Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Chinese Chinesin
to pass

в итальянском словаре Oxford-Paravia

итальянский
итальянский
английский
английский

I. passare1 [pasˈsare] ГЛ. перех.

1. passare (attraversare):

passare
passare
passare
passare
passare
passare fiume, ponte
passare la dogana

2. passare:

passare (infilare)
passare (trafiggere)
passare qc tra, da, a, intorno a
passare qc da parte a parte

3. passare (trasferire):

passare
passare qn a un altro ufficio

4. passare (al telefono):

passare
passare
passare
passare una telefonata a qn

5. passare разг.:

passare (dare) oggetto
to hand a qcn: to sb
passare (attaccare) raffreddore
passare qc
passare qc di mano in mano
potete passare il sale?
passare le consegne a qn

6. passare (far scorrere):

passare
passare le dita su qc

7. passare (trascorrere):

passare
passare
passare il Natale a casa
passare la giornata a fare
passare la notte a ballare
passare un brutto momento

8. passare (superare):

passare
passare esame, test
passare inverno, giorno
passare visita medica
passare, non passare l'esame di guida

9. passare (approvare):

passare
passare
passare legge, decreto, ordine
passare la mozione con 10 voti contro 8

10. passare (perdonare):

passare
passare qc a qn
to let sb get away with sth

11. passare КУЛИН. (con il frullatore):

passare
passare
passare frutta, verdura
passare qc al tritacarne

12. passare (spalmare):

passare
passare la cera sul tavolo

13. passare СПОРТ:

passare
passare la palla

14. passare (pagare):

passare
passare gli alimenti ЮРИД.

15. passare (comunicare, trasmettere):

passare un ordine ТОРГ.

16. passare РАДИО, ТВ:

17. passare (oltrepassare):

passare
passare la cinquantina
passare il segno перенос.
you're way out of line! разг.

18. passare (nel poker):

passare

II. passare1 [pasˈsare] ГЛ. неперех. вспом. гл. essere

1. passare (transitare):

passare persona, veicolo:
fammi passare
riesci a passare?
passare davanti, accanto a qn
passare lungo, sopra, attraverso qc
passare sopra aereo: città
passare con il rosso
passare con il rosso
to shoot the lights разг.
passare con il rosso
to jump the lights разг.
passare per un tunnel
passare per i campi

2. passare:

passare (snodarsi)
to go per: through
passare (scorrere) acqua, elettricità:
to flow per: through
è passata molta acqua sotto i ponti перенос.

3. passare (trovarsi momentaneamente, fare un salto):

passare
passare
passare
to pop in брит. разг.
passare da persona, negozio
passare da amico, parente
passare da scuola, ufficio
passare in mattinata idraulico, rappresentante:
passare dal panettiere
devi passare a trovarci
passare a prendere qn, qc
to pick sb, sth up

4. passare (penetrare attraverso):

passare
lasciar passare qn
to use the backstairs or service stairs америк.
far passare qc attraverso un buco

5. passare (svolgersi):

passare
passare
passare inosservato

6. passare (spostarsi):

passare
passare
passare in Italia

7. passare (pensare):

passare

8. passare (essere trasferito, trasmesso) перенос.:

passare proprietà:
passare titolo:
passare di mano in mano
passare alla storia come
passare ai posteri come
passare di bocca in bocca notizia:

9. passare (variare, cambiare):

passare
passare a un altro partito
passare al (campo) nemico
to shift from first into second америк.

10. passare (procedere):

passare перенос.
passare перенос.
passare перенос.
passare alle vie di fatto
passare in giudicato ЮРИД. divorzio

11. passare (essere approvato):

passare legge, regolamento, misura:

12. passare candidato:

passare (essere ammesso)
passare (essere promosso)
passare al primo turno ПОЛИТ.
passare di ruolo УНИВЕР.

13. passare (esaurirsi, venir meno):

passare crisi, sentimento:
passare dolore, effetto:
passare dolore, effetto:
passare sensazione:
passare temporale:
passare temporale:
passare temporale:
passare temporale:
passare amore, odio, rabbia:

14. passare (finire):

fare passare la voglia di sorridere a qn

15. passare (trascorrere):

passare tempo:
passare tempo:
to go (by)
passare tempo:

16. passare (sopportare):

passare
passarne di tutti i colori automobile, giocattolo:
to give sb the business америк. разг.

17. passare (chiudere un occhio):

lasciare passare
passare sopra a comportamento, errore

18. passare (dimenticare):

passare

19. passare (essere considerato):

passare
passare per un genio
sei tu a passare per fesso
fare passare qn per
fare passare qn per bugiardo

20. passare (spacciarsi):

passare
passare

21. passare (intercorrere):

passare

22. passare (programmare):

passare film:

III. passarsi ГЛ. возвр. гл.

1. passarsi (far scivolare):

2. passarsi (reciprocamente):

IV. passare1 [pasˈsare]

passare il Rubicone
passare parola
temo di dover passare la mano
passare in secondo piano
passare qc sotto silenzio
passare di moda vestito, stile:
passare qc al setaccio or al vaglio
farla passare liscia a qn
passare a miglior vita смягч.
passare qn a fil di spada

passare2 [pasˈsare] СУЩ. м.

passare
passare
il passare del tempo
con il passare degli anni
con il passare delle ore
английский
английский
итальянский
итальянский
passare
passare
passare
lasciare passare
let through ШКОЛА, УНИВЕР.
fare passare
fare passare
passare velocemente
scorrere, passare
schiacciare, passare
fare passare

в словаре PONS

итальянский
итальянский
английский
английский

I. passare [pas·ˈsa:·re] ГЛ. неперех. +essere

1. passare (transitare):

passare
passare per qc
passare per la mente
passare inosservato перенос.
passare sopra a qc перенос.

2. passare (strada, canale):

passare

3. passare (andare):

passare
passare a prendere qu
passare a trovare qu

4. passare:

passare (penetrare)

5. passare (trasferirsi):

passare

6. passare (da una persona all'altra):

passare
passare alla storia

7. passare (trascorrere):

passare

8. passare (cambiare stato):

passare da qc a qc
to change from sth to sth

9. passare (cambiare argomento):

passare

10. passare (sparire):

passare
passare di moda
passare di mente
to go out of sb's head

11. passare (essere accettabile):

passare

12. passare (a livello superiore):

passare
passare di grado
passare di ruolo

13. passare:

passare (agli esami)
passare (legge)

14. passare (essere considerato):

passare per qc

15. passare СПОРТ:

passare

II. passare [pas·ˈsa:·re] ГЛ. перех. +avere

1. passare (attraversare: confine):

passare

2. passare (oltrepassare: semaforo, strada):

passare

3. passare (trafiggere):

passare

4. passare перенос. (superare):

passare
passare il segno [o la misura]

5. passare (trascorrere):

passare
passarsela bene/male разг.

6. passare (dare):

passare

7. passare ТЕЛЕКОМ.:

passare qu a qu

8. passare (notizia):

passare
passare la voce

9. passare (patire):

passare

10. passare (perdonare):

passare

11. passare (legge):

passare

12. passare (superare: esame, controllo):

passare

13. passare (patate, verdura):

passare

14. passare (spugna, mano di vernice):

passare

15. passare (выражение):

passarla liscia разг.
passare qc sotto silenzio
английский
английский
итальянский
итальянский
passare
passare
hand on object
passare
to hand sth on to sb
passare qc a qu
passare da qu
passare dall'ufficio
passare
far passare il tempo
far passare
lasciar passare
passare
pass down clothes, possessions
passare
Presente
iopasso
tupassi
lui/lei/Leipassa
noipassiamo
voipassate
loropassano
Imperfetto
iopassavo
tupassavi
lui/lei/Leipassava
noipassavamo
voipassavate
loropassavano
Passato remoto
iopassai
tupassasti
lui/lei/Leipassò
noipassammo
voipassaste
loropassarono
Futuro semplice
iopasserò
tupasserai
lui/lei/Leipasserà
noipasseremo
voipasserete
loropasseranno

PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью

Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)

Analiticamente si dovrà passare dalla matrice di rigidezza delle singole travi alla matrice di rigidezza del telaio.
it.wikipedia.org
Il bipiede era fornito di un collarino per farvi passare la canna e integrava il sistema di brandeggio e quello d'alzo, entrambi operabili tramite un volantino.
it.wikipedia.org
L'interno del cappuccio può essere riempito con spermicida che danneggia gli spermatozoi che riescono a passare la stretta intercapedine tra cappuccio e collo dell'utero.
it.wikipedia.org
Con il passare del tempo la sua produzione di gol calò nel periodo 2007-2010, fino alla scadenza del contratto del giocatore.
it.wikipedia.org
Con il passare degli anni le ricerche sul liquido amniotico si sono sempre più arricchite mediante l'impiego di metodiche di biologia molecolare sempre più raffinate.
it.wikipedia.org