Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

ошеломляющая
Zuführung abzüglich Auflösung
I. back [bæk] СУЩ.
1. back (of body):
Rücken м. <-s, ->
daniederliegen высок.
flachliegen жарг.
behind sb's back перенос.
sich вин. verheben [o. австр. verreißen] [o. швейц. überlüpfen]
2. back:
back (not front) of building, page
Rückseite ж. <-, -n>
back of car
Heck ср. <-(e)s, -e>
back of chair
Lehne ж. <-, -n>
Rücksitz[e] м.[pl]
Fond м. <-s, -s> спец.
Ted is out [or брит., австрал. round] the back [or америк. out back]
auf dem Rücksitz [o. спец. im Fond]
3. back СПОРТ (player):
Verteidiger(in) м. (ж.) <-s, ->
Выражения:
hinter jdm
hinter jdm her разг.
am Ende der Welt шутл.
jwd разг. шутл.
to do sth on the back of sth
etw auf der Basis [o. aufgrund] einer S. род. tun
to get off sb's back
to get [or put] sb's back up
to get [or put] sb's back up
to have sb/sth on one's back
jdn/etw am [o. auf dem] Hals haben
to put sb on sb's back
jdm jdn auf den Hals schicken разг. [o. hetzen]
sich вин. in etw вин. hineinknien
sich вин. von jdm abwenden
II. back [bæk] ПРИЛ. определит., неизм.
1. back <backmost> (rear):
Hintertür ж. <-s, -[n]>
Hintereingang м. <-(e)s, -gänge>
Hinterbein ср. <-(e)s, -e>
Gesäßtasche ж. <-, -n>
Rücksitz м. <-es, -e>
Backenzahn м. <-(e)s, -zähne>
2. back (of body):
back pain, problems
3. back (old):
alt <älter, am ältesten>
Auftragsrückstand м. <-(e)s, -stände>
Выражения:
to be on the back burner разг.
auf Eis liegen разг.
to put sth on the back burner разг.
etw auf Eis legen разг.
III. back [bæk] НАРЕЧ. неизм.
1. back (to previous place):
швейц. a. [wieder] retour
швейц. a. retour kommen
to put sth back
to want sb/sth back
jdn/etw zurück[haben] [o. швейц. a. retour [haben]] wollen разг.
2. back (to rear):
to hold sb back перенос.
zurückblicken a. перенос.
back of sb/sth америк. (to rear)
hinter jdn/etw
back of sb/sth (at rear)
hinter jdm/etw
3. back (in return):
to pay sth back
4. back (to past):
das war [schon] 1950
5. back америк. (losing):
Выражения:
to get [or pay] sb back[or get back at sb] [for sth]
jdm etw heimzahlen
IV. back [bæk] ГЛ. перех.
1. back (support):
to back sth idea, plan, proposal
to back sb
to back a bill ФИНАНС.
to back a bill ЮРИД.
2. back (drive):
3. back (accompany):
to back sb/sth concert, band
jdn/etw begleiten
4. back ТЕХН. (line):
to back sth
Выражения:
V. back [bæk] ГЛ. неперех.
back car:
I. write <wrote, written [or устар. writ]> [raɪt] ГЛ. перех.
1. write (make letters):
to write sth
2. write (complete):
to write sth
to write sb a cheque [or a cheque to sb]
3. write канад., ю.-афр. англ. ШКОЛА:
4. write (compose):
to write sth
to write sb sth
etw für jdn [o. jdm etw] schreiben
to write to sb [that ...] брит., австрал. [or америк. to write sb [that ...]]
jdm schreiben[, dass ...]
5. write (state):
6. write (add):
to write sth into sth
etw in etw вин. einfügen
7. write ИНФОРМ.:
to write sth to sth
etw auf etw дат. speichern
8. write (underwrite):
Выражения:
II. write <wrote, written [or устар. writ]> [raɪt] ГЛ. неперех.
1. write (make letters):
schreiben <schrieb, geschrieben>
2. write (handwrite):
3. write (compose literature):
schreiben <schrieb, geschrieben>
to write about [or on] sth
über etw вин. schreiben
Schriftsteller(in) м. (ж.) sein <-s, ->
4. write ИНФОРМ.:
schreiben <schrieb, geschrieben>
I. less [les] НАРЕЧ. сравнит. of little
1. less (to a smaller extent):
the more ..., the less ...
je mehr ..., desto weniger ...
2. less (not the least bit):
Выражения:
in less than no time шутл. разг.
im Nu разг.
in less than no time шутл. разг.
in null Komma nichts разг.
much [or still]less ... офиц.
much [or still]less ... офиц.
no less also ирон.
no less ... than ...
II. less [les] ПРИЛ.
1. less сравнит. of little
2. less (non-standard use of fewer):
3. less устар. (lower in rank, less important):
... the Less
III. less [les] МЕСТОИМ. неопред.
1. less (smaller amount):
2. less non-standard (fewer):
Выражения:
IV. less [les] ПРЕДЛОГ
less sth
minus [o. abzüglich] einer S. род.
£900,000 less tax
900.000 Pfund brutto
I. lit·tle <smaller [or -r], smallest [or -st]> [ˈlɪtl̩, америк. -t̬-] ПРИЛ.
1. little (small):
klein <kleiner, am kleinsten>
my sister is a little monster усилит.
2. little (young):
klein <kleiner, am kleinsten>
3. little distance:
kurz <kürzer, am kürzesten>
4. little <less, least> time:
wenig <weniger, wenige, weniges; weniger, am wenigsten>
5. little определит., неизм. (trivial):
klein <kleiner, am kleinsten>
to have a little word with sb ирон.
ein Wörtchen mit jdm reden разг.
a little problem ирон.
6. little (not much):
Выражения:
a little bird told me шутл.
II. lit·tle <less, least> [ˈlɪtl̩, америк. -t̬-] НАРЕЧ.
1. little (somewhat):
2. little (hardly):
wenig <weniger, wenige, weniges; weniger, am wenigsten>
sich дат. nicht vorstellen, dass ...
sich вин. kaum von etw дат. unterscheiden
Выражения:
III. lit·tle [ˈlɪtl̩, америк. -t̬-] МЕСТОИМ.
1. little (small quantity):
a little of sth
ein wenig von etw дат.
2. little (not much):
wenig <weniger, wenige, weniges; weniger, am wenigsten>
[very] little of sth
[sehr] wenig von etw дат.
the [or what]little ...
the little sb does sth
3. little (distance):
4. little (time):
Выражения:
[sehr] wenig mit etw дат. anfangen können
Запись в OpenDict
back СУЩ.
to have sb's back перенос.
hinter jdm stehen перенос.
Запись в OpenDict
back ГЛ.
Запись в OpenDict
back НАРЕЧ.
Запись в OpenDict
back СУЩ.
allocation less write-back phrase БУХГ.
allocation СУЩ. РЫН. КОНКУР.
allocation СУЩ. ИНВЕСТ., ФИН.
allocation СУЩ. КОНТРОЛ.
allocation СУЩ. БУХГ.
allocation СУЩ. ФИНАНС.
Present
Iback
youback
he/she/itbacks
weback
youback
theyback
Past
Ibacked
youbacked
he/she/itbacked
webacked
youbacked
theybacked
Present Perfect
Ihavebacked
youhavebacked
he/she/ithasbacked
wehavebacked
youhavebacked
theyhavebacked
Past Perfect
Ihadbacked
youhadbacked
he/she/ithadbacked
wehadbacked
youhadbacked
theyhadbacked
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Most story media have portrayed him as a mindless brute with little intelligence.
en.wikipedia.org
The ability to be creative, think on the fly and make key business decisions with little time amidst the tsunami of external information is vital.
www.huffingtonpost.com
However, occasionally within natural plant variation there occur characters that are of value to horticulture but of little interest to botany.
en.wikipedia.org
In such case there is little, if any, justification for determining objective arbitrability in accordance with the lex fori.
www.internationallawoffice.com
The whirr of the engine, the shove in the backside and the little roadster that seems to pivot around you is replaced by a grunting, belching, feedback-free driving experience.
en.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
A mother carrying her baby on her back.
[...]
www.giz.de
[...]
Eine Mutter trägt ihr Kind auf dem Rücken.
[...]
[...]
After I had already spent on some saggy dirty mattresses sleepless nights with wire spirals in the back, I particularly appreciate that the hostel money has taken in hand to create comfortable mega mattresses, on even the most sensitive princess who melons large pea would no longer feel.
[...]
lookinforjonny.com
[...]
Nachdem ich bereits auf einigen durchgelegenen Drecksmatratzen schlaflose Nächte mit Drahtspiralen im Rücken verbracht habe, weiß ich besonders zu schätzen, dass das Hostel Geld in die Hand genommen hat, um komfortable Mega-Matratzen anzuschaffen, auf der selbst die sensibelste Prinzessin, die Melonen große Erbse nicht mehr spüren würde.
[...]
[...]
The study authors believe that, in response, fans could turn their back on boring leagues in the medium term.
[...]
www.rolandberger.de
[...]
Mittelfristig könnten daher die Fans den langweiligen Ligen den Rücken kehren, prognostizieren die Studienautoren.
[...]
[...]
I had no way of knowing when I went out into the water that the hot sand sticking to my wet back would transform it into a tombstone or a mooring post for fishing boats.
[...]
www.visitfinland.com
[...]
Als ich ins Wasser ging, wusste ich nicht, dass der heiße Sand, der an meinem nassen Rücken klebte, ihn in einen Grabstein oder einen Dalben für Fischerboote verwandeln würde.
[...]
[...]
However, van der Werve undermines the sublimity or magnificence of the landscape perhaps to be expected in connection with this achievement by opposing the image of a bright blue sky with a portrait of himself wearing an anorak, lying on his back with wide, staring eyes.
[...]
www.secession.at
[...]
Die im Zusammenhang mit der Leistung vielleicht zu erwartende Erhabenheit oder die Herrlichkeit der Landschaft werden von van der Werve allerdings unterlaufen, indem er dem Portrait von sich selbst im Anorak auf dem Rücken liegend und mit weit aufgerissenen Augen das Bild eines strahlend blauen Himmels gegenüberstellt.
[...]