испанско » немецкий

II . vengar <g → gu> [beŋˈgar] ГЛ. возвр. гл.

I . venir [beˈnir] неправ. ГЛ. неперех.

9. venir (aproximadamente):

10. venir высок., лит. (servir para):

venir a
beitragen zu +дат.

13. venir (volver a tratar):

18. venir (estar próximo):

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)

испанский
Pero por favor, no vengas a jutificarte con la real politik.
articulos-interesantes.blogspot.com
No me vengas con moralina, ni le des la vuelta a mis palabras, pq cada vez que lo hagas, peor vas a quedar.
www.enalquiler.com
Así que no te vengas a hacer la moralista, y antes de reclamarme algo a reclamale a tus correligionarios.
site.informadorpublico.com
Naah papa no vengas con excusas politicas, siempre metiendo a copey y a los copellanos en todo.
www.venezueladefensa.com
Es más, te recomendamos que vengas desayunado y especialmente en épocas calurosas bebé líquido antes y después de donar.
www.espaciosaludable.com
Asere no me vengas con el cuento de que las cosas en tu pais son igual!
lageneraciony.com
Dejémonos de ñoñeces y dame argumentos, razonamientos... rebate, opina... pero no me vengas con la politesse trasnochada o con resaca.
www.elboomeran.com
Cree lo que quieras, no me importa, pero a mi no me vengas a misionar.
ateismoparacristianos.blogspot.com
En cuanto vengas de visita a tierras extremeñas, no te olvides de visitarme.
unpoquitodecasitodo.blogspot.com
Si no sabés, estudiá, pero no vengas a bardear.
fmmeducacion.blogspot.com

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina