немецко » польский

Переводы „schnoz“ в словаре немецко » польский

(Перейти к польско » немецкий)

schno̱b ГЛ. неперех. alt

schnob прош. вр. von schnauben

Смотри также schnauben

schna̱u̱ben <schnaubt, schnaubte [o. schnob], geschnaubt [o. geschnoben]> [ˈʃnaʊbən] ГЛ. неперех.

1. schnauben (durch die Nase atmen):

smarkać [св. smarknąć ][lub zasmarkać] w chusteczkę разг.
pienić się ze złości fig разг.

2. schnauben:

schnụrz [ʃnʊrts] ПРИЛ. разг.

schnurz → schnuppe

Смотри также schnuppe

schnụppe [ˈʃnʊpə] ПРИЛ. разг.

scho̱b [ʃoːp] ГЛ. перех., неперех., возвр. гл.

schob прош. вр. von schieben

Смотри также schieben

I . schi̱e̱ben <schiebt, schob, geschoben> [ˈʃiːbən] ГЛ. перех.

5. schieben разг. (ableisten):

odbywać [св. odbyć]

6. schieben разг. (handeln):

7. schieben (spielen):

grać [св. za‑] w kręgle

II . schi̱e̱ben <schiebt, schob, geschoben> [ˈʃiːbən] ГЛ. неперех. разг.

II . scho̱n [ʃoːn] ЧАСТ.

4. schon (denn):

i co z tego! разг.

5. schon разг. (wirklich):

7. schon разг. (endlich):

no, powiedz[że] wreszcie! разг.

I . schnö̱de [ˈʃnøːdə] ПРИЛ. уничиж. высок.

schnöde Geiz, Motiv, Tat:

to nikczemne [z jego strony] высок.

II . schnö̱de [ˈʃnøːdə] НАРЕЧ. уничиж. высок.

schnöde verlassen, verraten:

w podły [lub nikczemny высок. ] sposób

Schna̱u̱z <‑es, Schnäuze> [ʃnaʊts, pl: ˈʃnɔɪtsə] СУЩ. м. швейц., Schna̱u̱zbart СУЩ. м. <‑[e]s, ‑bärte>

Schnauz → Schnurrbart

Смотри также Schnurrbart

Schnụrrbart <‑[e]s, ‑bärte> [ˈʃnʊrbaːɐ̯t] СУЩ. м.

wąsy м. мн.

schnịtt [ʃnɪt] ГЛ. перех., неперех., возвр. гл.

schnitt прош. вр. von schneiden

Смотри также schneiden

I . schne̱i̱den <schneidet, schnitt, geschnitten> [ˈʃnaɪdən] ГЛ. перех.

3. schneiden (einschneiden):

ein Loch in etw вин. schneiden

5. schneiden (nicht ausfahren):

6. schneiden (gefährden):

7. schneiden:

schneiden КИНО., ТВ, РАДИО Film
montować [св. z‑]

8. schneiden (meiden):

9. schneiden (ein Gesicht machen):

stroić miny ж. мн.

II . schne̱i̱den <schneidet, schnitt, geschnitten> [ˈʃnaɪdən] ГЛ. неперех. (Kälte, Strick)

III . schne̱i̱den <schneidet, schnitt, geschnitten> [ˈʃnaɪdən] ГЛ. возвр. гл.

2. schneiden:

3. schneiden REG разг. (sich irren):

mylić [св. po‑] się

I . schnẹll [ʃnɛl] ПРИЛ.

Выражения:

eine schnelle Mark machen [o. verdienen] разг.

Schnịtz <‑es, ‑e> [ʃnɪts] СУЩ. м. юж.-нем., швейц.

Schne̱e̱ <‑s, мн. отсут. > [ʃneː] СУЩ. м.

2. Schnee sl (Kokain):

koka ж. разг.

3. Schnee (Eischnee):

piana ж.

Schnu̱r <‑, Schnüre> [ʃnuːɐ̯, pl: ˈʃnyːrə] СУЩ. ж.

2. Schnur разг. ЭЛЕКТР. (Leitung):

sznur м. разг.

scha̱l [ʃaːl] ПРИЛ.

1. schal (abgestanden):

2. schal (inhaltsleer):

II . sche̱u̱ [ʃɔɪ] НАРЕЧ.

schịssНОВ [ʃɪs] ГЛ. неперех., schịßСТАР ГЛ. неперех.

schiss прош. вр. von → scheißen

Смотри также scheißen

sche̱i̱ßen <scheißt, schiss, geschissen> ГЛ. неперех. вульг.

1. scheißen (den Darm entleeren):

srać вульг.

2. scheißen (gleichgültig sein):

olewać [св. olać] coś разг.
mieć coś w dupie вульг.
mam gdzieś [lub w dupie вульг. ] twoje dobre rady разг.
mam to gdzieś [lub w dupie вульг. ] ! разг.
olewam to! разг.

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski