When after is used as a conjunction it is translated by après avoir (or être) + past participle where the two verbs have the same subject: after I've finished my book, I'll cook dinner = après avoir fini mon livre je vais préparer le dîner; after he had consulted Bill ou after consulting Bill, he decided to accept the offer = après avoir consulté Bill, il a décidé d'accepter l'offre.
When the two verbs have different subjects the translation is après que + indicative: I'll lend you the book after Fred has read it = je te prêterai le livre après que Fred l'aura lu.
For more examples and particular usages see the entry below.
See also the usage note on time units .
I | pill |
---|---|
you | pill |
he/she/it | pills |
we | pill |
you | pill |
they | pill |
I | pilled |
---|---|
you | pilled |
he/she/it | pilled |
we | pilled |
you | pilled |
they | pilled |
I | have | pilled |
---|---|---|
you | have | pilled |
he/she/it | has | pilled |
we | have | pilled |
you | have | pilled |
they | have | pilled |
I | had | pilled |
---|---|---|
you | had | pilled |
he/she/it | had | pilled |
we | had | pilled |
you | had | pilled |
they | had | pilled |
Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?
Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.
No example sentences available
Try a different entry
Поиск в словаре
- moreover
- mores
- morganatic
- morgue
- MORI
- morning-after pill
- morning coat
- morning coffee
- morning dress
- morning glory
- morning room