Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

переквалифицировать
die Hand ausstrecken
I. stick out ГЛ. перех.
1. stick out (make protrude):
2. stick out (endure):
II. stick out ГЛ. неперех.
1. stick out (protrude):
stick out hair, ears
stick out nail
2. stick out перенос. (be obvious):
3. stick out (endure):
Выражения:
eine Menge riskieren разг.
Запись в OpenDict
stick out ГЛ.
to stick out (be obvious) перенос.
to stick out (be obvious) перенос.
to stick out sth отдел.
aus etw дат. gucken
stick1 [stɪk] СУЩ.
1. stick:
Zweig м. <-(e)s, -e>
Stock м. <-(e)s, Stọ̈·cke>
2. stick no pl брит. разг. (punishment):
3. stick перенос. (means of coercion):
4. stick (severe criticism):
jdn heruntermachen разг. [o. herunterputzen]
5. stick (a piece of sth):
Karottenstifte австр.
Rüblistengel швейц.
6. stick (used in a certain function):
Stock м. <-(e)s, Stọ̈·cke>
Spazierstock м. <-(e)s, -stöcke>
Blindenstock м. <-(e)s, -stöcke>
hockey/polo stick СПОРТ
sticks pl СПОРТ
7. stick МУЗ.:
Taktstock м. <-(e)s, -stöcke>
8. stick АВТО., МЕХАН.:
Hebel м. <-s, ->
9. stick (furniture):
[Möbel]stück ср.
10. stick esp уничиж. разг. (guy):
Kerl м. <-(e)s, -e> разг.
ein alter Knacker жарг. уничиж.
11. stick уничиж. разг. (remote area):
Выражения:
to get the shit-end of the stick америк. сниж.
to have been hit with the ugly stick америк. жарг.
to have been hit with the ugly stick америк. жарг.
to up sticks брит. разг.
I. stick2 <stuck, stuck> [stɪk] ГЛ. неперех.
1. stick:
2. stick перенос. (attach oneself):
an jdm kleben разг.
to stick with sb thought, idea, memory
3. stick:
stick car
stick car
stick car
stick door, window
stick gear
4. stick перенос.:
5. stick (endure):
to stick in sb's memory [or mind]
6. stick (persevere):
to stick at sth
an etw дат. dranbleiben
7. stick (keep within limits):
8. stick (not give up):
9. stick (continue to support, comply with):
to stick by sb/sth
zu jdm/etw halten
10. stick (stop):
to stick at sth price
11. stick разг. (need, be at a loss for):
Выражения:
let the cobbler stick to his last esp брит. посл.
to stick in sb's throat [or брит. also gizzard] [or брит. also craw]
jdn wurmen разг.
to stick in sb's throat [or брит. also gizzard] [or брит. also craw]
jdm gegen den Strich gehen разг.
II. stick2 <stuck, stuck> [stɪk] ГЛ. перех.
1. stick (affix):
to stick sth
etw kleben
to stick sth into sth
etw in etw вин. einkleben
to stick sth to sth
etw an etw дат. [an]kleben
2. stick брит. разг. (tolerate):
to stick sth/sb
etw/jdn ertragen [o. aushalten]
ich halt's nicht mehr aus! разг.
3. stick разг. (put):
to stick sth down sth
etw in etw вин. stecken
to stick sth on sth
etw auf etw вин. legen
4. stick (pierce):
to stick sth through sth
etw durch etw вин. [hindurch]stoßen
5. stick (like very much):
sich дат. etw in den Kopf gesetzt haben
in jdn total verknallt sein жарг.
6. stick passive:
etw [ungern] tun müssen разг.
etw aufgehalst bekommen разг.
zu etw дат. verdonnert werden
7. stick ЮРИД.:
jdm etw zur Last legen
Выражения:
I. out [aʊt] ПРИЛ.
1. out неизм., предикат.:
abwesend [o. nicht da] [o. разг. weg] sein
sich вин. im Ausstand befinden ФРГ, австр.
to be out borrowed from the library
2. out неизм., предикат. (outside):
to be out [somewhere] sun, moon, stars
to be out [somewhere] prisoner
[wieder] draußen sein разг.
3. out неизм., предикат. (on the move):
to be out army
4. out неизм., предикат. (in blossom):
to be out tree also
5. out неизм., предикат. (available):
6. out неизм., предикат. разг. (existing):
7. out неизм., предикат. (known):
heraus [o. разг. raus] sein
to be out secret
to be out news
8. out неизм., предикат.:
schlafen <schlief, geschlafen>
bewusstlos [o. разг. weg] sein
to be out for the count БОКС
to be out for the count перенос.
total hinüber [o. erledigt] [o. швейц. durch] sein разг.
to be out like a light разг.
weg sein разг.
9. out неизм., предикат. (finished):
aus [o. zu Ende] [o. vorbei] sein
10. out неизм., предикат. СПОРТ:
nicht [mehr] im Spiel sein разг.
to be out (outside a boundary) ball, player
11. out неизм., предикат. разг.:
draußen sein разг.
[raus]fliegen разг.
to be out on the streets unemployed
to be out on the streets unemployed
auf der Straße stehen перенос. [o. sitzen] разг.
to be out on the streets homeless
to be out on the streets homeless
12. out неизм., предикат. разг.:
unmöglich sein разг.
aus der Mode sein разг.
13. out неизм., предикат. (not possible):
14. out неизм., предикат. (off):
to be out light, TV
to be out fire a.
15. out неизм., предикат. (inaccurate):
falsch [o. разг. daneben] sein разг.
to be out watch
sich вин. verrechnet haben разг.
16. out неизм., предикат. разг. (in search of):
to be out for sth
auf etw вин. aus sein разг.
to be out for sth
es auf etw вин. abgesehen haben
to be out to do sth
die sind hinter mir her разг.
17. out неизм., предикат. homosexual:
sich вин. geoutet haben разг.
18. out неизм., предикат. tide:
19. out неизм., предикат. debutante:
II. out [aʊt] НАРЕЧ.
1. out неизм.:
out (not in sth)
out
Ausgang
out (for vehicles)
Ausfahrt
keep out!”
to keep sb/sth out
2. out неизм.:
heraus разг.
hinaus разг. [o. raus]
nach außen разг.
out of room, building a.
raus hier! разг.
heraus damit! разг.
[he]raus mit der Sprache! разг.
to see sb out
to turn sth inside out clothes
3. out неизм. (away from home, for a social activity):
4. out неизм.:
heraus разг.
to cross sth out
5. out неизм. (fully, absolutely):
burnt out also перенос.
ausgebrannt a. перенос.
burnt out fuse
burnt out candle
out and away америк.
out and away америк.
6. out неизм. (aloud):
7. out неизм. (to an end, finished):
over and out АВИА.
Ende <-s, -n> спец.
to die out перенос. applause
to fight sth out
8. out неизм. (out of prison):
to come [or get]out
to let sb out
9. out неизм. (unconscious):
to go out like a light разг.
sofort weg sein разг.
10. out неизм. (dislocated):
11. out неизм. (open):
to open sth out (extend) furniture
12. out неизм. (outdated):
to have gone out with the ark разг.
völlig altmodisch [o. ФРГ шутл. разг. von anno Tobak] sein
13. out неизм. (time off):
14. out неизм. tide:
15. out неизм. (at a distant place):
out west америк. (west coast)
16. out неизм. (towards a distant place):
in die Ferne высок.
to move out to the west coast [or америк. out west]
III. out [aʊt] ГЛ. перех.
1. out (eject):
to out sb
jdn rausschmeißen разг.
СПОРТ to out sb
2. out БОКС:
to out sb
jdn k.o. schlagen
3. out homosexual:
to out sb
jdn outen разг.
IV. out [aʊt] ПРЕДЛОГ разг.
aus +дат.
Запись в OpenDict
stick СУЩ.
to up sticks and move to America брит. разг.
Запись в OpenDict
stick ГЛ.
Запись в OpenDict
stick СУЩ.
Запись в OpenDict
stick СУЩ.
Запись в OpenDict
stick ГЛ.
Запись в OpenDict
out ПРИЛ.
Present
Istick out
youstick out
he/she/itsticks out
westick out
youstick out
theystick out
Past
Istuck out
youstuck out
he/she/itstuck out
westuck out
youstuck out
theystuck out
Present Perfect
Ihavestuck out
youhavestuck out
he/she/ithasstuck out
wehavestuck out
youhavestuck out
theyhavestuck out
Past Perfect
Ihadstuck out
youhadstuck out
he/she/ithadstuck out
wehadstuck out
youhadstuck out
theyhadstuck out
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
For instance, snakes have evolved a cleft in the lower jaw, allowing them to stick out their tongues without having to open the jaw.
en.wikipedia.org
In season two, the stick out style ears were removed as was the head/neck wrap.
en.wikipedia.org
When viewed under a microscope, this mineral may appear to stick out of the other minerals in the thin section.
en.wikipedia.org
This historical reference is used as a joke for the individuals who are hard to change or those who stick out in a group.
en.wikipedia.org
The door and window frames, which stick out into the room, were to have been ornately carved.
en.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Einstein stuck his tongue out at intrusive reporters – one such occasion became a well-known portrait featured on t-shirts, mugs, and posters.
[...]
www.jmberlin.de
[...]
Einstein streckt aufdringlichen Reportern die Zunge heraus; daraus wird später sein bekanntestes Porträt, verbreitet auf T-Shirts, Kaffeetassen und Postern.
[...]