chargé в словаре Oxford-Hachette French Dictionary

Переводы chargé в словаре французский»английский (Перейти к английский»французский)

I.chargé (chargée) [ʃaʀʒe] ГЛ. прич. прош. вр.

chargé → charger

II.chargé (chargée) [ʃaʀʒe] ПРИЛ.

chargé particule:

chargé (chargée)
être chargé de famille

III.chargé (chargée) [ʃaʀʒe] ПРИЛ.

1. chargé (gén):

chargé (chargée) journée
chargé (chargée) style
chargé (chargée) langue

IV.chargé (chargée) [ʃaʀʒe]

Смотри также charger

6. charger (confier une mission à):

être chargé de

III.se charger ГЛ. возвр. гл.

3. charge (responsabilité):

avoir charge d'âmes РЕЛИГ.
charge d'amorçage ВОЕН.
charge creuse ВОЕН.
charge inerte ВОЕН.
charge de rupture СТРОИТ.
charge utile ТРАНС.

Смотри также revanche

I.revanche [ʀ(ə)vɑ̃ʃ] СУЩ. ж.

6. charger (confier une mission à):

être chargé de

III.se charger ГЛ. возвр. гл.

monte-charge <мн. monte-charge, monte-charges> [mɔ̃tʃaʀʒ] СУЩ. м.

Переводы chargé в словаре английский»французский (Перейти к французский»английский)

chargé в словаре PONS

Переводы chargé в словаре французский»английский (Перейти к английский»французский)

I.chargé(e) [ʃaʀʒe] ПРИЛ.

II.chargé(e) [ʃaʀʒe] СУЩ. м.(ж.)

monte-charge [mɔ̃tʃaʀʒ] СУЩ. м. неизм.

Переводы chargé в словаре английский»французский (Перейти к французский»английский)

chargé Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)

il m'a chargé de vous saluer
être chargé comme un mulet разг.

chargé из глоссария « Intégration et égalité des chances » организации 'Deutsch-französisches Jugendwerk'

Переводы chargé в словаре французский»английский

Дополнительные переводы и характерные словосочетания с ключевым словом

chargé из словаря холодильной техники компании GEA Refrigeration Technologies

Переводы chargé в словаре французский»английский

американский английский

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)

французский
L'objectif vise à réduire le coût de la charge utile à une centaine d’euros par kilogramme injecté.
fr.wikipedia.org
Une chose qui me choque tout particulièrement de [sa] part, ce sont ces rires inextinguibles pendant la déposition emphatique et, à la vérité, ridicule, d'un des témoins à charge [...].
fr.wikipedia.org
Il est spécialiste de la médecine de la reproduction et notamment de la prise en charge des couples présentant une infertilité en fécondation in vitro.
fr.wikipedia.org
La prise en charge des urticaires a fait l'objet de la publication de recommandations.
fr.wikipedia.org
Un chariot est souvent muni de ridelles servant à maintenir ou protéger la charge.
fr.wikipedia.org
La charge est découverte par une équipe de maintenance routière et désamorcée.
fr.wikipedia.org
Elle permettait aussi un travail plus communautaire et une entraide (prêt d'attelages pour extraire les chariots embourbés, pour escalader à charge une pente raide, etc).
fr.wikipedia.org
Le servant d'autel qui en a la charge et qui accompagne le thuriféraire est appelé naviculaire.
fr.wikipedia.org
Les réservoirs d'hydrolyse ou d'acidogenèse initiaux, avant le réacteur méthanogène, peuvent fournir un tampon à la vitesse à laquelle la charge d'alimentation est ajoutée.
fr.wikipedia.org
Le vice-recteur aux affaires administratives a la charge des questions administratives et financières, en s'assurant qu'elles cadrent dans les missions du l'établissement.
fr.wikipedia.org

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski