-, -n>
Sterblichkeitsrate ж. <-, -n>
3. rate (payment):
Satz м. <-es, Sät·ze>
4. rate:
Zinssatz м. <-es, -sätze>
Steuersatz м. <-es, -sätze>
5. rate ФИНАНС. (amount of interest paid):
Rate ж. <-, -n>
Rendite ж. <-, -n>
6. rate ФИНАНС. (value of a currency):
Kurs м. <-es, -e>
Wechselkurs м. <-es, -e>
Wechselkurs м. <-es, -e>
Devisenterminkurs м. <-es, -e>
managed rate ФИНАНС.
Verkaufskurs м. <-es, -e>
7. rate брит., австрал. dated (local tax):
8. rate ИНФОРМ.:
Rate ж. <-, -n>
Выражения:
at a rate of knots разг.
in null Komma nichts разг.
II. rate [reɪt] ГЛ. перех.
1. rate (regard):
to rate sb/sth
jdn/etw einschätzen
2. rate (be worthy of):
3. rate брит., австрал. dated (value):
to rate sth
to rate sth
4. rate ИНФОРМ.:
to rate sth
III. rate [reɪt] ГЛ. неперех.
to rate as sth
I. the [ði:, ði, ðə] АРТ. опред.
1. the (denoting thing mentioned):
2. the (particular thing/person):
the ...
der/die/das ...
3. the (with family name):
4. the (before relative clause):
5. the (before name with adjective):
6. the (in title):
7. the (before adjective):
8. the:
9. the (with superlative):
10. the (instead of possessive):
11. the:
der 24. Mai
der 24. Mai
12. the (with ordinal numbers):
13. the (with measurements):
14. the (enough):
II. the [ði:, ði, ðə] НАРЕЧ. + сравнит.
the ..., the ...
je ..., desto ...
the more ... , the more ...
je mehr ..., desto mehr ...
I. in·ter·est [ˈɪntrəst, америк. -trɪst] СУЩ.
1. interest:
Interesse ср. <-s, -n>
Hobby ср. <-s, -ies>
just out of interest разг.
Eigennutz м. <-es>
an etw дат. Interesse haben
sich вин. für etw вин. interessieren
an etw дат. Interesse zeigen
sth is in sb's interest
2. interest (profit, advantage):
3. interest no pl (importance):
Interesse ср. <-s, -n>
Reiz м. <-es, -e>
4. interest no pl ФИНАНС.:
Kapitalertrag м. <-(e)s, -träge>
Zinssatz м. <-es, -sätze>
to return sb's kindness with interest перенос.
to pay sb back with interest перенос.
5. interest (involvement):
Beteiligung ж. <-, -en>
die Großgrundbesitzer(innen) м. мн. (ж.)
II. in·ter·est [ˈɪntrəst, америк. -trɪst] ГЛ. перех.
to interest sb [in sth]
jdn [für etw вин.] interessieren
to interest sb [in sth]
bei jdm Interesse [für etw вин.] wecken
sich вин. für etw/jdn interessieren
Запись в OpenDict
regard ГЛ.
Запись в OpenDict
regarding ПРЕДЛОГ
Запись в OpenDict
the АРТ.
optimism regarding the interest rate СУЩ. ФИНАНС.
rate СУЩ. РЫН. КОНКУР.
Kurs м.
Satz м.
Tarif м.
rate ГЛ. перех. БУХГ.
interest СУЩ. ИНВЕСТ., ФИН.
Anteil м.
interest СУЩ. ФИНАНС.
Zinsen м. мн.
rate
Present
Iregard
youregard
he/she/itregards
weregard
youregard
theyregard
Past
Iregarded
youregarded
he/she/itregarded
weregarded
youregarded
theyregarded
Present Perfect
Ihaveregarded
youhaveregarded
he/she/ithasregarded
wehaveregarded
youhaveregarded
theyhaveregarded
Past Perfect
Ihadregarded
youhadregarded
he/she/ithadregarded
wehadregarded
youhadregarded
theyhadregarded
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
After a large financial loss and declining attendances, optimism was not high at the start of the 195152 season.
en.wikipedia.org
Although the settlement was small, with just 23 families, optimism was high.
en.wikipedia.org
Within months, 40 gold mining companies were established, and there was tremendous optimism and financial speculation.
en.wikipedia.org
Accounts tell of his youthful optimism and of his vision of the abbey being restored.
en.wikipedia.org
My optimism dates back to the home of my childhood.
en.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
He regarded social and political activities as natural functions of an entrepreneur.
[...]
www.hnf.de
[...]
Soziale und politische Aktivitäten betrachtete er als selbstverständliche Aufgabe eines Unternehmers.
[...]
[...]
Before the Convention to Combat Desertification entered into force, desertification was still regarded primarily as a regional problem, mainly for Africa.
[...]
www.giz.de
[...]
Bevor die Konvention zur Desertifikationsbekämpfung in Kraft getreten ist, wurde Desertifikation noch überwiegend als regionales Problem, vor allem in Afrika betrachtet.
[...]
[...]
"European IT providers still often regard themselves as second best in the market and try to copy their supposedly more advanced competitors from the US or India, " says Carsten Rossbach, Partner at Roland Berger Strategy Consultants.
www.rolandberger.de
[...]
"Europäische IT-Anbieter betrachten sich oft noch selbst als zweitklassig im Markt und versuchen, ihre vermeintlich fortschrittlicheren Wettbewerber aus den USA oder Indien zu kopieren ", sagt Carsten Rossbach, Partner bei Roland Berger Strategy Consultants.
[...]
As in all her works, the artist is concerned with the question of the perspective from which things are regarded, something that changes according to our own position, and also with the way in which formal conditions – in both a concrete and metaphorical sense – are able to change the meaning of a narrative.
[...]
www.bethanien.de
[...]
Wie in all ihren Werken beschäftigt sich die Künstlerin mit der Frage der Perspektive, aus der die Dinge betrachtet werden und die sich je nach Standort verändert, und mit der Art und Weise, wie formale Rahmenbedingungen – im konkreten wie übertragenen Sinne – die Bedeutung einer Erzählung verändern können.
[...]
[...]
Thus I grant a free use for these persons under the condition that it is exclusively for their own personal private studies and further to private persons as far as they restrict to regarding internet pages or printing them provided it is for their own private use.
[...]
www.uni-mainz.de
[...]
Daher erhebe ich keine Nutzungsgebühren für die ausschließlich eigene, private Nutzung durch diesen Personenkreis oder andere Privatpersonen, sofern lediglich Internetseiten betrachtet oder für den Eigengebrauch einmalig ausgedruckt werden.
[...]