Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

碰运气地
Haltesichtweite
Sicherheitsabstand м. <-(e)s, -stände>
I. stop·ping [ˈstɒpɪŋ, америк. ˈstɑ:p-] СУЩ. no pl
Anhalten ср.
Verkehrsstockung ж. <-, -en>
II. stop·ping [ˈstɒpɪŋ, америк. ˈstɑ:p-] ПРИЛ. определит., неизм.
Nahverkehr м. <-s> kein pl
Nahverkehrszug м. <-(e)s, -züge>
I. stop <-pp-> [stɒp, америк. stɑ:p] ГЛ. перех.
1. stop (stop from moving):
to stop a ball goalkeeper
2. stop (make cease):
to stop sth
etw stoppen [o. beenden]
to stop a match referee
3. stop (cease an activity):
to stop sth
to stop sth
mit etw дат. aufhören
4. stop (prevent):
to stop sb [from] doing sth
jdn davon abhalten, etw zu tun
5. stop (refuse payment):
to stop [америк. payment on] a cheque
6. stop (block):
to stop sth
to stop sth gap, hole, leak
etw [zu]stopfen
to have a tooth stopped брит. dated
7. stop БОКС:
to stop sb
8. stop МУЗ.:
gedackte Pfeife спец.
Выражения:
jdm den Mund stopfen разг.
die Talfahrt stoppen перенос.
II. stop <-pp-> [stɒp, америк. stɑ:p] ГЛ. неперех.
1. stop (cease moving):
stop person
stop car
to stop to do sth
to stop to do sth car
перенос. stop to [or and] think before you speak
2. stop (cease, discontinue):
stop machine
stop clock, heart, watch
stop rain
stop pain
stop pain
nachlassen <lässt nach, ließ nach, nachgelassen>
stop production, payments
stop film, programme
stop speaker
3. stop (cease an activity):
to stop [doing sth]
to stop [doing sth]
[mit etw дат.] aufhören
4. stop брит. (stay):
bleiben <bleibt, blieb, geblieben>
to stop the night брит. разг.
5. stop ТРАНС.:
stop bus, train
halten <hält, hielt, gehalten>
6. stop (almost):
sich вин. [gerade noch] bremsen [o. австр., швейц. a. zurückhalten] , etw zu tun
Выражения:
III. stop [stɒp, америк. stɑ:p] СУЩ.
1. stop (cessation of movement, activity):
Halt м. <-(e)s, -e>
Notbremsung ж. <-, -en>
to bring sth to a stop project
etw дат. ein Ende bereiten
etw дат. ein jähes Ende bereiten
to come to a stop car also
to come to a stop rain
to come to a stop traffic, business
to come to a stop project, production
to come to a sudden [or dead]stop project, undertaking
to put a stop to sth
2. stop АВИА.:
Pause ж. <-, -n>
Zwischenlandung ж. <-, -en>
Halt м. <-(e)s, -e>
to be at [or on]stop signal
3. stop ТРАНС.:
Haltestelle ж. <-, -n>
Anlegestelle ж. <-, -n>
Zwischenlandung ж. <-, -en>
4. stop:
stop ТИПОГР. (punctuation mark)
Satzzeichen ср. <-s, ->
stop ТЕЛЕКОМ. (in telegram)
5. stop ТИПОГР.:
Feststelltaste ж. <-, -n>
Sperre ж. <-, -n>
6. stop МУЗ. (knob on an organ):
Register ср. <-s, ->
Griffloch ср. <-(e)s, -löcher>
7. stop (phonetics):
Verschlusslaut м. <-(e)s, -e>
8. stop ФОТО.:
Blende ж. <-, -n>
9. stop ФИНАНС.:
Sperrung ж. <-, -en>
Выражения:
I. dis·tance [ˈdɪstən(t)s] СУЩ.
1. distance (route):
Strecke ж. <-, -n>
Bremsweg м. <-(e)s, -e>
den Abstand [zu etw дат.] verringern
2. distance (linear measure):
Entfernung ж. <-, -en>
3. distance no pl (remoteness):
Ferne ж. <-, -n>
4. distance (period):
Zeitraum м. <-(e)s, -räume>
5. distance перенос. (aloofness):
Distanz ж. <-, -en> kein pl zwischen +дат.
sich вин. von jdm/etw fernhalten
6. distance СПОРТ:
Entfernung ж. <-, -en>
Distanz ж. <-, -en>
Выражения:
II. dis·tance [ˈdɪstən(t)s] ГЛ. перех.
sich вин. von jdm/etw distanzieren
I. sight [saɪt] СУЩ.
1. sight no pl (ability to see):
Sehvermögen ср. <-s> kein pl
Sehleistung ж. <-> kein pl
Sehkraft ж. <-> kein pl
2. sight no pl:
Sicht ж. <-, -en>
Sichtweite ж. <-, -n>
Sicht ж. <-, -en>
get out of my sight! разг.
to lose sight of sth/sb also перенос.
etw aus den Augen verlieren a. перенос.
3. sight no pl перенос.:
Sicht ж. <-, -en>
4. sight no pl (act of seeing):
Anblick м. <-(e)s> kein pl
to catch sight of sb/sth
jdn/etw erblicken
to do sth on sight
to hate [or loathe]/be sick of the sight of sb/sth
5. sight no pl (image, spectacle):
Anblick м. <-(e)s, -e>
to be [or look] a sight разг. (ridiculous)
ein Bild [o. Anblick] für die Götter sein разг. a. шутл.
6. sight no pl офиц. (inspection):
sight of a document, contract of
Einsicht ж. <-, -en> in +вин.
7. sight (attractions):
8. sight (on a gun):
Visier ср. <-s, -e>
9. sight no pl разг. (a lot):
Выражения:
out of sight, out of mind посл.
aus den Augen, aus dem Sinn посл.
to be out of sight разг. (excellent)
spitze [o. toll] sein разг.
sich дат. etw zum Ziel machen
unbesehen швейц.
to be within [or in]sight of sth
kurz vor etw дат. stehen
II. sight [saɪt] ГЛ. перех.
1. sight (see):
Выражения:
Запись в OpenDict
stop ГЛ.
Запись в OpenDict
distance СУЩ.
this link operates up to a distance of 100 m ТЕХН.
distance СУЩ.
stopping sight distance ИНФРАСТР., transport safety
minimum stopping sight distance БЕЗОП. ДВИЖ.
английский
английский
немецкий
немецкий
немецкий
немецкий
английский
английский
beschränkte Sichtweite БЕЗОП. ДВИЖ.
Sichtweite (des Fahrers) БЕЗОП. ДВИЖ.
stop ГЛ. неперех.
stop
distance ПЛОТН. ДВИЖ.
Present
Istop
youstop
he/she/itstops
westop
youstop
theystop
Past
Istopped
youstopped
he/she/itstopped
westopped
youstopped
theystopped
Present Perfect
Ihavestopped
youhavestopped
he/she/ithasstopped
wehavestopped
youhavestopped
theyhavestopped
Past Perfect
Ihadstopped
youhadstopped
he/she/ithadstopped
wehadstopped
youhadstopped
theyhadstopped
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Braking distance is not to be confused with stopping sight distance.
en.wikipedia.org
It is longer than stopping sight distance to allow for the distance traveled while making a more complex decision.
en.wikipedia.org
The most important design criterion for these curves is stopping sight distance.
en.wikipedia.org
The values of stopping sight distance used in design represent a near worst-case situation.
en.wikipedia.org
The second way it protects is by stopping the blast wave from being transmitted and injuring the wearer.
en.wikipedia.org