немецко » польский

Переводы „stößchen“ в словаре немецко » польский (Перейти к польско » немецкий)

II . bịsschenНОВ [ˈbɪsçən] МЕСТОИМ. СУЩ. inv, bịßchenСТАР СУЩ. ср. klein geschrieben

fọrschen [ˈfɔrʃən] ГЛ. неперех.

2. forschen (suchen):

Grọschen <‑s, ‑> [ˈgrɔʃən] СУЩ. м.

1. Groschen (die kleinste Währungseinheit in Österreich):

grosz м.

2. Groschen разг. ИСТ. (Zehnpfennigstück):

w końcu zajarzyła ирон. разг.

3. Groschen уничиж. разг. (wenig Geld):

parę groszy разг.

Stö̱vchen <‑s, ‑> [ˈʃtøːfçən] СУЩ. ср. (für Tee-, Kaffeekanne)

II . bau̱schen [ˈbaʊʃən] ГЛ. перех.

1. bauschen (blähen):

wydymać [св. wydąć]
nadymać [св. nadąć ]разг.

drẹschen <drischt, drosch, gedroschen> [ˈdrɛʃən] ГЛ. перех.

1. dreschen (Hülsen lösen):

młócić [св. wy‑]
gadać frazesy разг.

2. dreschen разг. (prügeln):

Смотри также Glas , Glas , Glas

Gla̱s3 <‑es, ‑en> [glaːs] СУЩ. ср. МОР.

Gla̱s2 <‑es, Gläser> [glaːs, pl: ˈglɛːzɐ] СУЩ. ср.

1. Glas (Trinkgefäß):

szklanka ж.
kieliszek м.
wypić o kieliszek za dużo разг.
upić się разг.

2. Glas (Fernglas, Opernglas):

lornetka ж.

3. Glas (Brillenglas):

Gla̱s1 <‑es, мн. отсут. > [glaːs] СУЩ. ср. (Material)

Hänschen <‑s, ‑> [ˈhɛnsçən] СУЩ. ср.

Hänschen уменьшительно от Hans

Jaś м.

Выражения:

Смотри также Hans

Hạns <‑, Hänse> [hans] СУЩ. м.

Hans (Name):

Jan м.

Выражения:

der blanke Hans высок.
Hans im Glück разг.
szczęściarz м. разг.

Hä̱u̱schen <‑s, ‑> [ˈhɔɪsçən] СУЩ. ср.

Häuschen уменьшительно от Haus

domek м.

Выражения:

Смотри также Haus

Ha̱u̱s <‑es, Häuser> [haʊs, pl: ˈhɔɪzɐ] СУЩ. ср.

3. Haus (Dynastie):

dom м.
ród м.

4. Haus высок. (Firma):

firma ж.
koncern м.

5. Haus (Schneckenhaus):

skorupa ж.

6. Haus разг. (Mensch, Freund):

na, altes Haus! разг.

8. Haus (Gebäude zu bestimmtem Zweck):

das Haus des Herrn РЕЛИГ.
dom м. Boży

I . hụtschen ГЛ. неперех. австр. (schaukeln)

II . hụtschen ГЛ. возвр. гл. австр. разг. (weggehen)

la̱tschen [ˈlaːtʃən] ГЛ. неперех. +sein разг.

2. latschen (rücksichtslos trampeln):

La̱tschen <‑s, ‑> [ˈlaːtʃən] СУЩ. м. meist мн. разг.

Latschen (ausgetretener Schuh):

papeć м. разг.
kapeć м. разг.

la̱u̱schen [ˈlaʊʃən] ГЛ. неперех.

1. lauschen (heimlich zuhören):

Li̱e̱schen <‑s, ‑> [ˈliːsçən] СУЩ. ср. разг.

I . lụtschen [ˈlʊtʃən] ГЛ. перех.

Mä̱u̱schen <‑s, ‑> [ˈmɔɪsçən] СУЩ. ср.

Mäuschen уменьшительно от Maus

myszka ж.

Выражения:

Смотри также Maus

Ma̱u̱s <‑, Mäuse> [maʊs, pl: ˈmɔɪzə] СУЩ. ж.

2. Maus разг. (Mädchen):

myszka ж. разг.
eine graue Maus sein уничиж. разг.
być szarą myszką уничиж. разг.

3. Maus разг. (Kosewort):

[ty] moja [słodka] myszko! разг.

4. Maus мн. разг. (Geld):

szmal м. разг.

I . pạnschen [ˈpanʃən] ГЛ. перех. (ein Getränk verfälschen)

II . pạnschen [ˈpanʃən] ГЛ. неперех. разг. (planschen)

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Искать перевод "stößchen" в других языках


Интерфейс Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski